Перевод "соус чили" на английский
Произношение соус чили
соус чили – 30 результатов перевода
- Вкусно!
- Попробуй этот соус чили.
Я еще сделал Табаско, но он уж очень острый.
- Yummy!
- Try the chili sauce.
I made the Tabasco too, but it's a bit hotter.
Скопировать
Первый - когда вы ее поднимаете,
Второй - когда макаете в соус чили,
И третий - когда кусаете.
Once when you pick it up.
(squeaks) Once when you dip it in the chilli sauce.
(squeak) And once when you bite into it.
Скопировать
В основном в связи с тем фокусом, который ты устроил Адаму Мартони в физической лаборатории.
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
У этой медали есть и другая сторона.
That's really some stunt you pulled on Adam Martoni in the physics lab.
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce?
There is another side to that story.
Скопировать
Тебя это тоже касается, Эдди.
Эй, возьми соуса чили, это тебя подогреет!
Ему не нужен чили, ему нужен огнетушитель.
That goes for you too, Eddie.
here, have some chili sauce, it makes you hot!
He doesn't need chili sauce, he needs a fir e extinguisher.
Скопировать
- Спасибо большое.
- А соус "чили" придает вкусу "изюминку".
Они по мне стреляют!
- Thank you very much.
- The chili peppers give it a real kick.
They're shooting at me now!
Скопировать
Нет, только эти.
Есть соус чили?
Здесь.
No, only these.
Any chilli sauce?
Here.
Скопировать
В стиле "а-ля вестерн".
В меню было два вида соуса чили на выбор "лёгкий" и "прощай здоровье"...
В общем, мы с Найлсом сказали, что нам надо ехать на конференцию гильдии психотерапевтов.
It's a Western theme.
On the response card, it asked for our chili preference-- mild or kick-ass-- oh.
Anyway, Niles and I told her that we had a conference to attend at the Therapists' Guild.
Скопировать
Пока парни из лаборатории не сделают тест, точно мы этого не узнаем.
Но сейчас все улики указывают на соус чили.
Дай-ка я тебе помогу.
Well, until the boys in the lab test it, we'll never really know.
But right now all the evidence points to chili.
Let me get that for you.
Скопировать
И пока всё это продолжалось — атаки, прибытие армии в Атланту, он не выпускал нас из поля зрения.
счастью для нас, фургон старика от пола до потолка был забит консервами из спагетти с мясом, индейкой в соусе
Мэг, дедушке нужен перерыв, хорошо?
With everything going on, the attacks, the Army going into Atlanta, he wasn't about to let us out of his sight.
Lucky for us, the old man's truck was pretty much stocked floor to ceiling with sketti rings, turkey chili, and these little suckers.
Meg, Granddad needs a break, okay?
Скопировать
Видите, что они едят?
Ребрышки в соусе чили.
Каждый раз они едят очень острую пищу.
See what they're eating?
Ribs doused in hot sauce.
They eat hot spicy foods every meal of the day.
Скопировать
Сделанное из овцы, разумеется.
В соусе чили с добавлением кокоса и кориандра.
Похоже на тайную вечерю.
Made from sheep, of course.
In a coconut-coriander- chili sauce.
It feels like a last supper.
Скопировать
Ты серьезно?
- Там отличный соус чили.
- Обожаю.
Seriously?
They have great chili!
I love chili.
Скопировать
Знаменитый, сексуальный, возбуждающий герой.
Приготовим какой-нибудь огненный соус чили.
Какой вы хотите, с фасолью или просто кровавый?
The famous, sexy, thrilling hero.
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili.
What do you want in that, beans or just blood?
Скопировать
У нас есть...
йогурт, канадский бекон, китайская лапша, итальянские сосиски, американский сыр, и из страны Чили, соус
Больше похоже, что мы доедаем всю еду из холодильника, которая скоро испортится.
Virginia:
We have... French fries, Greek yogurt, Canadian bacon, Chinese noodles,
Kind of just seems like we're eating all the food in the fridge that was about to go bad.
Скопировать
ƒа, так всЄ и было. Ќакануне вечером € пошЄл в ресторан, чтобы поесть этой картошки Ђ ватро кезо дос фритосї.
четырЄх сыров, жар€т почти до готовности, вытаскивают, мнут и снова жар€т. ј затем подают с беконом и соусом
"ак вот, пока € там сидел, по улице на бешеной скорости пронеслась машина.
The night before, I went to this restaurant to get a basket of these things called fries cuatro quesos, dos fritos.
You know, the ones where they inject potatoes with a four cheese mixture, fry them three quarters of the way, pull them out, batter them, fry them again and then serve them with bacon and an ancho chili sour cream.
Anyway, as I was sitting there, a car speeds right through the storefront across the street.
Скопировать
Он здесь. Я чувствую его.
Нет, это, возможно, было моей сосиской с соусом чили.
Я хочу вернуться сюда, и почувствовать отвращение от твоего комментария.
He's here.
I smell him. No, that might have been my chili dog.
I'm gonna come right back here and be disgusted by that comment.
Скопировать
Мам, что мы будем есть?
Как на счёт гороха в соусе чили? Ага!
И потом пердеть!
Mom, what's for dinner?
How about a nice chili?
Yeah! It'll make us fart!
Скопировать
Хорошо.
Итак, если я закажу сыр в соусе чили, ты его будешь?
Да, хорошо.
All right.
Now,if I order some chili cheese fr would you share 'em?
Yeahall right.
Скопировать
И это больно.
Будто кто-то взял мои яйца, закатал их в соус чили и пригласил их на постоянное жительство в моём пузе
Боже ты мой
'And it hurts.
Like someone's taken me bollocks, rolled them in chilli sauce 'and invited them to take up permanent residence in me gut.'
Oh, my God.
Скопировать
- Ну, сходи в магазин.
СОУС ЧИЛИ
Вкусно пахнет.
-Go to the supermarket.
HOT CHILI SAUCE
Smells delicious.
Скопировать
И, вуаля, такитов превращаются в блины.
А фри с соусом чили?
- Это фри с соусом чили.
And, presto, the taquitos are blinis.
And the chili fries?
- Are chili fries.
Скопировать
А фри с соусом чили?
- Это фри с соусом чили.
- Точно.
And the chili fries?
- Are chili fries.
- Right.
Скопировать
Я счастлив за компанию, но я боюсь мы стали стареющей старшей сестрой.
Так что кетчуп, соус чили и суп сейчас продвигаются D.D.B.
А уксусом, соусами и бобами занимается Ketchum MacLeod.
I'm happy for the company, but I'm afraid we've become the fading older sister.
So ketchup, chili sauce and soup end up over at d.D.B.
And vinegar, sauces and beans end up at ketchum MacLeod.
Скопировать
Велма, я бы с удовольствием, но я не могу ничего услышать из-за урчания в моем животе.
Послушай: "Дайте мне тройной бургер с сыром, соусом чили и маринованными огурчиками."
Знаешь что?
Velma, like, I would love to, but, like, I can't hear anything over the sound of my own stomach.
It's going, "like, maybe give me a triple with cheese "and chili, and, like, a pickle."
You know what?
Скопировать
Вуаля
На первое, нежные кукурузные хлопья в качестве гарнира к экзотическим сортам мяса под соусом чили.
А также...
Voila!
The first course, I flaked some tender young ears of corn on the side of assorted exotic breakfast meats in a Chile sauce reduction.
And the...
Скопировать
Сделай это для Хью.
- Этот соус чили просто...
- Да.
Do it for Hugh.
This chilli sauce is really...
Oh, yeah.
Скопировать
Вместо салата я хочу картошку фри.
Вместо фруктов я хочу картошку фри с соусом "чили".
Хейли, детка, убери телефон и нанеси солнцезащитный крем, пожалуйста.
Instead of salad, I want fries.
Instead of fruit, I want chili fries.
Haley, sweetie, put the phone down And put on some sunscrn, please.
Скопировать
Это же водяной пистолет, Хэнк.
С соусом чили, еблан!
Банзай!
That's a water gun, Hank.
Filled with hot sauce, motherfucker.
Banzai!
Скопировать
Помогите мне!
Это самый рыбный соус чили, который я когда-либо пробовал.
Спасибо.
Help me!
That is the fishiest chili I've ever had.
Thank you.
Скопировать
Скипс?
Я приготовил соус-чили.
И у меня есть сюрприз! но и потратился на Супер-Пупер Первоклассные Хот-Доги Высшего Сорта!
Skips?
I made Chilli.
Well I have a little surprise. I was getting excited for the annual barbecue so in addition for putting on this shirt I splurged on some Super Extra.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов соус чили?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соус чили для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение