Перевод "gravy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gravy (грэйви) :
ɡɹˈeɪvi

грэйви транскрипция – 30 результатов перевода

Hurry up, Maurice.
Dish up the gravy, Odette !
Melanie, good gravy!
- Морис, скорей, черт побери!
- Подавайте соус, Адетта.
Хороший соус.
Скопировать
Dish up the gravy, Odette !
Melanie, good gravy!
Get on with your work.
- Подавайте соус, Адетта.
Хороший соус.
-Займись своим делом!
Скопировать
We'll be there.
That's got all the gravy in it.
What'd I tell you, man? Alice is a groovy cook.
Будем.
Осторожно, это коробка с соусами.
Элис - самая крутая кухарка.
Скопировать
the gold digger struck gold.
- Yeah, it's about time we got a seat on the gravy train too!
- You said it, sister!
она нашла золотую жилу.
- Да, должно настать и наше время устроиться хорошенько у кормушки!
- И не говори, сестрёнка!
Скопировать
Nice to be back. Glad to see the show's been going well. Well, now, sorry about mon-trerx.
Gravy?
The cheap-laughs from next door.
Двадцатый Век Полёвка представляет 'Семафорная версия Грозового перевала'
Катрин!
Чёрт!
Скопировать
And it all ends up as a failure.
- No gravy, please.
- Why?
И всё закончилось полным провалом.
- Пожалуйста, не надо подливки!
- Почему?
Скопировать
- Why?
Gravy is delicious.
- Not too much of the fish.
- Почему?
Она вкусная.
- Не надо так много рыбы!
Скопировать
But fish is so very healthy.
- You are scanty with the gravy.
"Scanty with the gravy." What talk is that?
Но рыба очень полезная.
Плохая еда с подливкой.
Что ты говоришь такое?
Скопировать
- You are scanty with the gravy.
"Scanty with the gravy." What talk is that?
Well, here you are then.
Плохая еда с подливкой.
Что ты говоришь такое?
Так, садись туда.
Скопировать
- And what will be in the middle?
- Let's place gravy in the middle.
God forbid, my dear friend!
- А в середине?
- В середине мы поставим соус.
Да что вы говорите, милый друг?
Скопировать
God forbid, my dear friend!
You can't place gravy in the middle, barbarian!
You place soup in the middle!
Да что вы говорите, милый друг?
Кто ж ставит соус в середине, варвар?
В серёдку ставят суп!
Скопировать
You place soup in the middle!
- Meat will be here and gravy - there.
- God forbid! Never!
В серёдку ставят суп!
- Здесь будет мясо, соус-тут.
- Избави, Боже, что вы!
Скопировать
Fried meat on this side.
Gravy here.
And here goes the dish
По эту сторону жаркое ставим.
Сюда вот соус.
А сюда то блюдо название которого не знаю. Что ж, ладно ль я расставил?
Скопировать
Sausages!
Have some gravy.
Yes, you're right, you're quite right.
Колбаски!
Соус положи.
Да, ты права, ты права.
Скопировать
Yes, you're right, you're quite right.
It's much better with gravy.
Come on, I'll have some.
Да, ты права, ты права.
С ним лучше.
Давай, я возьму.
Скопировать
I Nautilus, of course.
Can I have some gravy?
Steinbrenner had me committed!
Я, конечно, Наутилус.
Не передадите подливку?
Штейнбреннер сдал меня властям!
Скопировать
Then you and I...
Want a little gravy with that?
..can go away where no one will bother us again.
Тогда ты и я...
Хочу немного соуса с этим?
...сможем уйти туда, где никто не побеспокоит нас снова.
Скопировать
What is that?
Gravy for the brain.
Not gravy!
Что это?
Соус для мозга.
Не надо соуса!
Скопировать
Gravy for the brain.
Not gravy!
Please!
Соус для мозга.
Не надо соуса!
Пожалуйста!
Скопировать
Please!
Not gravy.
No, not gravy!
Пожалуйста!
Не надо соуса.
Нет, не надо соуса!
Скопировать
Not gravy.
No, not gravy!
Don't do this to me, please!
Не надо соуса.
Нет, не надо соуса!
Пожалуйста, не делайте этого!
Скопировать
Now, Jerry... ... towhomhaveyou beentalking?
No, I've had gravy!
I know you.
Итак, Джерри с кем ты разговаривал?
Нет, я получил соус!
Я знаю тебя.
Скопировать
There was a goldfish.
There wasn't any gravy and I... .
I don't know what to... .
Там была золотая рыбка.
Никакого соуса не было....
Я не знаю, что....
Скопировать
- [ Mrs Potts ] Potatoes.
- Gravy. - And Christmas pudding !
Uh, pudding ?
- Картофелем.
- И Рождественским пудингом!
Пудингом?
Скопировать
That's right.
Black babies, mashed potatoes don't mean gravy.
- I'm on the bridge.
Я знаю.
Детей негров, это ни хрена не значит.
- Я на мосту.
Скопировать
Think about it now.
That 'Scoe's Special, smothered in gravy and onions, side of red beans and rice, some greens.
That's some good eatin'.
Подумайте об этом.
Вот Специальный Scoe, в задушил в соусе с луком, сторона красной фасолью и рисом, некоторые зелень.
Вот некоторые хорошие Eatin.
Скопировать
I'll tell you all I remember.
I'll give you all the gravy on Jonas and his operation and... .
You're going to have to help me.
Я расскажу все, что помню.
Все про Джонаса и его деятельность....
Но вам придется помочь мне.
Скопировать
- What the fuck's up your ass?
You're telling me you're gettin' by without gravy, any of you?
I was putting out Ray's fires when you were still suckin'... on your mama's titties, so just back the fuck off, all right?
Да что с тобой?
Можно подумать, ты не берёшь взяток?
Я уже работал на Рэя, когда ты ещё под стол пешком ходил, так что, успокойся!
Скопировать
Four hours.
More heavy gravy?
Yes. Touchdown.
Четыре часа.
Ещё жирной подливки?
Да, тачдаун.
Скопировать
Grab it now.
Meg's gravy is famous.
It's practically a food group. Shower's free.
Налетайте.
Мэг всегда славилась подливками.
Душ свободен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gravy (грэйви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gravy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение