Перевод "sauce" на русский

English
Русский
0 / 30
sauceподливка дерзость соус нахальство дерзить
Произношение sauce (сос) :
sˈɔːs

сос транскрипция – 30 результатов перевода

Why don't we all get married?
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
Man, are those potatoes good!
Или давайте поженимся все вчетвером.
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
Скопировать
Man, are those potatoes good!
It's easy to make potatoes in meat sauce.
I'd have her make gnocchi.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
А мне каждый день пусть готовит клецки.
Скопировать
- Gnocchi.
- And potatoes with meat sauce.
Sure, gnocchi and potatoes.
- Клецки.
- И картошку с соусом.
Ладно, клецки и картошку с соусом.
Скопировать
Please don't try and run away from me, because we gotta stick together.
And remember, I told you, when we get to Tokyo, I'm gonna get you carrots with sukiyaki sauce.
- Gilbert Wooley!
Не пробуй убежать, мы должны держаться вместе.
Помнишь, я говорил тебе, когда приедем в Токио, получишь свою морковь под соусом сукияки.
- Гилберт Вули!
Скопировать
Hand it in as it is.
Spaghetti, plain and with sauce.
The water's coming.
Давайте то, что есть.
Просто спагетти и с соусом.
Минеральная вода сейчас будет.
Скопировать
How do you do there?
A piece of lamb covered with sauce and accompaniments.
- Boiled eggs and coffee.And you?
Как тут у вас?
Нам твое коронное, ну - стакан воды, щепотка грязи и толика городских отходов.
- Яичница и кофе. А вам, Адам?
Скопировать
If it isn't I'll cut my tongue out.
And we'll eat it in a spicy sauce.
This one should be good
Гарантирую. На той неделе получил.
Провалиться мне на месте!
Сейчас увидите кое-что новое.
Скопировать
Pectin comes from apple peelings.
Apple sauce.
No, it's true.
Пектин из яблочной кожуры.
Яблочное пюре.
Нет, это правда.
Скопировать
Yes, "farigoule".
Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Half an hour?
- Да, фаригуль.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- Полчаса?
Скопировать
Garlic?
There must be a simpler way to make apple sauce.
- Katie!
Чеснок?
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
- Кейти!
Скопировать
- Wrong.
Try apple sauce.
Katie, we have to economise.
- Не угадал.
Попробуй "яблочное пюре".
Кейти. нам надо экономить!
Скопировать
That's what I'm doing.
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.
- That's fine.
Я этим и занимаюсь.
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.
- Это здорово...
Скопировать
Don't tip your lunch.
The apple sauce is on top.
Bye, sweetie.
Не переворачивай пакет.
Яблочное пюре сверху.
Пока,сладкая моя.
Скопировать
Good.
You're eating the apple sauce.
You like it?
Надо же.
Ты ешь яблочное пюре
Нравится?
Скопировать
You gotta shape up...
You got apple sauce all over your face.
Come here.
Соберись...
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
Иди-ка сюда.
Скопировать
Kangaroo.
Want some sauce?
The, uh, party finish?
Кенгуру.
Нужно соус?
Во сколько... вечеринка закончилась?
Скопировать
Prairie oysters, darling.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
Fifty marks with breakfast, even when I'm behind on the rent.
Устрицы прерий.
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить...
Пятьдесят марок и завтрак, даже когда я на мели.
Скопировать
- Five seconds.
- ...with sublime Aurore Sauce.
- Good morning, sir. - Good morning.
Под соусом Сальери.
Неплохо.
Здравствуйте, мсье.
Скопировать
Diabetes.
Do you know the origin of the sauce, Michel?
Do you know the story of the Italian sauces that were offered as a gift by the Gonzagas...?
Диабет.
Ты знаком с историей соусов, Мишель?
Ты знаешь историю итальянских соусов? Которые, предлагали в качестве даров Кунзаго.
Скопировать
It has no spirit. You can eat something else. There's purée, crème of...
Apple sauce and chestnut purée.
And the stuffing?
Есть другие вещи для гарнира, пюре вот.
Яблоки, каштаны. Соус.
А фарш, начинка?
Скопировать
Then it's a solitary vice, because I hate it.
On the other hand, I love apple sauce, because it's very sweet.
Too bad there are no pears.
Всю это мерзость ненавижу.
А с другой стороны, я люблю запеченные яблоки, потому что они такие сладенькие.
Жаль, что персиков нет.
Скопировать
She is someone of good taste, .. discreet ... Faithful.
Can I have a little sauce?
This is really good.
У неё хороший вкус, она скромна, верна.
Можно еще немного соуса?
Это очень вкусно.
Скопировать
And can you tell me what you've accomplished that's beyond average?
Couldn't we just talk about dill sauce instead?
As long as you understand that.
А чем выдающимся Вы можете похвастаться?
Давайте лучше обсудим укропный соус.
Если Вы в этом разбираетесь...
Скопировать
It's nothing.
Some day, I'll cook a peppered sauce hare or a shepherd's pie, you'll see!
Where are the spoons?
...это пустяки.
Когда-нибудь я угощу вас зайцем в перечном соусе. Или настоящим пирогом с треской.
А где большие ложки?
Скопировать
I'm just gonna have to go out there and tell 'em. What else can I do?
Either chicken in pineapple shell or duckling with wine sauce.
Uh, listen, everybody, on the subject of the duck in the wine sauce, there's been kind of an interesting situation.
И на расстояние от него до моих туфель.
Нет, правда, я...
Уверяю тебя, мои ноги достают до пола... всякий раз, когда я хожу. - А как же им быть иначе? - Правильно!
Скопировать
Either chicken in pineapple shell or duckling with wine sauce.
Uh, listen, everybody, on the subject of the duck in the wine sauce, there's been kind of an interesting
And the situation is that... you thought that this was for dinner, and, of all things, it's not.
Нет, правда, я...
Уверяю тебя, мои ноги достают до пола... всякий раз, когда я хожу. - А как же им быть иначе? - Правильно!
Мне нужно с тобой кое о чём поговорить. Мой маленький рост тебя смущает. - Нет, не смущает.
Скопировать
You're simply the author of the theory of relativity. So what?
Did you know that the person who thought up dill sauce served humanity even more?
I'm not saying that the theory of relativity is nonsense. No, no.
Да, Вы автор теории относительности, и всего-то!
Автор укропного соуса принёс человечеству больше пользы.
Я не утверждаю, что теория относительности вздор, вовсе нет.
Скопировать
Is everything on the table?
Salt, pepper, sauce?
- Say when
- Хороши! - Отлично! - Все под рукой?
Перец, соль, соус?
- Скажи, когда хватит.
Скопировать
It would be nice if we could make soup here.
Buy a pot or a sauce-pan and start cooking.
Cook some raisin soup.
Хорошо бы, если здесь можно было бы суп варить.
Купи завтра котел или кастрюлю и вари.
Сделай суп с изюмом.
Скопировать
This stew is simply disgusting.
The sauce is watery.
Why didn't you time it?
Это рагу просто отвратительно.
Соус совсем жидкий.
Почему ты его не проварила?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sauce (сос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sauce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение