Перевод "sauce" на русский

English
Русский
0 / 30
sauceподливка дерзость соус нахальство дерзить
Произношение sauce (сос) :
sˈɔːs

сос транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, god.
Oh, Alfredo sauce.
I'm getting a stitch.
О боже.
Соус Alfredo.
У меня колики.
Скопировать
Where'd all these jars come from?
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid.
А откуда взялись эти банки?
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Скопировать
Do me a favor, 'cause I'm really in the weeds here, bro.
I need you to take some of these spaghetti sauce things with all the wine in them...
I need you to, like, empty all...
Сделай мне одолжение, потому что я тут в полном запаре.
Мне надо, чтобы ты взял спагетти с вином в них...
- Мне нужно, чтобы ты опустошил...
Скопировать
Are you joining lunch?
There is hearts in cream sauce.
Just go.
Будете обедать?
Сердце в сливочном соусе.
Я лучше пойду.
Скопировать
uh,the champagne.
my wife she's a lightweight when it comes to the sauce.
is there somewhere i can lay her down till she gets her sea legs back?
Шампанское...
Моя жена мгновенно пьянеет.
Я могу где-нибудь уложить ее, пока она не оправится? - Идите за мной.
Скопировать
I've got a calzone for me and a capricciosa for Pernille.
There's a pepperoni for you and one with meat sauce for the boys.
But... they can take it for lunch tomorrow.
Взял пиццу Кальцоне мне и Capricciosa для Перниллы.
Тебе, конечно, Пепперони. Для мальчиков с соусом.
Они... ..могут съесть завтра на обед.
Скопировать
Look, what have you always wanted to eat but didn't because it was too ridicuusly decadent?
Ooh, a Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut
I have Cool Whip and half a bag of Fritos.
Послушай, что ты всегда хотела бы попробовать, но не делала этого, потому что оно было слишком калорийным?
О, шоколадное суфле "Валрона" с начинкой из малины с коньяком, покрытое банановой карамелью и мороженным с лесным орехом.
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.
Скопировать
You're so close.
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce
Break me off a piece of that apple sauce.
Уже почти угадал.
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
Скопировать
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Break me off a piece of that apple sauce.
I don't think... ¶ piece of that chrysler car ¶
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
Не уверен... Отломи мне кусочек... крайслера.
Скопировать
What you put in these eggs?
Just a little ham, cheddar cheese, season salt, a touch of basil, and just a-a little dash of hot sauce
Taste a little funny.
Что ты положила в эти яйца?
Просто немного мяса, сыр чеддер, соль, чуток базилика и немного острого соуса.
На вкус неплохая штука.
Скопировать
Oi.
Anyway, I said to him, there's no way I'm eating that without Daddy's sauce on.
- He said go fuck yourself...
Эй.
Ну, в общем, я сказал ему, что фиг я буду это есть без соуса "От папочки".
- Он сказал - иди и трахни себя...
Скопировать
I brought you your lunch. Excuse me.
It's spaghetti with marinara sauce and some cheese.
Okay, you fucking idiot, you fucking moron.
Я принесла вам обед, извините.
Это спагетти с соусом и сыром.
Ебаная идиотка, ебаная тупица.
Скопировать
Just so you know, Henri, I won't eat frogs, snails, slugs or eels.
And don't try slipping them under the sauce.
I'm on to you people.
Чтоб ты знал, Анри. Жаб, улиток, слизняков и угрей я есть не буду.
И не пытайся подсунуть их в соусе.
А то знаю я вас, лягушатников.
Скопировать
All right, this is gonna go fast, so try to keep up.
Risotto with shaved truffles and the rib steak with the golden chanterelles and the Bordelaise sauce
- It does not.
Это будет быстро, так что не отставай.
Ризотто с трюфелями и ребрышки с лисичками и под соусом Борделез если ничего из того, что я назвал не является улитками.
- Не является.
Скопировать
Hey, magic mushrooms, special delivery.
Throw them in the sauce.
No, no, sauté them first.
- С курьером.
- Да, положите их в соус.
Сначала поджарьте!
Скопировать
- Yummy!
- Try the chili sauce.
I made the Tabasco too, but it's a bit hotter.
- Вкусно!
- Попробуй этот соус чили.
Я еще сделал Табаско, но он уж очень острый.
Скопировать
- What?
Brown sauce?
- Told you so.
- Что?
Соус?
- Я же тебе говорила.
Скопировать
Flowers.
And cranberry sauce, our little Thanksgiving tradition.
Thank you, can never have too much.
Цветы.
И клюквенный соус, наша традиция.
Спасибо, много не мало.
Скопировать
I'M SORRY.
YEAH, I-I'LL NUKE UP, UH, THE REST OF THE SAUCE, WHAT'S LEFT OF IT.
Vic: AND I'LL WASH THE BABY FIELD GREENS, OTHERWISE KNOWN AS WEEDS.
Извини. Что ж, давайте все сядем и поедим.
Да, я разогрею остатки соуса, что там от него осталось.
А я помою молодые побеги, известные также как "травки".
Скопировать
Hello. Mac. Mac.
-Quick, taste my sauce.
Too tart?
(звонит телефон) я сейчас буду.
- Быстро попробуй мой соус!
Слишком острый?
Скопировать
Oh, well, I'm sure it's very suitable, very nice indeed.
You will notice, madam, that I've left a blank space for the sauce.
Mrs. De Winter was most particular about sauces.
О, я уверена, что с ним все в порядке, действительно в порядке.
Возможно, вы обратили внимание, мадам, что я оставила пустое место в графе "соус".
Миссис де Винтер обращала особое внимание на соусы.
Скопировать
- No, home-grown.
- Have some sauce.
- Go on. Somebody in the shop.
- Нет, доморощенный.
- Попробуйте с соусом.
- Ну же, кто-то в лавке.
Скопировать
Not on the map indeed.
Sauce!
Oh, well.
"Её и на карте-то нет"!
Какая наглость!
Что ж..
Скопировать
She might have been my mother-in-law.
Garcon, where is the bordelaise sauce?
Right here, sir.
Она, возможно, была бы моей тещей.
Гарсон, где соус бордо?
Вот он, сэр.
Скопировать
But surely you don't agree?
- About the sauce?
- About being a vegetarian.
Вы же согласны?
- На счет соусов?
- На счет вегетарианства.
Скопировать
Your hair was set on electric rollers into rigid curls. And Dad smoked cigarillos.
You had wooden dinner parties where you always served a roast in a port wine sauce
We went travelling every summer.
У тебя были красивые вьющиеся волосы, а папа курил сигары.
И вы часто приглашали гостей И всегда угощали одним и тем же - жаркое в винном соусе.
И каждое лето мы ездала отдыхать.
Скопировать
You work magic in the kitchen.
The sauce is delicious.
What's Mangi up to these days?
Ты волшебница кухни, Кристин.
Соус изумительный.
А что слышно о Манги Бо?
Скопировать
A whipped dog doesn't bark
Is that soy sauce?
Excuse me for interrupting.
Разве будет хвастать побитая собака?
Соевый соус? Вон туда.
Простите, что прерываю.
Скопировать
WHAT'S WRONG? UH, SWEETHEART.
MARINARA SAUCE. IT'S OKAY.
I'M SORRY.
Что такое?
Дорогой, детка, это просто соус "маринара", ничего страшного.
Извини. Что ж, давайте все сядем и поедим.
Скопировать
I brought tomatoes from my garden.
But I'm making the sauce, right?
Do you have fresh pasta or do I make some?
- Я принесла помидоры с огорода.
- Только соус сделаю я, ладно?
У тебя есть макароны или их надо приготовить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sauce (сос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sauce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение