Перевод "список профессий" на английский

Русский
English
0 / 30
списокrecord list
профессийtrade profession occupation
Произношение список профессий

список профессий – 31 результат перевода

Одна дура из консультации по выбору профессии сказала мне то же самое.
Потом она предложила мне список профессий, которые подходят мне больше всего.
Менеджер, помощник налогового инспектора, флорист.
Some frustrated job advisor told me that, too.
Then she gave me a computer printout saying what I should be.
A secretary, an accountant's assistant, a florist... Thanks!
Скопировать
Государственным управлением по профессиональной ориентации, номер... номер...
В общем, это был список женских профессий в алфавитном порядке.
Она выбрала букву "С" и стала стюардессой.
The National Office of Professional Orientation, 15 Street... Street...
Whatever, a list of female jobs in alphabetical order.
She fell in H and become a Hostess of the air.
Скопировать
Одна дура из консультации по выбору профессии сказала мне то же самое.
Потом она предложила мне список профессий, которые подходят мне больше всего.
Менеджер, помощник налогового инспектора, флорист.
Some frustrated job advisor told me that, too.
Then she gave me a computer printout saying what I should be.
A secretary, an accountant's assistant, a florist... Thanks!
Скопировать
Я использовал свои дедуктивные способности.
Я же знал, что Глиттер была клавитаристкой, а клавиши - это фортепиано, так что я составил список всех
Меня отыскал его друг Барни, в надежде купить мой костюм космического тинейджера.
I used my powers of deduction.
You see, I knew Glitter used to be a keytarist, which is basically a piano, so I just made a list of all the keyboard-based occupations and then I cross-matched them...
His friend Barney looked me up, hoping to buy my Space Teens costume.
Скопировать
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Что-То еще добавить в список запретов?
- Чашка.
No more sex with cats watching.
Anywhere else you want to cross off the list?
The bowl. What?
Скопировать
Почему вы ушли из прокуратуры?
Тебе, наверное, кажется, что это благороднейшая из юридических профессий.
Но еще есть множество невинноосужденных.
What made you quit as D. A?
You probably see it as the noblest of legal professions.
But it has also wrongfully convicted many a man.
Скопировать
Но еще есть множество невинноосужденных.
Я устал от профессии, где признание ошибки, означает конец карьеры.
Я не карьерист.
But it has also wrongfully convicted many a man.
I grew tired of an organization where owning up to a mistake meant... jeopardizing your career.
I'm not the career type.
Скопировать
Я думала, что после той кутерьмы с Эйданом ты больше не пойдешь замуж.
И я внесла тебя в свой список "я никогда не выйду замуж".
И теперь мне придется тебя удалять оттуда.
I thought that after that big mess with Aidan, you'd never wanna get married.
So I put you in my "we're never getting married" file.
Now I'm gonna have to take you out of that file.
Скопировать
Я имею в виду, что Анита Брайант уже говорила, что евреи и мусульмане попадут в ад.
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
I mean, Anita Bryant has already said that the Jews and Muslims are going to hell.
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Скопировать
Я кое-что о тебе разузнал.
Пение - моя профессия.
Я не знал.
I didn't know that.
Oh, the things you don't know.
Like what?
Скопировать
Я очень извиняюсь за то, что сделала, и знаю, что ты не простишь меня.
Но чтобы уровнять позиции, вот мой список секретов и разных ужасов.
В плане секса меня отверг не один, а двое парней, которые позже поступили в Краун Колледж.
I'm really sorry about what I did, and I know that you can't forgive me.
But just to even things out, here is all of my weird, secret stuff.
I have been sexually rejected by not one, but two guys who later went to Clown College.
Скопировать
Узнаешь почерк?
Тот список покупок, который я тебе показал, был напечатан в газете моего города.
Этот Кизза просто подделал его.
Recognize the handwriting?
The grocery list I showed you My hometown paper printed it.
This Kizza person simply forged this.
Скопировать
Сэр, я нашёл аккаунт (счёт) русских на сайте знакомств!
Он содержит список адресов в Южном Парке!
- Хорошо!
Sir, I found the Russian's eHarmony account!
It does list an address in South Park!
All right!
Скопировать
Рюзаки?
Сначала мы должны сравнить список имен в тетради со списком жертв.
ты прав...
Yes.
I'm going to try and match the names written in here... with the names of the victims.
Yes... Well... Of course.
Скопировать
Котори.
[Список контактов выпускников]
Ах...
Kotori.
[Alumni Contact List]
Ah...
Скопировать
Плюс, я не уверена, что нам подойдет сидячий вечер, понимаешь, может что-то менее девчачье, типа боулинга, или пэйнбола, или бойцовский клуб.
Ok, давай составим список.
Звучит великолепно.
Plus, I'm not so sure we don't wanna have a sit-down dinner, You know, maybe do something a little less girly, like bowling, or paintball, or fight club.
Ok, let's make a list.
Sounds great.
Скопировать
Здесь. "Марк Броган, 17 лет".
Вот ... целый список диагнозов.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., высоко функционирующий аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство и
Here. "Mark Brogan, aged 17."
That's... quite a list of diagnoses.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., high functioning autism, post-traumatic stress disorder and--
Скопировать
Но скажу вот что.
Вот список, э, всех людей, которых я обещал посетить после того, как выйду из тюрьмы.
Возможно ты сможешь повозить меня, поможешь мне позаботиться о некоторых из них, а?
But I'll tell you what.
Here's a list of, uh, all the people I, uh, promised to visit after I got out of prison.
Maybe you can drive me around, help me take care of a few of 'em, hmm?
Скопировать
Полная хрень!
Не надо меня в список!
Убери!
That's bullshit!
You don't put a man on a list!
Rip it off!
Скопировать
Но мы ездили в твоей машине.
У него был этот список имён.
- Он их вычёркивал...
But we've been driving around in your car.
He's got this list of names.
He's been checking them off...
Скопировать
- Вы в списке?
- Список?
Мне не надо быть в списке, ты, идиот.
You on the list?
List?
I don't need to be on that list, you idiot.
Скопировать
Ладно, ты в моём списке.
Начинай вести список.
Кэл, за ним Том, и держи ручку наготове.
Okay, you're on my list now.
He's on my list, start making a list.
Cal and then Tom, and keep a pen handy.
Скопировать
О, Боже.
Бабушка составляет список приглашенных.
Сью Эллен нанимает... Бобби, что здесь произошло? Не знаю.
Oh,my god.
Grandma is making out the invitation list.
Sue ellen is gonna hire... bobby,what the hell happened here?
Скопировать
Ну, судя по отсутствию у тебя интереса к этой должности, ты думаешь о том что бы оставить БМ ради настоящей профессии?
Настоящей профессии?
Извини. Поясни-ка.
Does lack of interest mean you're leaving the Buy More for a real profession?
Real profession?
Sorry, I'm gonna need clarification on that.
Скопировать
Список гостей я отослала тебе в офис.
Твой список у меня, принцесса. Изрезан в лапшу!
Ты будешь довольна гостями.
Now, you'll find the guest list on your desk when you get back.
I got your guest list right here, princess.
I'm going to pull out all the stops.
Скопировать
- Что ты сказал?
- Не Прайс составил список, а сам дом.
- Мстительная падаль!
What are you saying?
Price didn't make the list. The house did.
Because she's a vengeful, stupid whore!
Скопировать
- Двадцать.
- Профессия?
- Садовник.
- Twenty.
- Job?
- Gardener.
Скопировать
Сердитое личико тебе от меня досталось.
Список.
Нет!
You get that mouth from me.
The list.
No!
Скопировать
И еще принесла тебе это.
Я была на ярмарке вакансий, и... естественно, там есть профессии, которые требуют изучения естественных
Поэтому я решила захватить буклеты на всякий случай.
Oh, and, um, I brought these for you.
I was passing through the job fair, And, um, apparently, there are careers That a philosophy degree prepares you for,
So just thought I'd grab them, just in case.
Скопировать
Моя очередь.
." - "Список Шиндлера".
Я повел на этот фильм Стэйси Блу, подружку из колледжа, на первом свидании
It's my turn.
- "I could've got more out ..." - "Schindler's List".
I took my college girlfriend Stacy Blue to see that on our first date.
Скопировать
И насколько длинный у тебя список?
Чувак, я не собираюсь считать, из скольки листов состоит мой список.
Я не такой помешанный.
How long is this list?
Dude, I'm not gonna count how many pages the list is.
I'm not crass.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов список профессий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы список профессий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение