Перевод "specialist" на русский

English
Русский
0 / 30
specialistспециалист
Произношение specialist (спэшелист) :
spˈɛʃəlˌɪst

спэшелист транскрипция – 30 результатов перевода

- What happens to him?
- They'll get a specialist to treat him.
Rook to Bishop five.
Что с ним будет?
У них есть самые лучшие специалисты для лечения.
Ладья на "Слон-Пять".
Скопировать
- Yes, sir.
But Specialist Tomlinson is manning it alone.
No standby crew available.
- Да, сэр.
Но специалист Томлинсон управляется там сам.
Больше некому помочь.
Скопировать
But I'd like you to discuss the rights guaranteed by the Constitution, labor union rights, and also that future society of yours.
I'm on trial here as an alleged specialist in the art of instigating various acts regarded by some as
"Regarded by some!" There's the crux!
Но я бы хотел, чтобы вы обсуждали Конституционные права, права рабочих союзов, а также - каково будущее общества по-вашему.
- Я нахожусь здесь, в зале суда, в качестве специалиста по подстрекательству к действиям, которые могут быть расценены как преступные.
"Расценены как преступные"! Вот в чем основной вопрос!
Скопировать
Your daughter Sandra is one of them.
Dr Vinkle isn't a specialist.
We have one now.
И Ваша дочь Сандра - одна из них.
Доктор Винкл не был специалистом.
У нас теперь другой врач.
Скопировать
I'm almost there.
You are a skilled specialist.
No violence and no clue left behind.
Уже почти сказал.
Вы - квалифицированный специалист.
Ни насилия, ни оставленных улик.
Скопировать
It is a planetoid set up by the Federation solely as a central library containing the total cultural history and scientific knowledge of all planetary Federation members.
With us is specialist Lieutenant Mira Romaine.
She is onboard to supervise the transfer of all newly-designed equipment directly from the Enterprise to Memory Alpha.
Это планетоид, основанный Федерацией в качестве главной библиотеки, содержащей культурные данные и научные знания обо всех планетах в составе Федерации.
С нами специалист, л-т Мира Ромэйн.
Она должна контролировать передачу недавно разработанного оборудования непосредственно с "Энтерпрайза" на Мемори Альфу.
Скопировать
- A regular doctor?
No, an eye specialist.
And I see you can barely stand daylight.
- Терапевт?
Нет, я окулист.
Я могу заметить, что вы не переносите дневной свет.
Скопировать
Everything else is useless. A lot of wasted time.
You should see a specialist about your obsessions.
He's rich and idle. Those are his two main illnesses.
Да, все остальное бессмь*сленно.
Oбсудите ваши навязчивь*е идеи со специалистом.
Богатство и праздность - вот две его главнь*е болезни.
Скопировать
No, I can't, Comrade Commander.
You need a specialist, I'm not familiar with this equipment.
You think I've commanded a regiment all my life?
Не могу, товарищ комполка.
Тут нужен специалист.
А я что, всю жизнь полком командовал?
Скопировать
...
I was reduced to the ranks for killing a military specialist traitor, a former colonel, with my own hands
I've gotten a sharp eye for enemies of the revolution, you get it?
Я тебе за такие разговоры!
Поимей в виду, Некрасов, я был комроты, и сейчас разжалован в рядовые за то, что я гада - военспеца, полковника бывшего вот этой собственной рукой шлепнул.
Так что глаз у меня на врагов революции очень зоркий. Ты пойми к чему я это тебе говорю!
Скопировать
We might as well have been killed by the Makhnovists.
Remember, Ivan, you told me how you'd shot a military specialist?
Perhaps you were wrong then too, like this madam here?
Свою пулю мы бы там получили.
А помнишь ты рассказывал, как ты военспеца расстрелял?
Может ты тогда погорячился, как вот эта дамочка?
Скопировать
I was momentarily delayed.
His name is Sulu, specialist in weapons and navigation.
His hobby is botany.
Меня немного отвлекли.
Его зовут Сулу, специалист по вооружению и навигации.
Его хобби - ботаника.
Скопировать
I suppose we can give you the job.
Make out your application and hand it to the hoof-specialist. My table will be over there.
And you, comrade hoof-specialist, will deliver this subpoena to citizen Berlaga.
100 процентов надбавки за вредность. - Пожалуй, возьмем.
Подайте заявление уполномоченному по копытам.
А Вы,товарищ уполномоченный, вручите повестку гражданину Берлаге.
Скопировать
Make out your application and hand it to the hoof-specialist. My table will be over there.
And you, comrade hoof-specialist, will deliver this subpoena to citizen Berlaga.
The document is mandatory!
Подайте заявление уполномоченному по копытам.
А Вы,товарищ уполномоченный, вручите повестку гражданину Берлаге.
Явка обязательна!
Скопировать
I did.
I found a letter... from a specialist.
And you told Paul?
- Я нашел письмо. От врача.
- И ты сказал Полу?
Ты маленький ублюдок! Ничего ты не знал!
Скопировать
Excuse me.
Our fingerprint specialist will not arrive until 9 o'clock.
Would you please come back then?
Простите.
Наш специалист по отпечаткам не сможет приехать ранее 9-ти часов.
Вы сможете придти в это время?
Скопировать
Hm?
You are the specialist here...
Where do you want to go?
А?
Ты здесь специалист.
Куда собрался?
Скопировать
You're confusing a disorder, an illness ...
You need to see a specialist.
Well?
Мои мозги совсем оплавились от напльιва нежньιх чувств!
Нет-нет! Пожалуйста, избавьте меня от любовньιх разговоров!
Это больше, чем любовь! Это страсть!
Скопировать
Okay, see you at the station.
That was the Paris specialist.
He'll be here tomorrow on business and he wants to see me.
Хорошо, я встречу Вас.
Это был специалист из Парижа.
Будет в Гамбурге завтра. Наверняка по иным причинам.
Скопировать
Count me out.
I already made a date for you with a specialist in blood diseases.
- Where? - Munich.
Без меня.
Я договорился о приёме у другого специалиста. - Где?
- Мюнхен.
Скопировать
I've had enough!
Your specialist again?
I'd like to know the truth, for once.
С меня довольно. Я хочу знать, кто это был.
Может, опять твой специалист?
Джонатан, я наконец хочу знать правду.
Скопировать
We're a small group here.
A small, specialist group.
33 of us, 35 as of 10 days ago.
Мы - маленькая группа людей.
Маленькая группа специалистов.
33 человека. 10 дней назад было 35.
Скопировать
You piss, he helps.Understood?
Goodspeed is our specialist.
When he neutralizes the threat, we launch green flares and we wait for the cavalry.
И помогаете ему. Ясно?
Доктор Гудспид наш спец.
Как только вы обезвреживаете бомбы, зажигаете зеленые огни и ждете подкрепления.
Скопировать
She's an astrologer.
A specialist.
A heart surgeon.
- Нет, она астролог.
- Специалист!
Кардиохирург.
Скопировать
All right.
"Dr Niles Crane, Jung specialist.
Servicing individuals, couples, groups.
Так.
Доктор Найлс Крейн, член сообщества юнгианцев,
Обслуживаю индивидуально, пары и группы.
Скопировать
Amnesia?
Specialist
Amnesia specialist?
- Амнезия?
- Специалисту...
- По амнезии?
Скопировать
Specialist
Amnesia specialist?
And no more herbs
- Специалисту...
- По амнезии?
И не жевать трав.
Скопировать
Prepare to eliminate the training mine.
This is the senior commando, a specialist in secret operations.
- Kuzmich.
Учебную мину уничтожить. Огонь!
Вот главный диверсант, специалист по тайным операциям. - Кузьмич.
- Соловейчик, Лев. Сергей Олегович.
Скопировать
Ooh! Astronauta. Ah, si.
I'm a mission specialist.
- Yes, and what's that mean?
Астронавт.
У меня особая миссия.
- Да, и что это значит?
Скопировать
Medical Officer Gus Partenza.
From Russia, nuclear specialist Colonel Mikhail Tulchinsky.
Navigator Mark Simon and Rendezvous Pilot Spurgeon Tanner.
Врач Гас Портенза.
Русский инженер, физик-ядерщик полковник Михаил Пульчинский.
Штурман Марк Саймон и пилот посадочного модуля Сперджен Теннер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов specialist (спэшелист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы specialist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшелист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение