Перевод "specialist" на русский

English
Русский
0 / 30
specialistспециалист
Произношение specialist (спэшелист) :
spˈɛʃəlˌɪst

спэшелист транскрипция – 30 результатов перевода

The boss is one of those who the French used in Algeria and Chile.
your colleague - is a specialist in interrogation
I am starting to understand why you want Cash.
Их шеф - одна из тех сволочей, которых франция "экспортировала" в Алжир или в Чили.
Ваш коллега - специалист по допросам.
Нужно сделать так, чтоб он подозревал кого-то другого.
Скопировать
Good point.
On the other hand, I am a board certified specialist in infectious disease.
She assigns parking spaces.
Отличная точка зрения.
С другой стороны, Я сертифицированный специалист по инфекционным заболеваниям.
А она подписывает парковочные талоны.
Скопировать
Former prosecutor.
Specialist in "not guilty" verdicts.
You're kidding.
Бывший прокурор.
Специализируется на оправдательних вердиктах.
Шутите?
Скопировать
But your daughter didn't even hurt her hands which means that she landed on her chin.
I suggest that you take her to a specialist for a check up.
Aya, I think it's better for you to go for a check up.
Но у вашей дочери на руках нет ни царапинки... то есть она упала прямо на подбородок.
Думаю, вам следует... показать её специалисту и проверить, в чём дело.
Ая, думаю, тебе лучше пройти дополнительное обследование.
Скопировать
And the rash?
I'm going to bring in a specialist. Should I be worried?
Brett kellerman is one of the best dermatologists in the city.
А что с сыпью?
Я приведу специалистов.
Мне надо побеспокоиться? Бретт Келлерман один из лучших кожников в городе.
Скопировать
Of no interest to us.
I may not be a specialist, but it's not obvious to me.
If the Getty Museum sees the resemblance to La Tour, how can you be so sure?
Нас она не интересует.
Может я и не специалист, но для меня это не очевидно.
Если Гетти видит сходство с ла Туром, то как вы столь уверенны?
Скопировать
Don't you like sauna?
I'm no specialist, I've only read how to do it...
I haven't been lucky with women.
Тебе не нравится баня?
Я же не специалист, сделал, как видел и читал...
Если честно, мне с женщинами никогда не везло.
Скопировать
WELL...
LUCKY TO HAVE A HEART SPECIALIST ON BOARD.
UH... ACTUALLY, UM, I'M A DOCTOR OF ECONOMICS.
Что ж... спасибо вам, доктор.
Хорошо, что на борту оказался специалист по сердечным болезням.
На самом деле, я доктор экономики.
Скопировать
I'M SURE I WOULD HAVE HEARD IF YOU WEREN'T.
I'M NOT YOUR TRAUMA SPECIALIST. I'M NOT EVEN YOUR GODDAMNED MOTHER
I STILL DON'T REMEMBER ANYTHING.
Уверен, я бы узнал, если бы ты умер.
К тому же, я не твой профессиональный терапевт, не специалист-травматолог и даже не твоя проклятая мать, чтобы сидеть рядом и держать тебя за руку, то есть, я же ничего не мог для тебя сделать.
Я так ничего и не помню.
Скопировать
He was.
Now he's more of an on-call specialist.
You know, actors, rock stars, billionaires' sons.
Был когда-то.
Теперь он скорее специалист, работающий по вызову.
Ну знаешь...актеры, рок-звезды, сыны биллионеров.
Скопировать
Two, the entire Cylon fleet is between here and there.
Specialist.
Sir? Bring me our position.
Вторая, что весь Сайлонский флот находится между нами и станцией.
- Офицер. - Сэр?
- Внесите данные по нашей позиции.
Скопировать
I am guiltless as the unsunned snow!
I call on my old friend, Dr Malachi Mulligan, sex specialist, to give medical testimony on my behalf.
Dr Bloom is bisexually abnormal.
Невинен я, как снег!
Я прошу моего старого друга, доктора Мэйлахи Маллигана, специалиста по вопросам пола, дать медицинское заключение обо мне.
У доктора Блума наблюдается бисексуальная аномалия.
Скопировать
It's just a senile depression.
You should consult specialist.
- Poor fool!
Это просто старческая дипрессия.
Вам надо проконсультироваться со специалистом.
- Бедный дурак!
Скопировать
But if you insist ... I know.
You're a specialist in fighting and gambling.
You use force to solve problems ... but not this time.
Но если ты настаиваешь ... Знаю.
Ты специалист по насилию и азартным играм.
Привык решать вопросы силой ... но в этот раз не выйдет.
Скопировать
Brézillet was a strange man.
A specialist in occult science.
Believe in the occult?
Брезийе был странным человеком.
Он увлекался оккультными науками.
Вы в них верите?
Скопировать
My diagnosis was different.
I sent her to a well-known specialist for an examination and x-rays.
And on this date, she returned to me for his report.
Мой диагноз оказался другим.
Я направил ее на обследование к специалисту, на рентген.
В тот день она вернулась ко мне за результатами.
Скопировать
- Oh, sure.
When it comes to cleaning, I'm what you call a specialist.
Tomorrow morning you'll collect the boots outside the guest rooms.
- О, конечно.
Когда дело доходит до чистки, в этом я что называется "специалист".
Завтра утром вы соберете обувь у дверей гостевых комнат.
Скопировать
Before I speak to Jimmy, wanted to introduce... experts.
Nathan Hayward, our specialist in nature.
- Hello everyone.
Перед тем, как представить Джимми, нашего шефа, хочу познакомить вас со специалистами.
Натан Хеворд, наш эксперт-натуралист.
Всем здравствуйте.
Скопировать
How will you explain Carlo and Berto not being here?
I'm a specialist, right?
I don't trust my sister.
Доверься мне. Я специалист, так?
Не доверяю я сестре.
-Она способна нас всех троих запереть под замок.
Скопировать
I can't have this discussion again.
This is a specialist.
He said that with surgery... I might get pregnant.
Мэри, я бы не хотел начинать этот разговор снова. Нет это...
он специалист.
Он сказал, что после операции есть вероятность, что я смогу забеременеть.
Скопировать
! - Those were the SWAT cops, man!
I am a specialist too.
See, we all have tattooes.
- Полиция, конечно, спецназ.
За кого ты меня принимаешь, за идиота?
Смотри, у нас всех есть татуировки.
Скопировать
HOW DO YOU KNOW HIM ANYWAY?
EAR, NOSE AND THROAT SPECIALIST. I WENT TO HIM ONCE TO HAVE MY SINUSES DRAINED.
UNTIL YOU JUST SAID THAT, THE SCARIEST THING I EVER IMAGINED WAS MY PARENTS HAVING SEX.
А откуда ты вообще его знаешь?
Да он... специалист, ухо-горло-нос, я к нему ходил как-то раз прочищать пазухи.
Пока ты не сказал об этом, самое страшное, что я когда-либо мог представить, это как мои родители занимаются сексом.
Скопировать
Four. Who's in charge of the case?
He's a specialist in the abnormal.
He thinks it's the work of a serial killer.
- Кто ведет следствие?
Инспектор Фребе специалист по таким делам.
Он считает, что орудует маньяк.
Скопировать
Tell my colleague I sent you.
He's a specialist in nano-surgical repairs...
Don't leave it too long.
Скажите моему коллеге, что вы от меня.
Он специалист по нанохирургии.
И не затягивайте.
Скопировать
Janet Tokada, this is Jack Hall.
Janet's a hurricane specialist with NASA.
Jack's a paleoclimatologist, and I have absolutely no idea what he's up to.
Джанет Токада, это Джек Холл.
Джанет, специалист по ураганам из НАСА.
Джек палеоклимотолог, и я совершенно не имею понятия, что он затевает...
Скопировать
Ah!
This woman is a Specialist Doctor.
We have as soon as brought back the Hokage here, and already she disappears..
И он вылитый ты.
Было здорово проводить выходные с ним и искать сокровища!
Сокровища?
Скопировать
-This necklace?
This is the work of a specialist, the best jeweler in town.
Where would my wife ...
Это ожерелье?
Это изготовил специалист. Работа лучшего ювелира нашего города.
Но откуда у моей жены...
Скопировать
He's like a farmer who takes care of the seed, the soil, and the crops, the food of Man.
The specialist is like a horticulturist who nurses hothouse flowers for ladies' corsages.
I decided then and there I was a farmer.
Она как фермер, заботящийся о семенах, почве... и зерне, пище человеческой.
А специалист подобен садоводу, ухаживающему за оранжерейными цветами для женских корсажей.
И тогда я решил, что я "фермер".
Скопировать
I've done it for years.
I'm a specialist.
I've repaired all the drainpipes at home.
Уже несколько лет этим занимаюсь.
Тут я специалист.
Все водостоки на нашей улице починил.
Скопировать
Of course, Mr. Davis. Prominently!
Aren't you our best specialist?
Look, Marie!
Конечно, месье Дэвис, и на почётном месте.
Разве не вы наш главный специалист?
Смотри, Мари.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов specialist (спэшелист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы specialist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшелист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение