Перевод "сухой лёд" на английский
Произношение сухой лёд
сухой лёд – 17 результатов перевода
Чем чувствительнее пленка, тем труднее с ней работать.
Понадобятся кулеры, сухой лёд и подобное.
Вы сами собираетесь её проявлять?
The more sensitive the film, the meaner it is to handle.
You get in the coolers, dry ice, all that.
Do you plan to process it yourself?
Скопировать
Что-что ты делаешь?
Мы собираемся прокатиться до места под названием Чиксо, чтобы привезти Дэшу сухой лёд для шоу Франкенштейна
- Поехали с нами.
What-what are you doing?
Oh, uh, we're taking a trip to a place known as Chickasaw to pick up dry ice for Dash's Frankenstein show tonight.
It's gonna be great. - You should come.
Скопировать
Сперва мне нужно забрать костюмы из химчистки...
Потом забрать сухой лёд для дым-машины.
И заодно, может, захвачу цветы для Кэма.
I have to go to the dry cleaners to pick up the costumes...
Then I have to go get the dry ice for the fog machine.
And maybe I'll go get Cam some flowers.
Скопировать
В этом клубе я №2.
Человек, которого называют Сухой Лёд Ночи.
Я её где-то раньше видела.
I'm this store's number 2.
A man that's called the Night's Dry Ice.
I've seem that girl somewhere before.
Скопировать
Придётся поискать.
"Камера, лазерный дальномер, сухой лёд". Это что?
Список покупок.
So let's do some recon work.
"Camera, electronic tape measure, dry ice. " What's this?
It's a shopping list.
Скопировать
Что это?
Сухой лёд?
Может, ему требовалось носить с собой что-то, что нужно держать в холоде.
What is this?
Dry ice?
Maybe he wanted to keep something cold if he was on the run?
Скопировать
Похоже на пенопласт.
Зачем ему сухой лёд и пенопласт в морозилке?
Мы используем его в больнице при перевозке органов, крови и прочего.
Looks like styrofoam.
Why would he have dry ice and styrofoam in his freezer?
I mean, we used it at the hospital to transport organs and blood and stuff.
Скопировать
За вас.
Мейсон, сухой лёд...
Господи, холодно.
Cheers.
Uh, Mason-- dry... ice.
Jesus, that was cold.
Скопировать
!
Не-не-не, Лана, это ж сухой лёд!
Живо суй руки в болото!
No, no, no.
Lana. It's dry ice. Ow!
Hurry, put your hands in the swamp.
Скопировать
Ты там как, приятель?
Потому что сухой лёд, он п****ц какой холодный, минус сто градусов или типа того.
Мне сейчас нужно, что б ты со мной не разговаривал.
How you doing, buddy?
Because dry ice is something crazy, like, negative a hundred degrees.
I need you to not talk to me. I know.
Скопировать
Типа разрушительного действия алкоголя на мозг?
Нет, типа реакции между углекислым газом, хорошо тебе известным, как сухой лёд, которого у нас полно
- Вода?
Like alcohol's effect on the brain?
No, like the reaction between solid carbon dioxide, also known as dry ice, of which we have plenty and a fun, sexy little molecule I like to call dihydrogen monoxide.
Water?
Скопировать
Давайте, погнали.
Музыку, сухой лёд.
Вперёд.
Okay, come on, here we go.
Cue the music, cue the dry ice.
Let's go, let's go, let's go.
Скопировать
Итак. Я оповестил всю команду.
Сухой лёд готов.
Ленточки на птицах.
I just briefed the team.
Dry ice is ready.
Bow ties are on the birds.
Скопировать
Итак.
Пушка с голубями заряжена, танцоры разминаются, сухой лёд дымится.
Как только ты выманишь её, я подам команде знак.
All right.
The dove cannon is loaded, the dancers are stretching, the dry ice is billowing.
The moment you get her outside, I will cue the team.
Скопировать
К моему самому невероятному персонажу.
И сухой лёд для драматизма.
Приготовься встретить...
The most fabulous persona I've ever birthed.
And dry ice for effect.
Get ready to meet...
Скопировать
Для довершения иллюзии он перевёл все часы в доме на семь минут назад.
Остальное было лишь спектаклем - электричество и сухой лёд.
Всё это ради того, чтобы вывести убийцу на чистую воду.
To complete the illusion, he set every single clock in the house seven minutes early.
The rest was just theatrics - electricity and dry ice.
All with the aim of flushing the killer out.
Скопировать
52.
Сухой лёд... смешаем с водой и получим?
Ты это видел?
52.
Dry ice... when mixed with water, what do you get?
Did you see that?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сухой лёд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сухой лёд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение