Перевод "сцеживание" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сцеживание

сцеживание – 10 результатов перевода

Это детский бир бонг?
Дорогая, это для сцеживания молока.
Я и так это знала.
Is that a beer bong for a baby?
Darling, that's a breast pump.
Did I say I was done guessing?
Скопировать
Я просто...
У меня не очень много молока, а сцеживание - это и правда тяжело.
Ларри сказал, ты потерялась в этом детском тумане.
I just
- I'm not making that much milk, and pumping is really hard.
- Larry says you've been lost in the baby fog.
Скопировать
Он хочет свою мамочку.
Хорошо, я пуста.. после последнего сцеживания. Иди, дай ему рожок.
Просто у родителей жизнь такая - дерьмо и еда.
He wants his mommy.
Well, I'm empty... from the last pumping.
Go pop a bottle in his mouth. This is what parenting is... shit and food.
Скопировать
И ребёнок от этого есть меньше не хочет.
А есть какой-то прок от сцеживания или оно ещё хуже? Я не знаю всех деталей. Нет.
Ты соглашаешься побольше повозиться с памперсами, побольше покружиться на машине, когда он кричит.
Exactly.
But there was one very successful one the Russians did, they used five times, four of them completely successful, but none of them with any fallout that was destructive, and that was putting out huge gas field fires.
And so successful it was, that the Americans considered using it in the deep water... The BP thing. The BP thing in the Gulf of Mexico.
Скопировать
Мои чувства к Рэйчел полностью прошли.
А если и не прошли ты знаешь, что такое застать женщину за сцеживанием молока.
- Да-да, я понял.
- Yeah? - Yeah. I want you to know that with Rachel staying here all my feelings from before are totally over.
And even if they weren't when you walk in on a woman using a breast pump...
- Yeah, that'll do it.
Скопировать
- Что это вообще за штуковина?
- Это для сцеживания молока, папа.
Ну я её не для этого использовал.
- What the hell is it anyway?
- That's a breast pump, Dad.
Oh. Well, I did not use it for that.
Скопировать
– Что?
Сцеживание.
Я планировала кормить его грудью год.
- What?
- Pumping.
I planned to nurse for a year.
Скопировать
Что приводит нас к следующему этапу.
Последний день сцеживания.
О и ещё... Последний момент ностальгии по Майклу.
Which brings us to a big old milestone.
_
Oh, and also... _
Скопировать
Скажи "да".
Может из-за индейки, а может из-за первого после сцеживаний бокала вина, или же может из-за того, что
Да.
Say yes.
And maybe it was the turkey, or the first glass of wine post-pumping, or just the fact that enough time had finally passed... but Jane said...
Yes.
Скопировать
Горячие пеленки, так как у меня засорение канала.
И мастит, по-видимому, что означает у моей груди грипп и при сцеживание молока, я чувство, что я сцеживаю
Понял.
A hot diaper, because I have a clogged duct.
And mastitis, apparently, which means that my boob has the flu and it feels like glass shards are shooting out when I pump.
Gotcha.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сцеживание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сцеживание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение