Перевод "с. м." на английский
Произношение с. м.
с. м. – 30 результатов перевода
Спасибо, Молли.
Артур, я хотела бы, чтобы Вы познакомились с м-ром Маккриммоном.
Я могу спросить, что вы делаете в этом доме?
Thank you, Mollie.
Arthur, I'd like you to meet Mr. McCrimmon.
May I ask what you are doing in this house?
Скопировать
- Вы знаете мое имя?
Мой отец сказал мне, что Вы и Ваш друг прибыли вчера вечером с м-ром Уотерфилдом.
Ваш отец?
- You know my name?
My father told me that you and your friend arrived last night with Mr Waterfield.
Your father?
Скопировать
Проработаем хорошенько основную лекцию.
Весёлый с-м-е... х.
Наступает, что?
We'll go through a basic lesson.
Merry l-a-u-g... h.
What?
Скопировать
Хуже всего то, что он не был обнаружен.
Я пойду с М-4 за другой порцией райталина, просею его собственноручно.
- Присоединяйтесь ко мне, доктор.
Most unfortunate that it was not detected.
I shall go with M-4 to gather more ryetalyn and screen it myself.
- You're welcome to join me.
Скопировать
Я хочу чтобы Вы исчезли из поля зрения.
Вы должны оставаться в доме, и ни в коем случае не говорите с м-ром Перри обо всем этом.
OK.
Well, I shall want you to keep out of sight.
You'd better stay in the house, and on no account are you to talk to Mr. Perry about any of this.
OK.
Скопировать
Я...
Я хотел бы поговорить с м-ром Уотерфилдом.
Я стучал.
I...
I can't make Mr. Waterfield hear me.
I knocked.
Скопировать
Макунаима.
Имена, начинающиеся с "М"... приносят несчастье.
Макунаима - герой нашего народа!
Macunaima.
Names beginning with M bring misf ortune.
Macunaima, hero of our people!
Скопировать
Источник энергии защищен материалом, который нельзя пробить фазерами.
Мы с м-ром Скоттом подготовили условия для нашего единственного логичного выхода.
Какого выхода?
Impossible, captain.
Mr. Scott and I have prepared the means for the only logical alternative available to us.
What alternative?
Скопировать
- Макунаима.
- С "М"?
Это к несчастью.
- Macunaima.
- With an M?
That 's misf ortune.
Скопировать
Не надо так.
М-р Веспуччи хотел застать нас наедине с м-ром Прокло и вот, теперь его преступление на почве страсти
- Не мешайте, вы попадете в кадр.
GOOGIE: No, no, no.
Mr. Vespucci wanted to catch Mr. Proclo and I together so that he could commit a delitto di passione.
- Look out now, you'll be in the picture.
Скопировать
Отклоняю, можете продолжать.
У вас была связь с м-ром Лафкиным?
Мисс Леманчик?
Overruled. Let's see where this takes us.
You admit to having an affair with Mr. Lufkin?
Miss Lemancyzk?
Скопировать
Начнем с Джеки Леманчик, ответственной по запросам.
Лучше начнем с м-ра Андерхолла.
При всем моем уважении, это мои свидетели.
Well, you heard me. I want to start with Jackie Lemancyzk, the claims handler.
I think it's best we start with Mr. Underhall.
With all due respect, Mr. Drummond, this is my deposition.
Скопировать
Сформулирую иначе.
Кто из вас сегодня говорил с м-ром Бэйлором или с его помощником м-ром Шифлетом?
Протестую!
Let me ask it another way.
Did any of you have a conversation recently with either Mr. Rudy Baylor or directly behind him, Mr. Deck Schifflet?
Objection, your honor!
Скопировать
Обязательно.
Был ли у вас телефонный разговор с м-ром Бэйлором? -Да или нет?
-Нет, черт возьми!
Fair enough.
Did you, Mr. Porter, or did you not have a phone conversation a few days ago with Mr. Rudy Baylor?
Hell, no!
Скопировать
Ни за что!
Теперь речь идет уже не о лично вас с м-ром Коулом.
Это касается всех женщин.
This can't happen!
With all due respect, this isn't about you and Mr. Cole anymore.
This is about all women.
Скопировать
Что именно привело вас на рынок в первый раз?
Мы с капитаном Джейнвей встречались с м-ром Гуиллом.
С какой целью?
What exactly brought you to the market in the first place?
Captain Janeway and I had an appointment with Mr. Guill.
For what purpose?
Скопировать
Ваши мысли - к моим мыслям.
Вспомните свое столкновение с м-ром Фрейном.
Он врезался в вас.
Your thoughts to my thoughts.
Recall your encounter with Mr. Frane.
He bumped into you.
Скопировать
- Тисман.
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н.
Он подавал апелляцию на решение суда... или ходатайство об отмене решения суда 9... 12 лет назад.
- Tisman.
"T" as in Tom, I-S-M-A-N.
He was a state prisoner.
Скопировать
Я не идиот.
Я говорил по телефону с м-ром Сталиным он сказал, что его войска успешно наступают.
Разве это не так, м-р Сталин?
I'm not stupid.
And I was on the phone with Mr. Stalin who told me his troops were doing wonderfully.
Is that not so, Mr. Stalin?
Скопировать
Оно вышло из моей головы.
Близкие друзья... с м-ром Бифитером и м-ром Танкуреем.
Я продолжаю.
It's out of my mind.
Absolutely buddy-buddy... with Mr. Beefeater and Mr. Tanqueray.
I'm continuing.
Скопировать
Я понимаю, как это выглядит Ты не получила мое сообщение?
Ты не можешь оставить нас с м с Бернетт наедине?
Пожалуйста
I know what it looks like. Did you get my message?
Can you leave me and Mrs. Burnett alone?
Right.
Скопировать
Уже несколько лет он конкурирует, скажем с группой аргентинцев.
Конкуренция с м-ром Созе наносит им серьезный ущерб.
Аргентинцы через три дня будут продавать кокаин на сумму в 91 миллион долларов.
He has been competing, shall we say with Argentineans for years now.
Competing with Mr. Soze has taken its toll.
These Argentineans are negotiating the sale of $91 million in cocaine in three days' time.
Скопировать
Спасибо.
Она фактически сказала, что отождествляет себя с м-с Дрискол
Да, но не думаю, что ей понравится то, что они смотрели, как у девочки растёт температура.
Thank you.
She practically announced she identifies with Mrs. Driscoll.
I know, but I don't think she's gonna like them watching that little girl's fever go up.
Скопировать
Ну... ничто не заставило меня передумать.
Томми когда-нибудь жаловался на то, как проводил время с м-ром Мессимером?
Казался встревоженным?
Well... nothing made me change my mind.
Did Tommy ever complain to you after he spent time with Mr. Messimer?
Did he seem troubled?
Скопировать
Продолжайте.
Я никак не ожидала что что-нибудь случится что случилось с м-ром Малврэем.
чтобы кто-нибудь знал что может произойти.
Uh, go on.
I never expected anything to happen like what happened to Mr. Mulwray.
If it ever comes out, I want somebody to know that I didn't know what would happen.
Скопировать
М-р Гиттес!
Гиттес на встречу с м-ром Йэлбартоном.
М-р Йэлбартон будет занят некоторое время.
Mr. Gittes!
J.J. Gittes to see Mr. Yelburton.
Mr. Yelburton will be busy for some time.
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Он не носил бифокальные очки. поздоровайся с м-ром Гиттесом.
Здравствуйте.
How do you know?
He didn't wear bifocals. Katherine, say hello to Mr. Gittes.
Hello.
Скопировать
Я уверен, вот увидишь.
Завтра встретимся с м-ром Слайном.
Все будет в порядке.
I mean, look.
We got an appointment to see Mr Sline tomorrow.
Everything's gonna be all right.
Скопировать
ƒельфины же были уверены, что они гораздо умнее человека, по точно таким же причинам.
Ќо все их попытки общени€ были ошибочно истолкованы как забавные попытки поиграть с м€чом или посвистеть
¬ конечном счете, они сдались и покинули "емлю своим собственным способом незадолго до прибыти€ вогонов.
'The dolphins believed they were more intelligent than man 'for precisely the same reasons.
'Curiously enough, 'the dolphins had long known of the impending demolition of Earth, 'and made many attempts to alert mankind of the danger... 'but most of their communications were misinterpreted 'as amusing attempts to punch footballs or whistle for titbits,
'so they eventually gave up and left the Earth by their own means, 'shortly before the Vogons arrived.
Скопировать
А какая у него была фамилия?
Начиналось с "м"... - Мэлвин?
- Это имя, дурочка
Well try again then!
Oh, I don't remember, what was his name?
It started with an M.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов с. м.?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы с. м. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
