Перевод "таб" на английский
таб
→
taboo
Произношение таб
таб – 30 результатов перевода
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Скопировать
Как обычно, при данных обстоятельствах я бы рекомендовал хорошо вооруженный десантный отряд.
Да, но в этом случае чем больше людей спустятся, тем больше шанс нарушить какое-нибудь табу.
Согласен.
Ordinarily, under these circumstances, I would recommend a large well-armed landing party.
Yes, but in this case, with the more people we take down, the greater chance we have of violating one of their taboos.
Agreed.
Скопировать
Папа, пойдем!
Если это священный вулкан-табу, они не осмелятся подойти.
Ты чужеземец и знаешь такие подробности?
Father, come on!
If this is the sacred volcano of the taboo, they dare not follow.
You know of such things, even though you be a stranger?
Скопировать
Бригадир обычно не называет сержантов "моими милыми парнями".
Ах, старый табу армейского этикета.
Мне трудно соотносить себя с такими примитивными нелепостями.
The Brigadier is not in the habit of calling Sergeant's "my dear fellow".
Ah, the tribal taboos of army etiquette.
I find it difficult to identify with such primitive absurdities.
Скопировать
Я думала, тебе понравится познакомиться с кем-нибудь твоего возраста.
Могу я поговорить с табой... недине?
Чарил, Тина...
I thought you might enjoy meeting someone your own age.
Can I talk to you...alone?
Charlie, Tina's...
Скопировать
Да, я все повторю!
Теперь моя совесть находится за пределами моральных табу. Есть те, кто управляет...
И те, кто подчиняется...
Yes, i'll do it again !
Now, my conscience is beyond the moral taboos that rule the others...
The ones who obey.
Скопировать
Да.
Я могу сделать с табой все, что захочу?
Да.
Yes.
Can I do anything I want to you?
Yes.
Скопировать
- Он говорит ребенок бросал камни.
Это большое табу...
Если кто-то бросит что-то на них...
- He said the child was throwing stones.
This is a big taboo ...
If someone throws something at them ...
Скопировать
Я заберу тебя и мы найдем другую работу.
Я хочу серьезно поговорить с табой.
С наилучшими пожеланиями, твой дядя, Оскар.
I'll take you with me and we'll look for other work for you.
I want to have a serious talk with you.
Best wishes from your Uncle Oscar.
Скопировать
Я встречался с девчoнкoй, пoзирoвавшей для этих пoртретoв.
Еще та была свинья!
- Мoжет, заткнетесь?
I know, I went out with the girl that posed for them.
She was a real pig!
- Will you shut up?
Скопировать
Покруче той будет.
Может, потому, что та была пластмассовая.
Эдди, ты вроде должен был что-то сделать?
He's feistier than the last one.
Maybe because the last one was made by Pepperidge Farm.
Isn't there something else you're supposed to be doing?
Скопировать
Но уже сейчас есть технологии, чтобы воплотить её в жизнь.
чтобы осознать что означает этот шаг для человеческой эволюции и положить конец разным бессмысленным табу
Что ж, спасибо, что пришли к нам.
We have now got the means to do it. We've got the technology.
But, above all, we have sufficient moral maturity... to understand what this new step means... for human evolution, to look at the future... and put an end to certain meaningless taboos... inherited from ancient religions... old and useless memories.
Thank you for speaking to us.
Скопировать
Объект моей страсти - Инга Кошмиддер.
Ей 76 и она немного дряхловата, но я плевать хотел на сексуальные табу.
Здесь границы тоже должны быть смыты.
The object of my desire is ...Inge Koschmidder.
Inge is 76 years old, and a little worn out already. But, screw the sexual taboos!
Now and then you have to break the boundaries.
Скопировать
Мейсон.
Это табу. Подземный туннель.
Он соединяется с остальными туннелями.
- Mason.
- That's a no-no.That's the subway.
- That'll drop you into the tunnels.
Скопировать
Ты опять засматривался на мальчиков.
Это тот стюард, который похож на Таба Хантера.
Забудь!
You were watching the boys again.
It's that steward, the one who looks like Tab Hunter.
Forget it!
Скопировать
Это гадко.
Это... табу.
Закрой книгу.
It's naughty.
It's... taboo.
Shut the book.
Скопировать
- Хорошо.
После Ворлекса близкие контакты стали... почти Табу.
Мы боимся, что если однажды удастся восстановить память...
- Right.
Since the Vorlix, close contact has become... almost taboo.
We were afraid that if we ever regained our memories...
Скопировать
Предубеждения и ограничение желаний - это то, на чём зиждется власть.
Сексуальные табу - это оружие, которое используют буржуа против молодёжи с тем, чтобы держать их в рамках
Чего буржуазия не приемлет, так это нарушения их планов, потому что это будет самая настоящая революция.
Prejudices and repression of needs are what the power is based on.
Sexual taboo is the weapon the bourgeois employs on kids to keep them entangled in its schemes.
What the bourgeoisie can't accept is the overcoming of the schemes, this would be the real revolution.
Скопировать
- Что заставило вас -
- Ну, после 73-его, на моем разделе психологии табу.
И нет возможности.
- What made you...
- Well, after '73, my kind of psychology also became taboo.
And unaffordable.
Скопировать
Правилами?
Ну, на самом деле это что-то вроде табу.
Отношения с любимым из твоей прошлой жизни называются восстановлением связи.
Rules?
Well, it's more of a taboo, really.
Having a relationship with a lover from a past life is called a reassociation.
Скопировать
Чтобы переходить от носителя к носителю, симбионт должен научиться отрешаться от прошлого, от родителей, братьев, детей, даже супругов.
друг друга и наладили совместную жизнь, можно заставлять отвернуться друг от друга из-за какого-то табу
Обязательно должны были быть триллы, которые восстановили связи с людьми из своих прошлых жизней.
In order to move on from host to host the symbiont has to learn to let go of the past let go of parents, siblings, children, even spouses.
I don't understand how two people who have fallen in love and made a life together can be forced to just walk away from each other because of a taboo.
No.
Скопировать
Почему?
Потому что я помню, что говорил Курзон о восстановлении связей - что не важно, согласен ты с табу или
Я знаю, что говорил Курзон, но я - не Курзон.
Why?
Because I remember what Curzon used to say about reassociation that it didn't matter whether he agreed with the taboo or not because the price for violating it was too high-- exile.
I know what Curzon used to say... and I'm not Curzon.
Скопировать
Скотина!
Да, это так, для него тема семьи - всегда табу.
- Вам не знакомо подземелье? - Нет.
Or if your wife boozes it up in the closet?
Talking about his family is a major taboo.
You know the dungeon?
Скопировать
Сунь У-Кун, я надеюсь ты достигнешь силы духа своего учителя!
На-мо-ни-та-ба-я...
Опять сон?
Monkey King, I hope you'll learn your master's spirit!
Namonitabhaya
Dreaming again?
Скопировать
[Будь героем, а если дрогнешь - я буду с тобой.]
[На-мо-ни-та-ба-я]
Я больше этого не выдержу!
Do your best, if you scare, I'll be with you...
Namonitabhaya
I can't take this anymore!
Скопировать
Ты споешь эту песню со мной, когда поймешь значение этой жертвы.
На-мо-ни-та-ба-я... На-мо-ни-та-ба-я... На-мо-ни-та-ба-я...
Зия!
You'll sing this song with me when you know making sacrifices is so meaningful
Namonitabhaya....
Zixia
Скопировать
-"вучит заманчиво. ѕойдем.
-"звини, "арли, табу.
√де ƒилан?
-Oh, sounds delicious. Let's go.
-Oh! Sorry, Charley Tuna.
Where's Dylan?
Скопировать
Эта дорога на захоронения.
Это табу.
Они просто хотят еще денег.Они пытаются растянуть это на два дня.
That's the way to the burial grounds.
It's tapu.
They just want more money. They're trying to make two days out of it. No.
Скопировать
Обратный ход.
Таб....
Постой, постой.
Return, okay?
Tab-
- Wait, wait, wait.
Скопировать
Отец, мне надо найти работу...
До и во время войны секс был предметом табу в японских фильмах.
На экране не допускались даже поцелуи.
Father, I must find a job...
Before and during the war, sex was a taboo subject in Japanese cinema.
Even kisses were not allowed on-screen.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов таб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
