Перевод "табун" на английский

Русский
English
0 / 30
табунherd
Произношение табун

табун – 30 результатов перевода

Я желал не пони.
Не важно, двух или целый табун.
Я хотел сына, Большой Конь.
You must know this:
it was not ponies I desired.
Whether it be two or a great herd.
Скопировать
Чтоб медсестры всегда могли осмотреть твою попку.
Посмотрите на этот сексуальный табун.
Просто царство дикой природы.
So the nurses can check out your ass.
Look at this sexy stampede.
It's like Wild Kingdom.
Скопировать
Ты должен быть со своими людьми.
Настоящий человек, как настоящий конь, бежит в своём табуне.
Отпусти меня, ты, неверный афганец.
You belong with your people.
A true man, like a true horse, runs with his breed.
Let me go, you faithless Afghan.
Скопировать
Что же нам делать, Итон?
Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун.
О пешими каманчами легче справиться.
What are we supposed to do, Ethan?
Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd.
A Comanche on foot is more apt to be willin' to listen.
Скопировать
За таких девок раньше два табуна пригоняли.
А зачем тебе табуны? Все равно отнимут.
А ну проходи! Что ты стоишь?
In the old days, they would offer two herds for one of these girls.
What's the worth of the herds?
What are you standing there?
Скопировать
Товары нам привез, кумыс привез.
Пейте мой кумыс, пока табуны есть!
Скоро и этого не будет.
I've brought you lambs and kumis.
Try my kumis while you've still possess your own livestock.
Soon you may got nothing.
Скопировать
Да ты не скупись.
За таких девок раньше два табуна пригоняли.
А зачем тебе табуны? Все равно отнимут.
Don't be stingy!
In the old days, they would offer two herds for one of these girls.
What's the worth of the herds?
Скопировать
Иди.
- Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун
- Ясно.
Go ahead.
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they run in with the herd at dawn.
All right, chief.
Скопировать
Это точно.
Мы поедем прямо на них, перехватим его табун, и рвём к реке.
Вот это будет шутка над старым бандитом.
That's it.
We'll run straight at them, grab his herd, and kick for the river.
Be a good joke on that old bandit.
Скопировать
- Папа, я не боялся. - Боялся.
И посмотри на него сейчас. 5 минут в воде - и табун диких коней не сможет его оттуда вытащить.
Ну, так что скажешь?
Nothing big, just a short lesson, just to break you in.
You remember when Keith started?
God, we couldn't get him to stick his toe in the water, he was so afraid.
Скопировать
Хочу.
Ты меня здесь подожди, а я сейчас из табуна маленького стригунка пригоню.
Алёнка!
I do.
Wait for me here, I'll go fetch the colt from the herd.
Alyonka!
Скопировать
Он был моим коллегой. Высокий, красивый...
Я смотрел, как за ним... табуном бегали женщины.
И он никого не отвергал.
He was my colleague, tall the handsome.
I watched women
Chasing after him everyday, he never rejected any of them.
Скопировать
Пошли!
Табун их потопчет!
Венгры отступают и изымают все для солдат.
Come on!
Ride them over!
The Hungarians are retreating and looking for soldiers.
Скопировать
Поезжай.
- Гоните табун.
- Продолжим, доктор...
Go on!
That'll be good.
Let's continue, doctor...
Скопировать
Должно быть, там и вьючные, и заводные.
Видать по табуну и по кострам, их не меньше сотни.
Да.
There are saddled and reserved horses.
Judging from the herd and the fires, not under one hundred.
Yes.
Скопировать
Слушайте внимательно.
Даже самый слабый звук, подобный этому, является табу на Западе.
Эта закусочная рядом с твоей, но посмотри на очередь
Listen carefully.
Even a very faint noise like this is taboo abroad.
This shop is so near to yours... but look at the queue.
Скопировать
"Я хочу быть сказочно богатым и всем об этом хвастать."
"Дюжину зданий и табун лошадей, чтобы пасся у меня за спиной."
"И попугая, чтобы по ушам шастать, чтоб был всегда со мной!"
"l want to be very rich and boast about it with everyone."
"20 buildings and 100 horses, if I'm in danger will watch my back."
"My calques are always with me to kiss my ass and scratch my ears !"
Скопировать
Четыре!
Всего четыре, а не целый табун!
Что за нахальство!
Four!
I only want four, not a whole bloody herd!
O'Connell!
Скопировать
Не пойдут.
Тебе нужен целый табун? Ищите дальше.
Нам бы очень пригодилась...
You like any of these women?
You want to bring in a bunch more.
It would be really helpful if...
Скопировать
Домой!
Большой табун лошадей идёт сюда от реки, капитан.
Флорес и его ребята?
Head for home!
Big bunch of horses coming this way.
Flores and his boys?
Скопировать
Корреспонденты успокоятся через пару недель, но до тех пор...
Вы ведь не хотите, чтобы репортёры в вашем городке ходили табунами?
О, нет!
The media frenzy will die down in a couple weeks but until then...
You don't want reporters crawling all over this lovely little town, do you?
Oh, no!
Скопировать
Ты бы ее поискал.
Она ведь модель, за ней ребята табуном ходят, и не простые ребята.
Да, детская мысль - идти за своей мечтой.
Maybe you should go after her? She's a model, she's probably got guys fallen all over her guys with big portfolios.
Yeah, I think it's kinda childish idea.
Chasing a dream.
Скопировать
Нина не нашла его ни на одной видеозаписи с места давки.
- Конечно, они бежали табуном.
- Хелен ударили ножом в поясничный отдел, рядом с позвонком L1.
Nina couldn't find him in any of the footage of the stampede.
- But it's a stampede.
- Helen was stabbed in her lower back near the L1 vertebra.
Скопировать
Да, и я заслужила этого коня за то время, что провела с ним, поверьте мне.
Я заслужила целый табун лошадей.
И, конечно, десяти недель не прошло после подписания бумаг, как я получаю звонок из ниоткуда — три утра, сердечный приступ.
Yes, and I earned that horse during that stretch-- believe me.
I earned a pack of horses.
And, of course, it wasn't ten weeks after we signed the papers that I get a call out of the blue-- 3:00 a.m., heart failure.
Скопировать
- Вы - табун!
- Табун?
Вдвоем?
You are a herd.
A herd?
The two of us?
Скопировать
Но в реальной жизни тебе придется стать для него вожаком.
- Вы - табун!
- Табун?
Even so, you must learn to be a good leader.
You are a herd.
A herd?
Скопировать
- Вон глянь.
Там целый табун джинсов.
- Вы вовремя!
Check it out!
There's a whole herd of skinny jeans.
It's about time!
Скопировать
Бросьте, коммандер.
У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями.
Может и похоже на общежитие колледжа, но это все же ВМС США.
Come on, Commander.
You got a bunch of randy 20-year-olds running around here, hopped up on caffeine and candy bars.
May look like a, uh, college dorm out there, but this is still the U.S. Navy.
Скопировать
Твоя маленькая мамашка липнет магнитом к твоей тощей заднице.
Знаешь, за мной табунами ходили, когда я был молод.
Так что, если будет нужен совет... Обращайся.
Your little mama's full-on magnetized to your skinny ass.
You know, I had me a whole stable when I was a young one.
So if you need any tips or tricks I'm your man.
Скопировать
— Лучше бы она ушла.
— Вампиры сбегаются к тебе табунами.
— Я хочу убить тебя.
- I wish she would leave.
- Vampires flock to you like geese.
- I'm wanna fuckin' kill you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов табун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы табун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение