Перевод "тайфуны" на английский

Русский
English
0 / 30
тайфуныtyphoon
Произношение тайфуны

тайфуны – 30 результатов перевода

Всем подразделениям...
Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч.
Мы - готовы!
Assemble everybody...
A big typhoon is brewing.. south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph.
We're ready, sir!
Скопировать
Шторм идёт.
Тайфун № 13 движется на север и быстро набирает силу.
Он скоро достигнет полуострова Босо.
The storm is coming.
Typhoon 13 is heading north and rapidly gaining strength.
It'll soon hit Boso Peninsula.
Скопировать
Мы еле стоим на ногах.
Центральная метеослужба сообщает, что в центре тайфуна... давление воздуха - 959 атмосфер.
Скорость...
We can hardly stand up.
Weather Central reports the typhoon has... an air pressure of 959 hpa.
The velocity...
Скопировать
До скорого, Лемми.
О, вы были просто тайфун!
- Что делаете сегодня вечером?
See you later, Lemmy.
Oh, you were terrific!
What are you doing tonight? - Me?
Скопировать
И вы решите, отпускать ли меня.
На второй день моего плавания из султаната мы попали в тайфун.
Выжил только я.
and you will decide if I should be set free.
On the second day, after i left the Sultana, our ship was caught in a typhoon.
I alone survived.
Скопировать
Удивительный зверь.
Выбрасывал такую струю, которая превращалась в настоящий тайфун.
Старый, растерзанный, как холмы Иерусалима.
Devilish big, he was.
Pushed a tidal wave ahead with his nose... and typhoons jumped off his flukes when they banged the water.
Old, he was, and scarred like Jerusalem's hills.
Скопировать
Он вертит ими, как хочет.
Представьте, что он бросил вызов тайфуну.
Он готов противостоять ему, пока гигант не запросит пощады.
They are gloves.
Ahab fills them. Ahab moves them.
You must admit, Mr. Starbuck, he called that typhoon's bluff. Stood toe-to-toe with the bully, traded blows with it till it hollered, "Help!"
Скопировать
...133 градуса 45 минут восточной долготы.
985 миллибар, тайфун 3 категории, 15 км на северо-восток...
Жарковато, но погода отличная!
...133 degrees 45 minutes of east longitude.
985 millibars, a category-3 typhoon, 15 kilometres northeast...
It's hot but it's great weather!
Скопировать
Идите вниз.
Через четверть часа мы будем в центре тайфуна.
Крепить шлюпки, живо!
Go downstairs.
In a quarter of an hour we'll be in the epicenter of the typhoon.
Hitch the lifeboats! Move it!
Скопировать
Жарковато, но погода отличная!
Сейчас... я, пожалуй, предпочел бы тайфун.
Кто тянул меня за язык говорить о тайфуне.
It's hot but it's great weather!
Just once... I'd love to sail in a typhoon.
Me and my big mouth, talking about typhoons!
Скопировать
Сейчас... я, пожалуй, предпочел бы тайфун.
Кто тянул меня за язык говорить о тайфуне.
Теперь он преследует меня!
Just once... I'd love to sail in a typhoon.
Me and my big mouth, talking about typhoons!
Now it's following me!
Скопировать
Из-за частых землетрясений?
Землетрясений... вулканов и тайфунов.
Суровая природа маленькой земли, на которой живет так много людей.
Because of the many earthquakes?
Earthquakes... volcanos and typhoons.
A tough nature and not much land for so many people.
Скопировать
Слушайте, Гарин, надвигается шторм.
А быть может, и тайфун.
Надо менять курс.
Look Garin the storm is coming.
Or maybe even a typhoon.
We must change the course.
Скопировать
Можно мне с вами поиграть?
Папа, тут был тайфун.
Я знаю.
Hey, can I play with you guys? Sure.
Daddy, we had a typhoon.
I know.
Скопировать
Вода - это опасная штука.
Тайфуны и тому подобное. Волны...
Не каркай, Берти.
Pretty dangerous stuff, water.
- Typhoons and so on.
Waves. - Don't blither, Bertie. No.
Скопировать
Британская разведка получили эти фото два дня назад.
Это "Красный октябрь", самая новая подводная лодка класса "Тайфун".
Сукины дети.
British Intelligence obtained these pictures two days ago.
She's the Red October, the latest Typhoon class.
Big son of a bitch.
Скопировать
Есть минутка?
Больше обычного "Тайфуна".
- Что это за люки?
Have you got a minute?
Bigger than a regular Typhoon.
-What are these doors?
Скопировать
Двойные винты.
По звуку похоже на "Тайфун".
Это новая лодка, сэр.
Twin screws.
The plant noise sounds like a Typhoon.
I'd say we got a new boat, sir.
Скопировать
Так.
Сколько "Тайфунов" у нас в компьютере?
- Шесть, сэр.
All right.
How many Typhoons we got in the computer?
-Six, sir. -Okay.
Скопировать
- Шесть, сэр.
Назовем этот "Тайфун 7".
Начинайте его записывать.
-Six, sir. -Okay.
Call this guy Typhoon 7 .
Start a tape on him.
Скопировать
Первой в море вышла подводная лодка, известная нам как "Красный октябрь", названная в честь Октябрьской революции 1917 года.
Класс "Тайфун", длина 650 футов, водоизмещение 32000 тонн, примерные размеры авианосца времен Второй
Мы считаем, что эти люки на носу и на корме часть уникального двигателя, магнитогидродинамического или бесшумного привода, который позволяет лодке двигаться практически бесшумно.
The first to sail was this ship, we believe called the Red October in reference to the October Revolution of 1917 .
A variant of the Typhoon class, she's some 650 feet long and 32,000 tons submerged displacement, roughly the same size as a World War ll aircraft carrier.
We believe that these doors, here on the bow and again on the stern, enclose a unique propulsion system, a magneto-hydrodynamic drive, or caterpillar, that would enable the sub to run virtually silent.
Скопировать
- Я буду у себя. - Так точно, капитан.
"Высшее военное командование сообщает, что советская подлодка "Красный октябрь" класса "Тайфун"
изменила присяге и угрожает произвести несанкционированный запуск ракет.
-I'll be in the conn.
"National Command Authority "informed Soviet Typhoon-class submarine Red October
"is potential renegade "and threatens independent missile launch.
Скопировать
Да, сэр.
Координаты "Тайфуна 7" два-пять-ноль.
Как и предполагалось.
Yes, sir.
Contact Typhoon 7 on bearing 2-5-0.
Right where he's supposed to be.
Скопировать
Полный акустический отчет.
В контактной зоне только "Тайфун 7", курс один-девять-пять.
Хорошо.
Report all contacts.
Conn, Sonar. My only contact is Typhoon 7 , bearing 1-9-5.
-Very well.
Скопировать
Ёй, –ичи, € их сейчас съем.
я просто секс-тайфун какой-то.
ѕривет, крошка!
Come on, Richie, let me at 'em.
I'm a sex typhoon.
Hello, baby !
Скопировать
Спокойной ночи.
Как видите, туманность Тайфуна огромна.
Если мы хотим картографировать её самые отдалённые звёздные системы, то нам надо запустить зонд в течение ближайших часов.
- Goodnight.
As you can see, the Typhon Expanse is huge.
If we want to chart it, we'll have to launch a probe soon.
Скопировать
Журнал капитана, звёздная дата 45652.1.
"Энтерпрайз" вошёл в область, известную как туманность Тайфуна.
Мы - первый корабль Звёздного флота, который будет картографировать этот неизвестный регион.
Captain's log, stardate 45652.1.
The Enterprise has entered an area known as the Typhon Expanse.
We are the first Starfleet vessel to chart this region.
Скопировать
Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
Этот парень своим взглядом остановил поезд в Индии.
It's the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat.
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
This very man stopped a train in India with the fierceness of his gaze.
Скопировать
RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
. - А там же парашюты... термозащита, угол траектории и тайфун.
Так много переменных, я слегка озадачен-
- Yeah.
- We got the parachute situation, the heat shield, the angle of trajectory and the typhoon.
There's so many variables, I'm a little at a loss...
Скопировать
В дальнейшем, если с симптомами невозможно справиться своими силами, устройство пошлёт сообщения лечащему врачу, в больницу или дом престарелых.
В случае землетрясения, тайфуна, ограбления и т.д.
Тогда это...
Or if the situation is more serious, the bed will connect to the local datanet. The bed can sent out a call, alerting the family doctor, hospital or other institutions.
It can even handle disasters, such as an earthquake, typhoon or robbery!
But that means...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тайфуны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тайфуны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение