Перевод "тамил" на английский

Русский
English
0 / 30
тамилby and by later there
Произношение тамил

тамил – 30 результатов перевода

Только дай мне такую возможность.
Побудь пока там.
Иди и посиди там сама. Не спорь.
- Let me, OK.
You're needed in there.
Go and sit down.
Скопировать
Побудь пока там.
Иди и посиди там сама. Не спорь.
Проследи, чтобы отец не выпил слишком много.
You're needed in there.
Go and sit down.
No arguing. Don't let dad drink too much.
Скопировать
Я сама всё сделаю.
Там в квартире кавардак.
- Оставь их в почтовом ящике.
I'll do it.
The place is a mess.
- Put them in the mailbox.
Скопировать
Ты же забрал у меня ключи.
Но я целый день был там.
- Ты не мог сам отобрать мои вещи?
- You confiscated my key.
- But I spend all day there.
- Couldn't you sort my stuff?
Скопировать
- Я открываю шкаф и вырубаюсь.
- Так что отбери там свои вещи...
- Ты вырубился. Как только ты вырубаешься.
- I open a closet, I break down.
- So sorting things...
- If only you could break down.
Скопировать
Она первая с левой стороны.
Простыни там чистые.
Спи спокойно.
It's the first on the left.
The sheets are clean.
- Sleep well.
Скопировать
Вчера после обеда я водила Скарлетт в парк де ля Пепиньер.
С тех пор, как Жюли умерла, я не была там.
Это был наш парк.
I took Scarlett to the Pepiniere Park yesterday.
I hadn't been back since Julie died.
It was our park.
Скопировать
Вставай...
Там кто-то пришел.
Привет, Исмаель.
Wake up...
There's someone here.
Hi, Ismael.
Скопировать
Пойдем?
Я задержусь минут на 10, чтобы вы там успели поругаться без меня.
Можно, я присяду?
Coming?
I'll give you ten minutes to yell at each other first.
Can I sit down?
Скопировать
И найди ее внутри моей души.
А когда ты увидишь там ее глаза,
Не слушай ее просьбы и мольбы.
Hunt her down for within me she fights
And when you have her in your sights
Do not heed her pleas and cries
Скопировать
Точно такой же запах у земли.
Все будут там,
Все будут там,
The same smell of soil Of earth gone to earth
It'll all be there
It'll all be there
Скопировать
Все будут там,
Все будут там,
Кроме тебя.
It'll all be there
It'll all be there
Except for you
Скопировать
Спешат те же самые родители, укутав своих детей
Все будут там, Все будут там,
Кроме тебя.
The same hurried parents, their children wrapped up warm
It'll all be there, it'll all be there
Except for you
Скопировать
Даже если я останусь такой же или стану еще красивей,
Все будут там, Все будут там,
Кроме тебя.
Even if I'm the same Even if I'm beautiful
It'll all be there, it'll all be there
Except for you
Скопировать
БРЕТАНЬ
Эй, там ребенок, весь долгий день
А я распеваю кретинские песни.
BRITTANY
Hey there, kid, all day long
I've sung an idiot's song
Скопировать
Благодарю ваше величество за заботу.
Как там наша дочь?
Она пишет мне на превосходной латыни, рассказывает, что каждый день танцует гальярду, и играет на флейте, ко всеобщему удовольствию и радости.
Your majesty is kind to show concern.
How is our daughter?
She writes to me in perfect latin, and tells me she dances the galliards every day, and can play the lute, much to everyone's satisfaction and joy.
Скопировать
Анна появится на представлении в честь испанских послов.
король там будет.
Она сможет привлечь его внимание.
Anne is to appear in the pageant for the spanish envoys.
As is the king.*Framlinghan Castle, A Residence of the Duke of Norfolk*
She will find a way to draw his attention.
Скопировать
Я люблю подарки, покажи мне его!
Там, смотри!
Это для меня?
I love presents. Show me!
There! Look!
Are they for me?
Скопировать
Я расскажу.
Клянусь, что наше будущее именно там.
Так много неизвестных земель, богатых золотом, серебром, минералами и пряностями.
I'll tell you...
I swear to you, that is where the future lies.
So much undiscovered land. So much wealth of gold and silver, of minerals and salts.
Скопировать
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Болтают даже тогда, когда ты ничего понимаешь.
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Even if you can't understand a word they say.
Скопировать
Мы думали, ты вернешься ко двору.
Как там король?
С волнением ожидает свою сестру, чтобы скорбеть вместе с ней.
We've been expecting you back at court.
How is the king?
Anxiously awaiting his sister to share her grief.
Скопировать
Алмаз?
Как там было в "Романе о розе"?
"Сердце твердо как алмаз, верное... неизменное".
The diamond?
What does it say in the roman de la rose?
"A heart as hard as a diamond, "steadfast..." "never changing."
Скопировать
И думал, что она любит меня.
Парни, тихо там!
Она всего лишь девушка, но скажу вам, мистер Таллис: если она займет достойное ей место, все будут говорить только о ней.
And I thought she loved me.
But now she belongs to another? Quiet in here.
She may be just a girl, but I tell you this, Mr. Tallis if she gets her way she will set our whole country in a roar.
Скопировать
Вернись к своей жене!
Кто там?
Именем короля!
Go back to your wife!
Who?
In the name of the king!
Скопировать
Но они послушают тебя, ты же одна из звезд шоу!
К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
Я не могу позволить себе ругаться с руководством!
But they'd listen to Y0U, you're one of the stars!
Oh, honey, I got one song, in a back street revue, and that's only cos Heidi Chicane broke her ankle, which had nothing to do with me, whatever anybody says.
I can't afford to make a fuss!
Скопировать
Зачем?
Что ты там делал?
Я не хотел, чтобы ты меня видела таким.
Why?
Why were you there?
I never wanted you to see me like this.
Скопировать
- Черт!
- Что там?
Дарел, мы просто хотим поговорить.
- Damn it !
- What is it ?
Daryl, we just wanna talk.
Скопировать
- Ты когда-нибудь пил оттуда?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- You ever drink from it?
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
Скопировать
Это весна 2004.
Я родился в Сеуле и до этого времени жил там.
Но я неожиданно переехал в Японию вслед за отцом, занимающимся художественной керамикой.
It's spring of 2004.
I was born in Seoul and lived there ever since.
But I suddenly went to Japan to follow my father who is a potter.
Скопировать
Почему бы тебе не купить трость в медицинском магазине, как все нормальные инвалиды?
Там мало крутых товаров.
Хорошо.
Why don't you buy your cane in a medical supply store like a normal cripple?
Fewer bitchin' choices.
Okay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тамил?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тамил для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение