Перевод "chicken dancing" на русский
Произношение chicken dancing (чикин дансин) :
tʃˈɪkɪn dˈansɪŋ
чикин дансин транскрипция – 31 результат перевода
You remember Nicole, right?
Yeah, we did a little chicken dancing at the wedding, actually.
- How you been?
Ты ведь помнишь Николь?
Да, мы даже немного потанцевали на свадьбе.
-Как дела?
Скопировать
You remember Nicole, right?
Yeah, we did a little chicken dancing at the wedding, actually.
- How you been?
Ты ведь помнишь Николь?
Да, мы даже немного потанцевали на свадьбе.
-Как дела?
Скопировать
You're standing beneath a rosebush in the moonlight.
But how would you look in Brooklyn plucking a chicken?
What?
Ты стоишь под кустом розы, освещенная полной луной.
Но как ты будешь выглядеть в Бруклине?
Что?
Скопировать
Will she want anything special?
If you could arrange for some chicken stew...
Chicken stew.
Подать ей что-нибудь особое?
Можете организовать немного тушеной курицы
Тушеная курица...
Скопировать
If you could arrange for some chicken stew...
Chicken stew.
Daddy, give me my book from your bag, please.
Можете организовать немного тушеной курицы
Тушеная курица...
Папуля, дай мне мою книгу, пожалуйста, она в твоей сумке.
Скопировать
If you can win a one-step contest, you ought to be able to do this.
I thought you didn't like dancing.
It's that waltzing business I don't like.
Если ты выиграла конкурс уанстэпа, тебе и это будет легко сделать.
Я думала, ты не любишь танцевать.
Я не люблю вальс.
Скопировать
?
When you're dancing to?
?
?
Пока танцуешь?
?
Скопировать
?
Are we dancing?
?
?
Неужели мы танцуем?
?
Скопировать
Big show?
Big chicken-thieves!
Moucheboeuf's missing 15, he says.
Большое представление?
Большие воры кур!
У Мошбёфа пропало 15, он сказал.
Скопировать
Careful, he's watching us.
Yes, a chicken-thief, him and his Ganache!
If I'd seen him that night, I'd have shot him like a rabbit!
- Осторожнее, он на нас смотрит.
- Большое дело, он и этот Ганаш!
- Если увижу его ночью, подстрелю как кролика!
Скопировать
Too late!
Now it's a chicken coop.
- And a nice one too.
Поздно!
Он тут уже год, и мы сделали из него курятник.
- Очень неплохо.
Скопировать
But my sweet...
I'll build a modern chicken coop, keeping chickens, now that's a business.
And we'll do some fish breeding.
Доченька...
Я установлю образцовую птицеферму, клеточные батареи приносят хороший доход.
Мы займёмся также рыбоводством.
Скопировать
Look.
- I feel like dancing.
No, by myself.
Вы меня напоили приворотным зельем.
Надо же, сделал узелок на память, но о чем?
-Хочу танцевать.
Скопировать
Wait now.
I saw a chicken place a few miles back.
Who all wants to get some food?
Тихо!
Я заприметил магазинчик.
Кто съездит за едой?
Скопировать
Why, you can't even drive the car.
Just get us 5 chicken dinners.
Get some dessert there, too. Some peach ice cream or something.
Да ты водить не умеешь!
Привези 5 куриных окорочков.
Не забудь на десерт персиковое мороженое.
Скопировать
- ! Vamos, Pepito!
- Let's go dancing!
Chuncho.
-До встречи, Пепито!
-Встретимся на танцах!
-Чунчо!
Скопировать
From what Daniel had told me, I'd expected another girl whom I'd seen at Rodolphe's, a repulsive pest.
Let's kill a chicken.
The only similarity was the haircut.
Судя по описанию Даниеля, я предполагал увидеть одну девушку, которую я видел у Родольфо, прилипчивую и жутко жеманную.
Покормим курочек?
Эта была похожа на неё только прической, с этого расстояния её лицо ничего не говорило.
Скопировать
- You go.
- Binot is a chicken!
Alexandre!
- Сам иди.
- Бино трус!
Александр!
Скопировать
Charly suddenly got tired so we went out together,
We kept on dancing,
We wandered around,
Шарли внезапно так устал, поэтому мы вышли вместе...
И продолжили танцевать.
Мы бродили повсюду.
Скопировать
Get a grip.
Your mother's no spring chicken. You knew it would happen sooner or later.
You might be a little more sympathetic.
Ты плакала? Мужайся.
Твоя мама уже не молода.
Это должно было случиться.
Скопировать
Turn back the clock!
There will be music, dancing, happiness.
All at the carnival.
Переведите назад часы!
Будут музыка, танцы и счастье.
Все на карнавал.
Скопировать
You may enter tonight - it's carnival.
What, no dancing?
Tonight's for dancing!
Сегодня ты можешь войти - это карнавал.
Что, нет танцев?
Сегодняшний вечер - для танцев!
Скопировать
What, no dancing?
Tonight's for dancing!
Amongst other things...
Что, нет танцев?
Сегодняшний вечер - для танцев!
Помимо всего прочего...
Скопировать
What?
Dancing, it's dancing.
Stop it.
Что такое?
Танцует, он танцует.
Перестань.
Скопировать
You name it.
Is this chicken?
Something like that.
-Что пожелаешь.
-Это курица?
-Что-то вроде этого.
Скопировать
- She's sleeping.
She may even sleep standing, like a chicken.
- She is tired.
Спит она.
Она и стоя уснет, как клуха.
Уходили вы Анну Григорьевну.
Скопировать
- I haven't even thought of marrying you.
When you came to our dancing, I din't even dare to think of you. "Well, he came.
Well, so what. Why would I care".
Я не чаяла, что за тебя пойду.
Придешь, бывало, к нам из казармы на танцы, а я и думать не смею.
Ну, пришел, ну и что...
Скопировать
Now, if you'll excuse me, I have a ship to tend to.
My chicken sandwich and coffee.
This is my chicken sandwich and coffee.
А теперь, с вашего позволения, мне пора на мой корабль.
Мой куриный сэндвич и кофе.
Это мой куриный сэндвич и кофе.
Скопировать
My chicken sandwich and coffee.
This is my chicken sandwich and coffee.
Fascinating.
Мой куриный сэндвич и кофе.
Это мой куриный сэндвич и кофе.
Потрясающе.
Скопировать
What would you like?
Maybe some chicken soup.
It is.
Что бы вы хотели поесть?
Может, куриного бульона.
Хорошо.
Скопировать
I've got to go home.
- You're chicken.
- Well, it's almost 7:00.
Я иду домой! - Ты - цыпленок!
- Уже почти что семь...
Тебе тоже лучше пойти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chicken dancing (чикин дансин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicken dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикин дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
