Перевод "тестостерон" на английский
Произношение тестостерон
тестостерон – 30 результатов перевода
Хорошо, я уйду, уйду.
А то, здесь столько тестостерона, что у меня может вырасти член.
Я так и думал, лесбиянка.
Okay, I'll go... I'll go
I was getting a bit choked up with all the testosterone flying about the place Best I get out before I start growing a penis
Oh! Told you...
Скопировать
Они располагают к сексуальным разговорам.
Это зоны с высоким тестостероном.
Из-за всех этих поршней и смазок, да?
They're conducive to sex talk.
It's a high-testosterone area.
Because of all the pistons and the lube jobs?
Скопировать
Подруги, да.
было чувствительное плечо, чтобы поплакаться, но как только появлялся очередной тупоголовый носитель тестостерона
"Пока, Фрез, может позанимаемся позже."
Friends, yeah.
Yeah, any time they wanted a sensitive shoulder to cry on, but some blockheaded pillar of testosterone would come and it was:
"Bye, Fras, maybe we can study later."
Скопировать
Я уже устал от этого неравенства.
Я хочу увидеть женщину, которая идет рядом с тестостероном.
Видите, как ей это нравится.
I' m tired of this equality thing.
I want to see a woman walk around with testosterone.
See how she likes it.
Скопировать
Я еще был в состоянии нападения
Вы ведь знаете, как действует тестостерон Конечно, ведь я - бурлящий котел мужских гормонов
Как твое имя, рядовой?
You know how testosterone is.
As a bubbling crock-pot of male hormones, I sure do.
What's your name, private?
Скопировать
- Мистер Хоббс!
Мистер Хоббс, ваши родители платят за ваши выбросы тестостерона?
- Да я ничего не сделал.
Mr. Hobbs!
Mr. Hobbs, are your parents really paying for you To have another testosterone outburst?
I wasn't doing anything.
Скопировать
объявить войну Гвупигрубинудниляндии и всему ближне-средне-дальнему востоку!
Уверяю вас: это будет не какая-то вялотекущая слюнявая война, а настоящий тестостерон!
Мы 20 лет поставляем Гвупигрубинудниляндии оружие, и теперь, как вы утверждаете, оно обратится против наших же солдат?
...of declaring all out war on Gwupigrubynudnyland and on the Middle-Far-Distant East in general!
Let me make it quite clear: this is not a limp-wrist, blue-hat war, but the real testosterone!
But we have been supplying arms to Gwupigrubynudnyland for 20 years! And now you're saying we'll use them on our own troops?
Скопировать
- Про твое дело.
Я восхищаюсь вашим тестостероном - чтобы ТАК выстоять...
- В чем дело?
- Your case.
I admire your testosterone, taking a stand like this.
- What's wrong?
Скопировать
Не так быстро.
Взгляните на это разнузданное проявление тестостерона.
- Меня тошнит от этого.
Not so fast, superguy.
Party everybody! Look at this unbridled display of testosterone.
- Makes me sick.
Скопировать
У вас есть девять часов, чтобы убраться.
Худший случай отравления тестостерона из всех, что я видела.
Это правда, что этот мир принадлежит им?
You have nine hours in which to withdraw.
Worst case of testosterone poisoning I've seen.
Is it true this world belongs to them?
Скопировать
Не разбей слишком много сердец, слышишь, Маршалл.
Как только я оказываюсь рядом с тобой, мой тестостерон подымается до 78 процентов.
Ты правда думаешь, что я симпатичный?
Don't break too many hearts, Marshall.
I get around you, and my testosterone goes up 78 percent.
Do you really find me attractive?
Скопировать
- Я не знаю. "Ночная Беседа".
- Ты подсыпала Барри тестостерон в кофе?
- Парня сегодня вечером возбудили.
- I don't. Night Talk.
Let me put you on hold. You slip some testosterone into Barry's coffee?
- The guy's possessed tonight.
Скопировать
Я был подростком.
Это был... тестостерон, гормоны.
Я ненавидел придурков вроде тебя.
I was a kid being a kid.
It was... testosterone, hormones.
I hated morons like you.
Скопировать
- Не заставляй меня доказывать тебе, что я - мужчина, ясно?
Тестостерон течет рекой, насилие неизбежно, пацан!
А как насчет бутылкой по башке? - Бутылкой?
[ Together] ...mighty feet old man!
- [ Laughing ] - [ Laughing ] Come on!
So what, you want a mission tonight then, or what?
Скопировать
Вечер спорта: мечта каждой женщины комната, полная гетеросексуальных парней готовых развлечья во время рекламной паузы.
- У меня запотели глазные линзы от количества тестостерона.
- Мы этого не заказывали.
Sports night: Every female's fantasy a room full of captive heterosexual men all looking to be distracted during commercial breaks.
I'm getting a contact high from all the testosterone.
- We didn't order these.
Скопировать
-Говори за себя.
-Нами не управляет тестостерон.
- И что нами управляет по - твоему?
-Speak for yourself.
-We're not driven by testosterone.
Then what does drive us according to you?
Скопировать
То, что Нэлл сказала в суде в этих словах достаточно правды и из-за этого могут расстраиваться работающие женщины.
А мужчин просто тошнит от того, что их изображают идиотами, которыми управляет тестостерон.
- 5 копеек?
What Nelle said in court there's enough truth in that to tap into the genuine frustration working women have.
And men get sick of being portrayed as testosterone-driven mutts.
- Two cents?
Скопировать
Восемь месяцев назад Бобу удалили яйца.
Гормональная терапия привела к избытку тестостеронов, выработке эстрогена и росту груди.
Самое место для меня.
Bob had had his testicles removed.
Then hormone therapy. He developed bitch tits 'cause his testosterone was too high and his body upped the estrogen.
- That was where I fit.
Скопировать
Почему вдруг все вокруг меняются?
Билли обесцветил волосы, Джорджия, как мне кажется, получила укол тестостерона.
А теперь вот ты решила стать милой, Линг?
Why is everybody changing around here?
Billy dyes his hair, Georgia I think is getting testosterone injections.
Now you want to be nice, Ling?
Скопировать
Профессор, послушайтесь меня.
Уровень тестостерона огромен.
Вы не сможете его контролировать.
Professor, listen to me.
The testosterone levels are way too high.
You can't control him.
Скопировать
Если вы чувствуете это, почему вы ей об этом не скажете?
Это будет лучше, чем превратиться в типа, у которого уровень тестостерона зашкаливает.
Вчера вечером вы были агрессивным.
Professor, if you feel this way about Carla, why don't you just tell her?
It'd be a lot simpler than transforming into... This guy's testosterone levels are right off the charts.
He was mean last night.
Скопировать
Хорошо.
что наша девочка со своими ветреными подружками остаются наедине с толпой придурков, с зашкаливающим тестостероном
- Как будто в обезьяннике.
Good.
You're happy that our teenage daughter and her airhead friends are alone with a bunch of spotty herberts high on testosterone. Good.
- Be like a monkey house.
Скопировать
Соблюдайте дистанцию!
Вы все - стадо с избытком тестостерона!
Тесто... чего?
Keep your distance!
You all are a bunch of animals with too much testosterone.
Tes... what?
Скопировать
Ты правда хочешь быть таким?
Ты - животное с избытком тестостерона.
Терпение!
You really gonna be like this?
You're an animal with too much testosterone!
Patience!
Скопировать
Спорю, в вашей культуре именно так.
А что мужчинам еще делать со всем этим тестостероном?
Я знаю, что это для них проблема.
I bet that's true in your culture.
What are men supposed to do with all that testosterone?
I do know it is a problem that they face.
Скопировать
Ну, какой диагноз подходит для "просто сорвался"?
Переизбыток тестостерона, стероиды... Адреналин...
Приготовьте Кларенса к операции.
So what's the differential for raging out?
- Excess testosterone, steroids.
- Adrenalin? - Prep Clarence for surgery.
Скопировать
Кто разделяет мое подозрение, что Янки были как-то замешаны?
Уменьшенные яички, показывают, что его тело не вырабатывает достаточно тестостерона.
Выбросите легкие, это был Люпрон, моя вина.
Who shares my suspicions that the Yankees were somehow involved?
Shrunken testicles indicate his body's not putting out enough testosterone.
Throw out the lungs. That was the Lupron-- my fault.
Скопировать
Чувак.
Жаждущим крови, свихнутым от тестостерона американским мужикам насрать на какое-то антропологическое
Нам нужен горячий, лесбийский секс, и мы хотим его прямо СЕЙЧАС!
Men.
Red-blooded, testosterone-crazed, American men, do not give a fuck about some kind of anthropological bullshit!
We want hot, lesbian sex, and we want it NOW!
Скопировать
Спасибо.
Хотя обычно меня восхищает столько тестостерона в моем распоряжении. Где мой Дэниел?
Хорошо, ну где она?
Thanks.
When I would normally be thrilled to have so much testosterone at my disposal, where's my Daniel?
OK, where is it?
Скопировать
Я не знаю.
Может, это все тестостерон, а?
Может быть.
I don't know.
Maybe it's just testosterone, eh?
Maybe.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тестостерон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тестостерон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
