Перевод "Ewa" на русский
Произношение Ewa (ьюо) :
jˈuːə
ьюо транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know Mum wanted to know
Ewa Jezierski speaking...
Is Pawel home?
Я не знаю. Мама спрашивает.
Добрый вечер, это Эва Жезерска.
Павел уже вернулся?
Скопировать
"If I don't come out in five minutes," drive home.
Ewa...
In case he's there
Если я не выйду через пять минут, езжай.
Эва...
На случай, если он дома
Скопировать
I know I phoned during the night
Was it Ewa?
Yes
Я знаю, я звонила в полицию.
Эва?
Эва.
Скопировать
Let's find the giants!
Ewa, I'm a dwarf for real!
Hold this for a moment.
Если здесь гномы пойдём искать великанов, мама.
Ева, поверь мне.
Подержи, мама.
Скопировать
Hold this for a moment.
Ewa, behave yourself. Yes Mother.
Dwarf land! Dwarf land.
Подержи, мама.
- Евочка, силь те пле...
Шкафландия?
Скопировать
"Merry Christmas, Aunt"
Ewa?
My dear Ewa...
С Рождеством, тётя.
Эвуня?
Моя дорогая Эва...
Скопировать
He's gone
Ewa...
Went out in the morning and never come back
Он пропал.
Эва...
Ушёл утром и не вернулся.
Скопировать
Gentlemen, start your whacking.
Ew, a bug.
If the snakes were in here, we could protect them.
Джентльмены, начинайте долбить.
Насекомое!
Если бы змеи пришли сюда, мы бы могли их защитить.
Скопировать
I'm sorry
Ewa...
"All right, I'll go with you"
Извини.
Эва!
Хорошо, я поеду с тобой.
Скопировать
Ewa?
My dear Ewa...
Have you done your homework?
Эвуня?
Моя дорогая Эва...
Ты сделала свои уроки?
Скопировать
"You didn't say who was calling," I admit
"Ewa,"
"I didn't call him, believe me" I'm not.
Ты не представился, это верно.
Я действительно не звонил.
- Я не...
Скопировать
The fellow with his legs cut off
"Ewa... There, there, Ewa..."
"No, let me have a look"
Тот, что без ног.
Эвуня...
Не закрывай его!
Скопировать
Ania? Ania...
Ewa? Ewa...
You...
Аня?
Эва!
Ты...
Скопировать
I'm sorry It doesn't make any sense
"But it's Ewa, you know her"
She kissed my hand to make me come to you
Прости, это бессмысленно...
Эва... ты знаешь, какая она...
Она мне руки целовала, чтобы я пришёл к тебе.
Скопировать
Come on.
Wait, ew, a cabin?
Can we just stay in your house?
Пойдём.
Чего, коттедж?
Фу. Можно остаться у вас дома?
Скопировать
Kuba, don't leave me here alone.
Watch a movie with Ewa.
It's funny that thing there.
Куба, не оставляй меня тут.
Посмотри фильм с Евой.
Смешная штука.
Скопировать
You got any idea where that might be?
He goes... hunting in the Ewa Forest Reserve.
Uh, he-he usually makes camp around the Waimano Stream.
Можете сказать, где он может быть?
Он охотится в лесном заповеднике Ewa.
Он обычно разбивает лагерь около реки Waimano.
Скопировать
Eve!
–Wall-E. –Wa...
Eva.
ЕВА.
ВАЛЛ-И.
ЕВА.
Скопировать
I'm a good boyfriend in my sleep.
I can rock a killer foot rub with one hand and ew a kick-ass pot of chamomile in the other that would
Hell, I've fortten more about microwaving fat-fr popcorn and watching Sandra Bullock movies than you'll ever know, but thanks for your concern,rook.
Я отличный бойфренд даже во сне.
Я могу сделать убийственный массаж ног одной рукой и заварить охренительный чай из ромашки, от которого ты зарыдаешь, другой.
А ещё, могу сделать в микроволновке поп-корн без масла и посмотреть больше фильмов с Сандрой Баллок, чем ты когда-либо узнаешь, но спасибо за беспокойство.
Скопировать
What's up?
Hey, I need you to meet me at the Tsunami Warning Center at Ewa Beach, all right?
What?
Что случилось?
Эй, ты мне нужен В центре предупрежедний цунами на Эва бич, хорошо? Что?
Прямо сейчас?
Скопировать
Yeah, this is one busy guy-- assault and battery, couple of B and Es, animal cruelty, misdemeanor possession, and half a dozen weapons charges.
His P.O. says he stays at his girlfriend's house in Ewa Beach.
Yeah, I would love to hear how this guy's wallet ends up on our victim.
Занятой парень - разбойное нападение, побои, пара краж со взломом, живодерство, хранение марихуаны и полдюжины обвинений в незаконном ношении оружия.
Его офицер-инспектор говорит, что он живет у своей подружки в доме в районе Ева Бич.
Я бы с удовольствием послушал историю о том, как бумажник этого парня попал к нашей жертве.
Скопировать
Your quarters are very near.
- Ewa!
- Yes?
[śRóDMIEśCIE] На квартиру сможете дойти? Это очень близко.
Ева!
Да.
Скопировать
- Everyone to the right!
- Ewa, grenades!
A cannon! Everybody get down!
Все на правую сторону!
Где гранты?
Все на пол!
Скопировать
Struck out on identifying who Hein sent the e-mails to.
But I did manage to figure out that the recipient opened the account two days before the Ewa Beach murders
Well, that's not a coincidence.
Мне не удалось выяснить, кому отправил письмо Хейн.
Но мне удалось узнать, что аккаунт получателя был создан за два дня до первого убийства.
Это не совпадение.
Скопировать
Based on the acoustic analysis I'm thinking that recording took place underneath the Honolulu Airport flight path.
Probably in a house near Ewa Beach.
Talk about a needle in a haystack.
Судя по акустическому анализу, запись была сделана возле взлётной полосы аэропорта Гонолулу.
Возможно, в одном из домов возле пляжа Эва.
Как иголку в стоге искать.
Скопировать
There's a rat in there.
Ew, a rat. [shrieking]
- Okay! - Trap it!
Там крысы!
Фу, крыса!
– Ладно!
Скопировать
How was it?
- Ewa, what are you doing here?
- You lost your steloscope again.
Кaк пpoшлo?
Эвкa, ты чтo тут делaешь?
Я тебе cекocкoп пpинеcлa, ты егo пoтеpял.
Скопировать
- Watch Teddy, got it.
Ewa...
- On stage, but doesn't speak? - A mime.
- Пpиcмoтpеть зa медвежoнкoм.
Эвoчкa...
- Выcтупaет нa cцене, нo мoлчит?
Скопировать
Hook.
- Oh, Ewa...
- What is it?
Ретpaктop!
- Ох, Эвoчкa...
- Чтo тaм у тебя?
Скопировать
A cannon! Everybody get down!
Ewa!
We have to retreat!
Все на пол!
Ева!
Отступаем, Пантера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ewa (ьюо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ewa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение