Перевод "тоника" на английский

Русский
English
0 / 30
тоникаkey-note tonic
Произношение тоника

тоника – 30 результатов перевода

- Спасибо Вам.
Не знаю, может у Вас есть какой-нибудь тоник.
- Я чувствую себя постоянно измотанной.
Thank you.
I don't suppose you've got any pick-me-ups.
I just feel knackered all the time.
Скопировать
Научился и все...
Ему все еще нужен тоник.
У нас есть имбирь?
You pick things up.
He'll still need the tonic.
You have the ginger?
Скопировать
Я бы хотела сказать совету, что Мисс Маркс сыграла важную роль помогая моей тете Элли в получении ребенка.
Один водка-тоник от выхватывания случайного ребенка из корзины покупок, в продуктовом магазине в мгновение
Продолжай, Сэйди.
I would like the board to know that Ms. Marks was instrumental in helping my Aunt Ally get a baby.
Without her, Ally would still be childless, barren, and probably drunk, one vodka tonic away from snatching some random baby from a shopping cart in a grocery store the instant its mother turned away to buy formula.
- Uh-- - Go on, Sadie.
Скопировать
Выпейте все!
Его Величество щедро предоставил всем чиновникам этот императорский тоник.
Выпейте это!
Drink it all!
His Majesty generously provides all of us officials with this Imperial tonic
Drink it!
Скопировать
Может потанцуем?
Две водки с тоником, мадам.
Благодарю.
Do you want to dance?
Two vodka tonics, ma'am.
Thank you.
Скопировать
Ты бы сразила всех наповал в Студии 54.
Прямо как я сразила официантишку, который налил мне тоник вместо содовой.
Чего ты хочешь?
You would have killed at Studio 54.
Just like I killed the busboy who served me tonic instead of soda.
What do you want?
Скопировать
Простите.
Мне джин с тоником. И тоника поменьше.
- Хорошо, сэр.
Excuse me, I'm sorry.
Can I get a GT, easy on the "T?"
- Yes, sir.
Скопировать
Принеси нам две минералки.
– А мне принесите тоник.
– Что? – Кока-колу.
Bring us two seltzer waters.
- Make mine a tonic. -A what?
Coca-Cola.
Скопировать
Мартин, налей мне.
- Джин с тоником?
- Нет.
Martin, get me a drink.
Gin and tonic?
No.
Скопировать
А ему 85!
Ты уже в глубокой депрессии для джина с тоник...?
Я понимаю, Вэл.
He's 85!
Are you depressed enough now for your gin and ton...?
I know, Val.
Скопировать
Перестань.
Отпусти его, а то никому из нас не удастся поспать.
Привет ребята, просто здороваюсь.
Cam, come on.
Let him go, or none of us will get any sleep.
Hey, guys. Just saying hi.
Скопировать
Там я и встретила Эзру.
Принесите мне джин с тоником, пожалуйста.
Спасибо.
That's where I met Ezra.
Excuse me, can I have a gin and tonic?
Thanks.
Скопировать
Всё не нормально.
Нам нужен скотч и три водки с тоником.
Хорошо.
It is not.
We need a scotch and three vodka tonics, please.
All right.
Скопировать
- Угумс
И пока я заправляю машину бензином, ты мне говоришь: "Пойду ка я выпью джина с тоником"
Да!
Mm-hm.
As I fill up with petrol, you say, "I'm going to get a gin and tonic."
Yes.
Скопировать
вы узнаёте обвиняемую?
Водка с тоником, два ломтика лайма.
Спасибо.
do you recognize the defendant?
Vodka tonic, two limes.
Thank you. [ Clears throat ]
Скопировать
Правда, Салли.
Я - ромовый пунш, а ты всё тот же джин-тоник.
Боже...
It's true, Sally.
I'm rum punch and you're still gin and slim.
God...
Скопировать
Салем слетает с катушек по прихоти Инкриса Матэра.
Тоник... болеутоляющий, облегчающий сон.
Исаак, я умоляю тебя, исполни мое указание, это очень лично и очень важно.
Salem reels out of control like an unwieldy spin top at the whim of Increase Mather.
A tonic... the pain and ease of sleep.
Isaac, I beseech you, in this most private and important matter, do my bidding where I cannot.
Скопировать
В смысле?
С тоником или..
Ну.. у нас есть.. ликёр.
Like what?
Tonic water or...
Erm... We have, erm... Cordial.
Скопировать
Ага.
По мне уж лучше джин с тоником.
Хороший день?
Yeah.
Give me a gin and slim any time!
Good day?
Скопировать
- Извините!
Можно мне поменять это на джин с тоником?
- Конечно.
Excuse me?
Could I possibly swap this for a gin and slimline tonic?
Of course.
Скопировать
Ладно, мы ещё поговорим, да?
Вообще-то, Ник, я уже согласилась.
Им нужен был ответ сразу, а это очень хорошее предложение.
Okay, so we'll keep talking, huh?
Actually, Nick, um, I told them I'm gonna take the job.
They needed an answer right away, and it's too good an offer.
Скопировать
Сегодня мы найдем тебе девушку.
Ладно, если я начинаю встречаться, мне нужен еще тоник.
- Нет, нет, нет.
All right? Tonight we are gonna get you a girl.
Okay, if I'm gonna start dating, - I'm gonna need another tonic.
- No, no, no.
Скопировать
Сколько ты выпил?
Одну водку с тоником и все.
Думаю кто-то накачал меня.
How much did you have to drink?
One Vodka Tonic, that's it.
I think someone drugged me.
Скопировать
Ой, извините.
Можно мне пиво и водку с тоником?
Пока это просто разогрев.
Oh, sorry.
Can I get a beer and vodka tonic?
So this is just the opening act.
Скопировать
Я просто хроническая смутьянка.
Джин-тоник?
- Почему бы и нет?
I'm a chronic embarrassment.
- GT?
- Why not?
Скопировать
Сказал, что вы празднуете.
устроил круг за твой счет на всё заведение включавший в себя 7 белых вин, 6 "Белых русских", 5 джинов с тоником
Большое спасибо тебе за это.
Said you were celebrating.
Five pints, and then there was the round that you bought for the house, which was seven white wines, six White Russians, five gin and tonics, and, of course, the single malt, 18 year,
Thank you very much for that.
Скопировать
Где же этот официант?
- Дама будет пить джин с тоником.
- Билл Мастерс, старый черт, как поживаешь? - Доктор Пирсон.
Now, where is that waiter?
Uh, the lady will have a gin and tonic.
Bill Masters, how the hell are you?
Скопировать
Ну, я пока не уверен.
Знаете, начинается с тоники, затем субдоминанта, снова тоника, доминанта, субдоминанта, тоника.
Если хотите, подпевайте.
Well, I'm not sure, really.
You know, it all starts with a tonic, to a subdominant, back to the tonic, dominant, subdominant, tonic.
Sing along if you like.
Скопировать
Что с тобой?
Это не тоник. Это газировка.
Ты не смог проглотить один глоток другого шипучего напитка?
What's wrong with you?
It's not tonic water.
It's seltzer. You couldn't swallow one sip of a different kind of fizzy water?
Скопировать
Даже в мелочах!
Делаю ей джин с тоником - лёд, кусочек лимона, чуть-чуть тоника - и забуду, что тоник должен быть "слимлайн
Глупыш Хэмф.
Even the little things!
I'd make her a gin and tonic - ice, slice, dash of tonic - and I'd forget it had to be slim-line.
Silly Humph.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тоника?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тоника для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение