Перевод "топлесс" на английский
Произношение топлесс
топлесс – 30 результатов перевода
Хотели насладиться преимущством предложения "двух по цене одного".
Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс.
Эх, жалко будет, если идея не удастся.
Wanted to take advantage of your two-for-one deal.
Figure that's the last step before I institute topless waitressing.
Well, here's to hoping it fails miserably.
Скопировать
Ты стыдишься меня?
Я всего лишь говорю, что все могло быть по-другому, если бы ты не танцевала "кукарачу" топлесс на приеме
Ему понравилось!
You are ashamed by me?
I am just saying that things might've turned out differently if you hadn't danced the cucaracha topless at the reception for the Duke of Edinburgh!
He loved it!
Скопировать
ѕохоже на то, при€тель.
"ли же топлесс модели.
"олько взгл€ни, как они сид€т. ќни же просто кричат о сексе.
Bound to be, mate.
Either that or topless models.
Look at the way they're sitting. They're screaming for it.
Скопировать
Директор Михалак? Вам письмо.
- Стриптиз, или топлесс?
- Что угодно - за помощь.
Mr. Michalak, I have a letter for you.
- Strip tease or topless?
- Everything, if you help me.
Скопировать
¬ моем плане два об€зательных пункта:
топлесс-пл€жи и этот сраный кратер.
ѕлевать, что будут говорить, - залезу.
Two definite agendas I got:
Hit the topless beaches and see that fucking crater.
I don't care what anybody says.
Скопировать
Ты, наверно, их все обдрочил, а?
Тебе понравилась та, где Дженнифер топлесс, а?
До того, как ей увеличили сиськи или после?
You probably splooged all over them, didn't you?
You like the one of Jennifer topless, don't you?
Was that before or after her boob job?
Скопировать
Ты знаешь, мне нравятся французы.
Пляжи, где можно загорать топлесс.
Британцы бы до такого никогда не додумались.
You know, I love the French.
They come down to the Caribbean, colonize destroy the indigenous cultures and replace them with topless beaches.
The British never would have thought of that.
Скопировать
Серьезно, этой родинкой.
Тебе придется носить топлесс, чтобы я смог дышать.
Я люблю тебя.
Seriously, this mole.
You'll have to wear bikini tops to work so that I can breathe.
I love you.
Скопировать
Не меня сейчас сдерживают.
Не я танцевала топлесс в Атлантик сити!
Все верно.
I'm not the one being restrained right now.
And I'm not the one who danced topless in Atlantic City!
That's right.
Скопировать
Хочешь, я скажу тебе, что он мне напоминает? Обломок какого-то здания, стоящего в Нью-Джерси.
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
Почему бы и нет?
I'll tell you what it reminds me of... a piece of some building you see on a New Jersey highway.
You know, like a... bowling alley, or a warehouse, or maybe some fly-by-night topless bar.
Why not?
Скопировать
Была ли она скучной?
Если бы она не ходила топлесс, её бы даже не пускали на вечеринки.
Пошли.
Was she dull?
She had to go topless just to be a wallflower.
Come on, let's go.
Скопировать
- Джеки и Ронда на нас разозлились.
Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс.
И вдруг, ни с того ни с сего, мы - козлы.
- Jackie and Rhonda are all mad at us.
We encourage one little topless girl fight.
And then all the sudden, we're the jerks.
Скопировать
Я была алкоголичкой.
Танцевала топлесс.
Чего я только не делала! - Ради всего святого.
I was an alcoholic... a cokehead.
I was dancing topless.
- People are staring.
Скопировать
Но всё ещё слышит песню, которая играла
Когда Шейла Кэмпбелл танцевала топлесс на стойке бара в Джурис, когда ему было 14.
Вот это пойдёт.
But can still hear the song playing when Sheila Campbell danced topless...
On the bar at Jury's when he was 14 years old.
- That'd work.
Скопировать
Знаете, я в вашем возрасте
Я снюхивал дорожку коки буквально за миг и танцевал топлесс.
А вы, ребята, все слишком, блять, крутые, для того чтобы спеть одну песню.
You know, when I was your age,
I was snorting coke on twinks and dancing with my tits out.
But you guys are all too fucking cool to do one song?
Скопировать
Я с Бостона.
Для меня это погода, когда можно ходить топлесс.
Подожди.
I'm from Boston.
This is, like, topless weather for me.
Wait a minute.
Скопировать
Сегодня у меня был первый день.
Я видел эту училку на концерте топлесс.
И она была достаточно, м, популярна.
In fact, today was my first day.
I saw that teacher at the concert with her boob out.
She was, um, popular.
Скопировать
- Расскажи мне. - Один "трип" за другим каждая ночь - событие.
Женщины в барах все топлесс.
Я поеду, но я уверена, что заскучаю.
-One trip after another...
Every night is a happening. The women in the bars are all topless.
I'll go, but I'm sure I'll get bored.
Скопировать
Хорошо, смотри, есть кое-что о об мне, чего люди не знают.
Когда я переехала в Лос-Анджелес, я снялась топлесс в малобюджетном фильме ужасов о горилле-убийце.
Фу!
Okay, look, here's something people do not know about me.
When I first moved out to L.A., I did a topless scene in a low-budget horror movie about a killer gorilla.
Ugh!
Скопировать
Когда будете готовы, мы сможем обсудить, какой лучше выбрать.
Лучший тот, где сёстры ходят топлесс.
Не те, где шастают совсем голые девицы.
When you're ready, we can talk about which might be the best fit.
Best fit is gonna be the one with topless nurses. Mm.
I don't need any of that fully nude business.
Скопировать
Я смотрел на это бесстрастно, сугубо в познавательных целях, ясно?
Вот почему ты искал "Кейт Аптон топлесс"?
"Рита Морено топлесс"?
I was looking at that in a dispassionate, very academic way, okay?
Is that why you were searching "topless Kate Upton"?
"Topless Rita Moreno"?
Скопировать
Должна признать, я была очень близко, что бы бросить тебя.
Сумки собраны, билеты на самолёт куплены, топлесс фото посланы твоему брату, целых девять.
Но то, что ты подарил нашим друзьям такой прекрасный подарок, о, это действительно выставляет тебя в ином цвете
I got to admit, I came pretty close to leaving you.
Bags packed, plane ticket purchased, topless pics sent to your brother, the whole nine.
But seeing that you got our friends such a nice gift, ah, it just really puts you in a whole new light.
Скопировать
Балерины - злые популярные девочки из группы поддержки. и если они на вершине социальной пирамиды, то вновь я в самом её низу.
занята тем, что помогает Броди с чем-то, ради чего ему постоянно приходится снимать рубашку и быть топлесс
Итак, Броди готовится к прослушиванию для мюзикла "Супер Майк", и я собираюсь помочь ему.
The ballerinas are the mean girls, and if they're at the top of the social pyramid, then, once again,
I'm at the bottom. I assumed Rachel and I would be as inseparable as the twins in Side Show, but she's always rushing off to help Brody with something that requires him to be shirtless.
All right, Brody has an audition for Magic Mike: The Musical, so I'm gonna go help him.
Скопировать
Но есть одна вещь:
Тебе придется играть топлесс в сцене в бальной комнате с Тайтусом
Это же не проблема для тебя?
Great.
There is one thing: You will have to be topless in the ballroom scene with Titus.
That's not going to be a problem, is it?
Скопировать
Эй, я не стыжусь своего тела.
Я пробовалась на роль в студенческом фильме, и я собираюсь сниматься топлесс в одной из сцен.
Нет, не собираешься.
Hey, I'm not ashamed of my body.
And I wanted to show Rachel that I support her choice completely.
I was cast in a student art film, and I'm going to be doing a topless scene in it.
Скопировать
Рейчел, ты не можешь сниматься в обнаженной сцене.
- Это не обнажённая сцена, я просто буду топлесс.
- Одно и то же.
Rachel, you cannot do a nude scene.
It's not a nude scene, it's just a topless scene.
Same thing.
Скопировать
- Одно и то же.
Для тебя и твоего тела топлесс это как совсем голая.
Представим, что ты снялась.
Same thing.
Topless is as nude as anyone is ever gonna want to see you.
Let's say you do it.
Скопировать
Это же спорт-бар.
И это лишь топлесс.
Я зарабатываю здесь хорошие деньги.
I mean, it is a sports bar.
It's just topless.
And I make really good money here.
Скопировать
Ага, в европейской рекламе
- она будет топлесс.
- Ого.
Yeah, in the European billboards,
- she's gonna be topless.
- Wow.
Скопировать
Как-то кое-кто пригласил меня на него.
Мне показалось, он сказал топлесс, и я такой, чооооо?
Какая интересная история.
Someone invited me out for that once.
I thought they said topless, so I was like, what?
That's a good story.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов топлесс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы топлесс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение