Перевод "торговая точка" на английский

Русский
English
0 / 30
торговаяcommercial Adjective of торговля
точкаspot full stop turning dot point
Произношение торговая точка

торговая точка – 14 результатов перевода

Ферди нуждался в деньгах, чтобы наладить бизнес, так что они с Колином ходили туда за товаром.
Облава на торговую точку.
Вот почему Колин так нервничал.
And Ferdie needed dosh to set up in business so him and his mate Colin went and took some.
The off-licence raids.
That's why Colin was sweating.
Скопировать
Судя по твоей улыбке, предположу, что его продали недавно.
Торговая точка занесла этого джентльмена в список.
Он расплатился наличными.
All right, from your smirk, I'm guessing it was purchased recently. Mm-hmm.
Point of sale puts that gentleman at the register.
He paid cash.
Скопировать
Где преступники обналичивали возмещенные суммы?
Ну, различные торговые точки на другом конце города.
Я уже нашла целый букет, но я ожидала букет побольше.
Where are the perps cashing the refund checks?
Well, various storefronts on the opposite side of town.
I've already run down a whole bunch, but I got a bunch more.
Скопировать
Монополия - как прилив. Ее воды поднимаются. Неизменно и неизбежно.
Когда ты его разоришь, на его островке вырастет крупнейшая на магистрали А440 торговая точка.
Надеюсь, ты плачешь от радости?
A monopoly is like the tide, the waters rise, progressively, inevitably, until they engulf everything.
And when you leave him penniless, his lost island will complete the biggest commercial area ever built on the A440!
Marie, put my mind at ease.
Скопировать
- А я?
- Проверяй торговые точки.
На другом конце города.
- And me?
Check-cashing outlets.
Opposite side of town.
Скопировать
...западнее вашего района.
оличество нападений на торговые точки значительно, значительно снизилось.
ћы уверены, что делаем значительные...
...further west in your neighborhoods.
The numbers of crimes against merchants are way, way down.
We believe we're making significant...
Скопировать
Послушайте, его яйца в десять раз вкуснее яиц, покупаемых вами в супермаркете. Цыплята тоже.
Торговые точки часто меняют адрес.
Не, это будет сильной утратой для района.
Let me tell ya, his eggs taste 10 times better than any of the ones you get in the supermarket.
Businesses relocate all the time.
No, this would be a real loss for the neighborhood.
Скопировать
Кто выиграл бы от смерти Солли?
В конце концов, новый диск сейчас продаётся во всех торговых точках и у распространителей.
На самом деле, я проверил, и это довольно интересно: диск пробивается в лидеры продаж на Карибских островах. В первую десятку.
Who stood to gain from Solly's death?
After all, the new CD's available from all good market stalls and retailers now.
In fact, I, checked, and interestingly enough it's going to make the Caribbean charts next week.
Скопировать
Есть одно важное дело, не терпящее отлагательств.
Поздравляю с открытием новой торговой точки.
Спасибо.
There's something I need your help with.
Thank you for joining our store.
Thank you.
Скопировать
Отпечатков пальцев нет.
Мы проверяем производителя ножей и и торговые точки, реализующие их, но это довольно распространённая
Спасибо, Фидель.
No fingerprints.
We're checking the make of the knife and outlets that sell it, but it's a pretty common blade.
Thanks, Fidel. Sir.
Скопировать
Люди, которые контактируют напрямую с клиентом, стоят на передовой любого отдела обслуживания.
Горячая линия центрального офиса или консультанты в региональных торговых точках, парни или девушки..
‒ Мне нужно забрать кошелек.
"The front line of every customer department is the group of folks "who interact directly with the public.
"The telephone representative at corporate headquarters, "the retail associate on the floor of the regional store, "the guys or gal..."
I just need to find my wallet.
Скопировать
Нужно ли мне напомнить вам ребята, что когда я нашел Хэппи, она платила людям, что бы они подменяли ее на соревнованиях, потому что она ненавидит, когда ее судят?
Когда я впервые встретил тебя, тебя собирался избить босс торговой точки в Атлантик-Сити, и нужно ли
Не из приятных.
Do I need to remind you guys that when I found Happy, she was paying people to be her stand-in at fabrication competitions because she can't stand to be judged?
When I first met you, you were about to get beaten by an Atlantic City pit boss, and do we even need to discuss the state that you were in?
It wasn't pleasant.
Скопировать
Это не значит, что они правы.
Дэвид-12. ограбление торговой точки на 714 и 30-й по Коммерс.
Дэвид-12, едем на вызов.
Doesn't mean they're right.
You have a 10-31, commercial burglary, 714 30th at Commerce.
12-David. Show us responding.
Скопировать
Низкий начальный риск, хорошая инвестиционная политика.
Теперь наша задача - превратить Молли 2 в торговую точку на колесах, где можно обслужить всех: от зевак
И, кроме того, что мы заработаем кучу денег, весь город узнает название самого крутого бара.
Low initial risk, always a solid investment strategy.
Now our plan is to turn Molly's II into a mobile go anywhere business that can supply everyone from tailgaters at soldier field to students at UIC.
So while we're making tons of cash we are letting everybody know the name of the best damn bar in the city.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов торговая точка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы торговая точка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение