Перевод "торонто" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение торонто

торонто – 30 результатов перевода

Сэр.
Это кто есть кто в обществе собаководов Торонто.
Это Себастьян Мелроуз.
Sir.
It's a who's who of the Toronto canine competitive society.
This is Sebastien Melrose.
Скопировать
Что здесь написано?
Линн Кларк, 40 лет, недавно переехала в Торонто.
Вы заверили меня, что умеете читать.
What does this say?
Lynn Clark, 40s, new to Toronto.
You assured me that you could read.
Скопировать
— Джордж...
— Через два дня в Торонто начнётся выставка собак.
Владельцы собак наступают Горацию на пятки в погоне за призовыми местами, все они были бы рады избавиться от него.
- George...
- The Toronto Dog Show is in two days.
The owners of the dogs nipping at Horace's heels for the championship would all have loved to see him out of the running.
Скопировать
Он был моей семьёй.
И тем не менее, в компетенцию полиции Торонто не входит расследование смерти собак.
Могла ли ваша собака умереть своей смертью?
He was my closest family.
Nonetheless, it isn't really within the purview of the Toronto Constabulary to attend to the death of dogs.
Is it possible your dog died of natural causes?
Скопировать
- Заберу, однажды.
Торонто, Монреаль, Квебек, Виннипег...
И Нью-Йорк?
- I will someday.
- Toronto, Montreal, Quebec, Winnipeg...
- And New York?
Скопировать
Нет.
Вчера "Сабли Баффало" снова проиграли "Кленовым листьям" Торонто.
Это было настоящее Ледовое побоище, и наши доблестные ребята...
No.
Well, the Buffalo Sabres lost again last night... at the hands of the Toronto Maple Leafs.
It was a shootout on the ice for our hometown... Of course.
Скопировать
Ей повезло, вышла замуж за канадца.
Сейчас живет в Торонто.
У нее автомобиль форд.
She had luck, she married a Canadian.
She now lives in Toronto.
She has a Ford automobile.
Скопировать
- Да.
Он собрался в Торонто.
Он жив?
- Yeah.
He's headed to Toronto.
He's alive?
Скопировать
- Не рубите мне руки!
Или в Торонто?
Десять пальцев.
- Don't cut me.
- Or was it Toronto?
Ten fingers.
Скопировать
Ладно, пройдусь с улыбкой, раздавая всем "добрый вечер" и если, кто-то заподозрит, что мы поворачиваем, пообщаюсь с ним подольше.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
I'll do one of those smiling "good evening" walk-throughs, and if anybody catches the fact that we're turning around, I'll give 'em some double talk.
Toronto Center, Global Two. Starting turn, wide and gradual.
Global Two, wide turn approved.
Скопировать
Понял Снижайтесь и оставайтесь на этой высоте, сообщите ваши действия.
Это Торонто.
Мы на высоте 1-0-1000, возвращаемся на высоту 2-7-0.
Descend and maintain. Report your intentions when ready.
Global Two, Toronto Center.
'We're level at one-zero-thousand. Returning to heading 2-7-0.
Скопировать
Удачи.
Понял, Торонто,
Кливленд Глобал 2 на связи.
Good luck.
Roger, Toronto.
Cleveland Center, Global Two on your frequency.
Скопировать
Пассажиры, может, даже не заметят.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте.
That way the passengers might not notice.
Toronto Center, this is Global Two. Seem to have a problem here.
Request clearance back to Lincoln at a lower altitude.
Скопировать
Хорошо, а теперь слушайте очень внимательно.
Глобал 2, это Торонто.
Вы в 15 милях западнее Кляйнбурга Пересечение.
All right, now, you listen very carefully...
'Global Two, this is Toronto Center.
'You're 15 miles east of Kleinburg Intersection.
Скопировать
У нас серьезные повреждения Просим посадки в ближайшем доступном аэропорту.
Глобал 2, это Торонто.
Все аэропорты западнее Линкольна закрыты из за погоды или полевых условий.
Have structural damage. Would like to land nearest available airport.
Global Two, Toronto Center.
Everything east of Lincoln is closed due to weather or field conditions.
Скопировать
Мне кажется, реклама в Канаде будет более рентабельна.
У меня пара знакомых парней на радио в Торонто, они продвинут вашу рекламу.
Джордж, вы настоящий друг.
You could spend better in Canadian publicity.
Either way, I've got friends in Toronto who could get you good tax breaks.
George, I like your friends.
Скопировать
Температура за бортом 50 градусов ниже нуля.
Сегодня мы пролетим над Торонто, Монреалем, мысом Рэй, Сейнт Джоном, Ньюфаундлендом, пересечем Атлантику
Погода в Риме гораздо лучше, чем была в Чикаго.
'And the temperature outside is a pleasant 50 degrees below zero.
'Our route tonight will take us over Toronto, Montreal, 'Cape Ray, St John, Newfoundland, across the Atlantic, 'reaching the European coastline just north of Lisbon 'and on into Rome on schedule.
'The weather in Rome is a lot better than what we left in Chicago.'
Скопировать
При данных обстоятельствах, я...
Глобал 2, это Торонто, продолжайте медленное снижение.
Что бы она ни сделала, вы не должны так грубо себя вести.
Under the circumstances, I, uh, I...
'Global Two, this is Toronto Center. Continue slow descent.'
Whatever she's done, you don't have to be so rough on her.
Скопировать
Надо как можно быстрее приземляться Да.
Торонто, это Глобал 2.
У нас серьезные повреждения Просим посадки в ближайшем доступном аэропорту.
- Better set down as fast as we can. - Right.
Toronto Center, Global Two.
Have structural damage. Would like to land nearest available airport.
Скопировать
Сами спортсмены продавались тому, кто готов был больше платить, как в своё время профессиональные убийцы на Диком Западе.
После моих выступлений в командах Хюстона, Сан-Диего и Сант-Луиса, целого года игры в составе " Торонто
Миннесота!
Players sold their services to the highest bidder, much like the hired guns of the Old West.
After playing for New England, San Diego, Houston, St. Louis, a year for the Toronto Argonauts, plus one season at the Desert Inn, I'm happy to finally play here in the fine city of Miami.
Minnesota.
Скопировать
Да.
комент: Добро пожаловать в торонто на ежегодный этап Торонто-Молсон-Индия.
Прямая трансляция канала АйСпиЭн .... с вами Джеф Волкан и Дейв Вершафтер...
Yeah.
Welcome to Toronto, Canada, and this year's Toronto Molson Indy and ESPN's live coverage of this race.
- Hi, I'm Jeff Oaken. - I'm Dave Wershafter.
Скопировать
В Торонто.
Торонто?
Я думала, ты из Буффало.
Toronto.
Toronto?
I thought you were from Buffalo.
Скопировать
Ясно.
Мы едем в Торонто утром, так что нельзя расклеиваться.
Я знаю, знаю, знаю. И поэтому я думаю, что мне нужно свалить.
Okay, Sara, look.
We're leaving for Toronto in the morning so don't fall apart on me now. - I know, I know, I know, I know.
And that's why I think I need a little break.
Скопировать
Вашингтон, округ Колумбия; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
Что ты понимаешь под фразой "быть профессионалом"?
It will be in Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Minneapolis, Iowa City, Detroit and Toronto.
- Being professional, what does that mean?
Скопировать
Мы вернемся к Hики Бранд и передаче "Эмоциональное спасение" через минуту
В Торонто и сейчас - прогноз погоды
- У тебя есть порно?
We'll return to Nicki Brand... and the Emotional Rescue show in just a moment.
This is CRAM in Toronto, and we've got the weather for you.
- Got any porno?
Скопировать
Неисповедимы пути Господни.
- Миссис Торонто?
- Тарантино. Мэм, здесь проживают Томас Мэлоун или Луис Марини?
The Lord works in mysterious ways.
Mrs Toronto? - Tarantino.
Ma'am, do you have a Thomas Malone or Louis Marini living here?
Скопировать
Я позвонил на работу его брату.
Ларри сейчас в Торонто, но они попробуют до него дозвониться.
Не надо мне было уходить.
I called his brother's office.
Larry is in Toronto, but they're going to try and reach him.
I should've stayed there.
Скопировать
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт. Тогда они играют в Национальной Восточной Группе Север против Тэмпа.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л.
И Питсбург.
With last night's victory over Boston the Beers must beat Indianapolis to advance to Charlotte, then to the National Eastern Division North to play Tampa.
If the Beers beat Detroit and Denver beats Atlanta in the S.W. Division East Northern, then Milwaukee goes to the Denslow Cup, unless Baltimore upsets Buffalo and Charlotte ties Toronto.
Then Oakland would play L.A. And Pittsburgh.
Скопировать
Хорошо.
Я родился здесь, в Торонто, и жил здесь всю мою жизнь.
В Норт-Йорке, точнее.
Okay.
Uh, well, I was born here in Toronto... and, uh, lived here all my life.
In North York, actually.
Скопировать
Джо Картер?
Торонто и Филлис.
Мировой чемпионат.
Joe Carter?
Toronto and the Phillies.
World Series.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов торонто?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы торонто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение