Перевод "mountain spirit" на русский
Произношение mountain spirit (маунтин спирит) :
mˈaʊntɪn spˈɪɹɪt
маунтин спирит транскрипция – 31 результат перевода
God is listening.
Mountain spirit, please cure her.
With this water take away her illness.
Бог все слышит.
Горные духи, пожалуйста, излечите ее.
С этой водой заберите ее болезнь.
Скопировать
What are you doing?
I'm restoring the holy mountain, to appease the spirit of Aggedor!
Blor, are you alright?
Что ты делаешь?
Я восстанавливаю святую гору, чтобы успокоить дух Аггедора.
Блор, ты в порядке?
Скопировать
I called to Logar and the fire lord has answered.
I called to the spirit of the mountain and was answered.
The spirit of the mountain demands sacrifice.
Я воззвал Логару и огненный владыка ответил.
Я воззвал духу горы и он ответил.
Дух горы требует жертвы.
Скопировать
Well, what Amyand said is right.
What you call the spirit of the mountain is fire itself.
And that fire will pour down onto your settlement destroying everything in its path.
Ну что ж, то, что сказал Амиянд, правда.
То, что вы называете духом горы, это огонь.
И этот огонь может пролиться вниз на вашу колонию, уничтожая все на своем пути.
Скопировать
She had to go to Narayama.
Because of the continuous hardship and Rihei's weakened spirit, he refused to let his mother go up the
But the law is the law.
В этом возрасте совершают паломничество... к Нараяме, дубовой горе.
Твой отец был не слишком храбрым. Он никак не мог решиться... отнести её на гору.
Нужно следовать закону.
Скопировать
I called to the spirit of the mountain and was answered.
The spirit of the mountain demands sacrifice.
To the burning with all Unbelievers.
Я воззвал духу горы и он ответил.
Дух горы требует жертвы.
Сожжения всех Неверующих.
Скопировать
Then Simon should be somewhere in the woods.
I left Simon on Spirit Mountain.
He's on his third day.
Саймон должен быть где-то в лесах.
Я оставил Саймона на Горе Духа.
Он там уже третий день.
Скопировать
Miwa. Miwa. Miwa.
It's the mountain of a divine spirit.
There's a scary spirit there.
Мива, Мива, Мива.
Это гора духа.
Там водится страшный дух.
Скопировать
You mind showing me your finest horse?
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind.
Many brave warrior walk trail of moon bear...
Покажите мне свою лучшую лошадь.
Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра.
Многие отважные воины прошли путь лунного медведя...
Скопировать
God is listening.
Mountain spirit, please cure her.
With this water take away her illness.
Бог все слышит.
Горные духи, пожалуйста, излечите ее.
С этой водой заберите ее болезнь.
Скопировать
Mother-in-law.
And that's the spirit of the German conqueror... manifested in the battle against the mountain.
Bound together in life and death, the climbing partners dream of ice and rock.
Мачеха.
И вот дух германского завоевателя... объявил битву против горы.
Связанные вместе, в жизни и смерти.. ...Альпинисты мечтают о скалах и льдах.
Скопировать
You mind showing me your finest horse?
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind.
Many brave warrior walk trail of moon bear... OK.
Покажите мне свою лучшую лошадь.
Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра.
Многие отважные воины прошли путь лунного медведя...
Скопировать
i just high-tailed it away from that mountain as quick as i could.
why would a spirit want to take people to a mountain?
oh, no! i did hear people screaming under the mountain.
И я просто помчался прочь от той скалы так быстро как мог!
Зачем духу нужно заводить людей к горе? О нет!
Я слышала, как люди кричали под горой
Скопировать
You don't get to decide when and how your debt is paid!
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of
Imagine the weight I will have to lift.
Ты не можешь решать, как и когда платить по счетам.
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.
Только представь, какой груз достанется мне.
Скопировать
It means divine protection.
Whichever one of us it was that brought your brother's body down off that mountain, they wanted his spirit
You know, I slept down here before. It ain't that bad.
Это божественная защита.
Кто бы из наших не спустил его тело с горы, он хотел, чтобы его дух был спокоен.
Знаешь, я тут как-то ночевал, не так уж плохо.
Скопировать
Why is that?
I learned that a man's spirit is higher than a mountain and a woman's fidelity is deeper than an ocean
Sorry I...
Почему же?
Несгибаемая воля мужчины выше гор. А убеждения женщины глубже любого океана.
Я виноват перед тобой.
Скопировать
All right, so, lookit.
Almond's spirit animal is the mountain ram... farseeing, surefooted.
And, of course, Gravely is the bear.
Дальше.
Животное Алмонда — горный козёл... далеко видит, крепко держится.
Грейвли — медведь, конечно.
Скопировать
Good people of lambeth.
distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects of their majesties... in the christian spirit
Bless you.
Добрые люди Ламбета.
В эту благую пятницу ее королевское величество будет раздавать милостыню несчастным, но верным и преданным подданных их величества. в христианском духе любви и милосердия.
Благослови вас бог.
Скопировать
Look, he won't answer.
The buyer of "Manly Spirit" lives up there.
His name?
Слушай, он не хочет отвечать.
Покупатель фургона живет наверху.
Как его зовут?
Скопировать
Go, run! Look out for the evil characters!
They're assembling on the Yum-Yum Mountain!
We are free!
Другие будут прятаться там.
Идите, бегите! Остерегайтесь злых персонажей!
Они собираются на горе Ням-Ням!
Скопировать
yang flew solo,and you should be celebrating because that means you're doing your job... teaching her how to save a life.
Residents are like. puppies,eager d enthusiastic, and you need to learn how to teach without crushing their spirit
Now you want to work here with my residents, then you need to do better.
Янг справилась сама, и вы должны праздновать. Потому что это значит, вы выполняете свою работу... учите ее спасать жизни.
Ординаторы, они как... щенки, активные и полные энузиазма, вам нужно суметь обучить их, не сломив их дух.
Если вы хотите работать здесь с моими ординаторами, вам нужно стать лучше.
Скопировать
An American Werewolf in Brenda?
Fuckback Mountain?
- Too soon?
Американский оборотень в Наташе?
Отъебатая гора.
Слишком рано?
Скопировать
Abrenuntio.(I do renounce him.)
(and of the Son, and of the Holy Spirit.)
Vade in pace, et Dominus vobiscum(Go in peace, and the Lord be with you.)
Я откажусь.
Я крещу вас во имя Отца Сына и Святого Духа
Идите с миром и Господь да благословит вас
Скопировать
And I hate him.
I hate in equal measure to my love, for he is the spirit that denies.
It is up to you to judge, whether or not he be on my conscience!
И ненавижу.
Ненавижу так же сильно, как и люблю потому что дух его мятежен.
Тебе решать, должна сносить это моя совесть или нет!
Скопировать
They were right here.
Mountain lions will carry off their prey.
Three at once?
Они были здесь.
Это горные львы забрали свою добычу.
Трёх сразу?
Скопировать
Looks like they were tied up.
Mountain lions?
There's bears around here too.
Говорят, они равны
-Горным львам?
Здесь достаточно медведей.
Скопировать
What were those ropes?
That wasn't a mountain lion.
What do you know about mountain lions?
-Тогда веревки?
Это не были горные львы
-Что ты знаешь о горных львах?
Скопировать
Why I didn't listen to my mother.
"Don't marry a mountain man magician." That's what she said.
I joined a synagogue for you!
Почему я не послушила свою мать.
"Не выходи замуж за горного фокусника." Вот как она говорила.
Я пошёл в синагогу из-за тебя!
Скопировать
No!
That's the spirit.
- Take it off.
Нет!
Это так, как надо, да.
Вытащи его
Скопировать
It was worse than that.
I just used the spirit water from the north pole.
I don't know what i did, exactly.
Я лучше поищу салат в мусоре.
Пламенный друг!
Пламенный друг!
Скопировать
Unless you think he somehow miraculously survived.
This is water from the spirit oasis at the north pole.
It has special properties, so i've been saving it for something important.
Вопрос первый
Что сделал Хозяин Огня Созин в битве с армией Воздушных Кочевников?
Кузон? Это весь вопрос?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mountain spirit (маунтин спирит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mountain spirit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маунтин спирит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение