Перевод "mountain spirit" на русский
Произношение mountain spirit (маунтин спирит) :
mˈaʊntɪn spˈɪɹɪt
маунтин спирит транскрипция – 31 результат перевода
God is listening.
Mountain spirit, please cure her.
With this water take away her illness.
Бог все слышит.
Горные духи, пожалуйста, излечите ее.
С этой водой заберите ее болезнь.
Скопировать
She had to go to Narayama.
Because of the continuous hardship and Rihei's weakened spirit, he refused to let his mother go up the
But the law is the law.
В этом возрасте совершают паломничество... к Нараяме, дубовой горе.
Твой отец был не слишком храбрым. Он никак не мог решиться... отнести её на гору.
Нужно следовать закону.
Скопировать
What are you doing?
I'm restoring the holy mountain, to appease the spirit of Aggedor!
Blor, are you alright?
Что ты делаешь?
Я восстанавливаю святую гору, чтобы успокоить дух Аггедора.
Блор, ты в порядке?
Скопировать
I called to Logar and the fire lord has answered.
I called to the spirit of the mountain and was answered.
The spirit of the mountain demands sacrifice.
Я воззвал Логару и огненный владыка ответил.
Я воззвал духу горы и он ответил.
Дух горы требует жертвы.
Скопировать
I called to the spirit of the mountain and was answered.
The spirit of the mountain demands sacrifice.
To the burning with all Unbelievers.
Я воззвал духу горы и он ответил.
Дух горы требует жертвы.
Сожжения всех Неверующих.
Скопировать
Well, what Amyand said is right.
What you call the spirit of the mountain is fire itself.
And that fire will pour down onto your settlement destroying everything in its path.
Ну что ж, то, что сказал Амиянд, правда.
То, что вы называете духом горы, это огонь.
И этот огонь может пролиться вниз на вашу колонию, уничтожая все на своем пути.
Скопировать
i just high-tailed it away from that mountain as quick as i could.
why would a spirit want to take people to a mountain?
oh, no! i did hear people screaming under the mountain.
И я просто помчался прочь от той скалы так быстро как мог!
Зачем духу нужно заводить людей к горе? О нет!
Я слышала, как люди кричали под горой
Скопировать
You mind showing me your finest horse?
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind.
Many brave warrior walk trail of moon bear... OK.
Покажите мне свою лучшую лошадь.
Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра.
Многие отважные воины прошли путь лунного медведя...
Скопировать
Mother-in-law.
And that's the spirit of the German conqueror... manifested in the battle against the mountain.
Bound together in life and death, the climbing partners dream of ice and rock.
Мачеха.
И вот дух германского завоевателя... объявил битву против горы.
Связанные вместе, в жизни и смерти.. ...Альпинисты мечтают о скалах и льдах.
Скопировать
God is listening.
Mountain spirit, please cure her.
With this water take away her illness.
Бог все слышит.
Горные духи, пожалуйста, излечите ее.
С этой водой заберите ее болезнь.
Скопировать
Miwa. Miwa. Miwa.
It's the mountain of a divine spirit.
There's a scary spirit there.
Мива, Мива, Мива.
Это гора духа.
Там водится страшный дух.
Скопировать
You mind showing me your finest horse?
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind.
Many brave warrior walk trail of moon bear...
Покажите мне свою лучшую лошадь.
Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра.
Многие отважные воины прошли путь лунного медведя...
Скопировать
You don't get to decide when and how your debt is paid!
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of
Imagine the weight I will have to lift.
Ты не можешь решать, как и когда платить по счетам.
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.
Только представь, какой груз достанется мне.
Скопировать
Why is that?
I learned that a man's spirit is higher than a mountain and a woman's fidelity is deeper than an ocean
Sorry I...
Почему же?
Несгибаемая воля мужчины выше гор. А убеждения женщины глубже любого океана.
Я виноват перед тобой.
Скопировать
All right, so, lookit.
Almond's spirit animal is the mountain ram... farseeing, surefooted.
And, of course, Gravely is the bear.
Дальше.
Животное Алмонда — горный козёл... далеко видит, крепко держится.
Грейвли — медведь, конечно.
Скопировать
It means divine protection.
Whichever one of us it was that brought your brother's body down off that mountain, they wanted his spirit
You know, I slept down here before. It ain't that bad.
Это божественная защита.
Кто бы из наших не спустил его тело с горы, он хотел, чтобы его дух был спокоен.
Знаешь, я тут как-то ночевал, не так уж плохо.
Скопировать
Then Simon should be somewhere in the woods.
I left Simon on Spirit Mountain.
He's on his third day.
Саймон должен быть где-то в лесах.
Я оставил Саймона на Горе Духа.
Он там уже третий день.
Скопировать
I think so
Please go to White Cloud Mountain to invite Tsao and her comrades
How about you?
Я надеюсь
Пожалуйста пойдите в Минг Шана пригласите Тсао Кин-Эрр и ее братьев
А какже вы?
Скопировать
It was not a firm what you wanted?
We must lift the spirit
You do not do exercises, juanchin?
Тебе же подпись была нужна?
Никогда не падай духом!
Гимнастикой занимаешься?
Скопировать
Barcuna... drove my people out.
Slaves digging holes in mountain... to take out shiny stones...
Slaves...
Баркуна... угнал моих людей.
Рабы роют ямы в горах... чтобы найти блестящие камни...
Рабы...
Скопировать
He tell you to hang around my wife?
- Should I wait up on the mountain?
Oon't sass me, boy.
- Он что, говорил, болтать с моей женой?
- А ты хочешь, чтобы я на горе ждал?
- Не задирайся, парень!
Скопировать
Look over there.
I'm telling you the spirit.
Enough stories.
Смотри туда.
Говорю же вам, что это привидение.
Хватит баек.
Скопировать
Passion.
Spirit.
Love. Folly.
Страсть.
Душа. Любовь.
Безрассудство.
Скопировать
So you won't give me any advice, doctor?
Marriage is considered as a matter of both spirit and body.
You may ask your client's psychoanalyst about the spirit matters.
Ну так что? Ничего вы мне не посоветуете, доктор?
Брак считается делом как духа, так, равным образом, и тела
Что касается духа, вы можете обратиться к психоаналитику, у которого лечился ваш клиент
Скопировать
Marriage is considered as a matter of both spirit and body.
You may ask your client's psychoanalyst about the spirit matters.
You have to get used to it, we have more and more such cases.
Брак считается делом как духа, так, равным образом, и тела
Что касается духа, вы можете обратиться к психоаналитику, у которого лечился ваш клиент
Придется вам привыкать. Таких случаев теперь все больше, и доноров каждый раз больше
Скопировать
- In whose name do we eat?
- In the name of Father, Son and Holy Spirit.
What have you done today?
- А во имя кого мы едим?
- Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Что вы сегодня проходили?
Скопировать
Misereatur vestri Omnipotens Deus...
- In the name of Father, Son and Holy Spirit... - ...
Holy Spirit, be it so...
Да помилует тебя всемогущий Бог...
- Во имя Отца, и Сына и Святого Духа - ...
Святого Духа, да будет так...
Скопировать
- In the name of Father, Son and Holy Spirit... - ...
Holy Spirit, be it so...
- Lord Jesus be praised.
- Во имя Отца, и Сына и Святого Духа - ...
Святого Духа, да будет так...
- Восславим Господа нашего Иисуса.
Скопировать
They're beings, Trelane.
They have spirit.
They're superior.
Они живые существа, Трелан.
У них есть дух.
Они превосходят нас.
Скопировать
He is guilty of folly, no more.
We can treat folly with kindness, then his wild spirit will quieten, and he will become a model citizen
That day you will never see.
Он новенький и виновен в безрассудности, не более.
Мы можем вылечить безрассудность добротой, зная, что вскоре его дикий норов утихомирится и безрассудство уйдет, он станет образцовым гражданином.
Этот день вы никогда не увидите.
Скопировать
Fancy a chat?
- The mountain can come to Mahomet.
(Two) Mahomet?
А поговорить бы вы не хотели?
Пусть гора идет к Магомету.
(Второй) Магомет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mountain spirit (маунтин спирит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mountain spirit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маунтин спирит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
