Перевод "траверса" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение траверса

траверса – 30 результатов перевода

Ну, для чего это нужно? Чтобы бысрей ездить.
Зажигание системы Гилборн-Траверс c 98-процентиым нитрометаном.
Ну, cколько это может дать? От силы 8 тысяч.
So what
Flying speed is determined by convolutions
Increasing nitro methane to 98% and we can reach 8000 convolutions
Скопировать
И ты далеко, на службе. У Симоне так и нет постоянной работы из-за тренировок.
Чиро перешел из гаража ""Траверси"" на завод ""Альфа-Ромео"", на место техника, ведь у него диплом вечерних
Как видишь, мы все живем на одну зарплату Чиро, а расходов море.
"Simone can't work, because he has to keep training."
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." "..thanks to his night school diploma."
"He's the only one bringing any money in. And the expenses!"
Скопировать
Цепляйся.
цепь, капилляр или траверс?
Почему нас никогда н е спросят?
Come here. Go! For 80,000 euros, the cable that runs above a railway track is called a catheter,
a catenary, a capillary or a coleopteran?
Why don't the y e ver pick us?
Скопировать
Да где же она со своей камерой?
Траверс Хинтерштойсера.
Ты станешь знаменитым из-за него.
Where is she with her camera?
Hinterstoisser Traverse.
You'll be famous for that.
Скопировать
Что случилось?
Траверс...
Дерьмо!
What's wrong?
The traverse...
Shit!
Скопировать
- Оставь его в покое, он сам не понимает, что говорит.
Я проделал этот траверс сюда.
Я проделаю его и обратно.
- Leave him alone, he doesn't know what he's saying.
I made it here.
I'll make it back.
Скопировать
Назовите меня безработным клоуном, но я скажу, что это сделали мечом.
Эй, Траверс, позволь спросить кое-что.
Это в каком дерьмовом мире мы живем, что парень не может прогуляться, не рискуя быть разрезанным надвое?
Call me a few clowns short of a circus,but I'd say someone made quick work of him with a sword.
Hey,Travers,let me ask you something.
What kind of messed-up world are we living in that a guy can't go for a stroll without getting cut in half?
Скопировать
Так наше орудие убийства - самурайский меч?
Сперва Траверс говорит мне, что орудие убийства - самурайский меч, а теперь ты тут записался на курсы
Нет, это скорее переподготовка.
So our murder weapon is a samurai sword?
First that guy Travers is telling me our murder weapon's a samurai sword, and now here you are taking a crash course on the Japanese mafia.
No,more like a refresher.
Скопировать
Не знаю, но я скажу следующее:
отдай это Траверсу, посмотрим, не сможет ли он вытянуть что-нибудь из этого.
Я поговорю с тем, кто делал платье, может, смогу получить несколько ответов.
I don't know, but I tell you what.
You get this to travers, See if he can't run some analysis on it.
I'll talk to whoever made the dress, See if I can't get some answers.
Скопировать
От Южного седла к Южной вершине на высоте 8750 метров.
Затем Cornice Traverse (траверс по карнизу) - узкая грань с обрывами белее километра с каждой стороны
И последнее препятствие - Ступень Хиллари 15-метровая стена из камня и льда в нескольких десятках метрах ниже вершины.
From the South Col to the South Summit at 28 700 feet.
Then the Cornice Traverse - a narrow ledge with a sheer drop for more than a mile on both sides.
And the final hurdle - the Hillary Step a 40-foot wall of rock and ice a few hundred feet below the summit.
Скопировать
У нас есть признание.
Но не от Билли Траверса.
Один тип в Райкерс говорит, что его сосед по камере признался в убийстве пары прошлой ночью.
We got a confession.
But not from Billy Travers.
Guy over at Rikers says his cell mate confessed to killing a couple in their sleep last night.
Скопировать
Мне плохо верится, что он просто вскользь признался в двойном убийстве.
Грейс Траверс посмотрела мне в глаза и опознала убийцу.
Поезжай в Райкерс.
I find it hard to believe he'd just casually admit to a double homicide.
Grace Travers looked me in the eye and I.D.'Ed her killer.
Take a ride over to Rikers.
Скопировать
Зачем он хочет сесть за убийство, которое не совершал?
Миссис Траверс?
Я детектив Мак Тейлор
Why would he want to go down for a murder he didn't commit?
Mrs. Travers?
I'm detective Mac Taylor.
Скопировать
Свяжись с городскими охранными компаниями которые устанавливают такое покрытие и получите список мест, где оно устанавливалось, затем сверьте со списком сотрудников.
Ты думаешь, мы можем получить совпадение с Билли Траверсом?
Может быть.
Contact the security companies in the city that install that laminate and get a list of locations and cross-check them with employees.
You think we might get a hit for Billy Travers?
Maybe.
Скопировать
Скорая и...
Миссис Траверс, я детектив Мак Тейлор.
Если вы слышите меня, пошевелите пальцем.
Ambulance and...
Mrs. Travers, I'm detective Mac Taylor.
If you can hear me, I need you to raise your finger.
Скопировать
Нет,сэр.
Миссис Траверс, это сделал кто-то из вашей семьи?
Дайте мне ту фотографию.
No, sir.
Mrs. Travers, did someone in your family do this to you?
Give me that picture over there.
Скопировать
Давайте
Миссис Траверс, слушайте меня очень внимательно.
Этот человек сделал с вами это?
Come on.
Mrs. Travers, I need you to listen very carefully.
Is this the person who did this to you?
Скопировать
Отвали от меня!
Билли Траверс, вы арестованы за убийство своего отца, Уолтера Траверса, и покушении на убийство своей
Что?
Let go of me!
Billy Travers, you're under arrest for the murder of your father, Walter Travers, and the attempted murder of your mother, grace Travers.
What?
Скопировать
нужна примерно тонна, чтоб уменьшить диаметр черепа на один сантиметр.
К несчастью для мистера Траверса, когда получаешь удары по голове многократно тупым предметом, результат
Можешь сказать что-нибудь о природе тупого предмета?
It takes approximately one ton to reduce the diameter of the skull by one centimeter.
Unfortunately for Walter Travers, when you get whacked in the head multiple times with a blunt-force object, that doesn't mean a whole lot.
Can you tell us anything about the nature of the blunt-force object?
Скопировать
- И вы? ...
- О, Элейн Траверс.
Я исполнительный помошник.
- And you are?
- Oh. Elaine Travers.
I'm his executive assistant.
Скопировать
Сведения об обороте денежных средств, верно?
Елена Траверс призналась, сдала своего босса.
Со всеми обманутыми клиентами, Он совершал мошеннические операции с личными данными множество раз.
Information's currency, right?
Elaine Travers pled out, gave up her boss.
With all those defrauded clients, he's looking at identity theft times a thousand.
Скопировать
Кто это?
Меня зовут Уилл Траверс.
Я работаю в Американском Институте Политики.
Who is this?
My name is Will Travers.
I work at the American Policy Institute.
Скопировать
И что потом?
Потом последует траверс.
В будущем речь пойдёт о траверсе восьмитысячников.
And then what?
Then follow the traverse.
In the future it will be about eight thousand boom.
Скопировать
Потом последует траверс.
В будущем речь пойдёт о траверсе восьмитысячников.
Может быть, но не на Нанга Парбат.
Then follow the traverse.
In the future it will be about eight thousand boom.
Maybe, but not on Nanga Parbat.
Скопировать
Может быть, но не на Нанга Парбат.
Карл не позволит совершить траверс.
Даже если ты будеш спускаться по диамирскому склону - это верная смерть!
Maybe, but not on Nanga Parbat.
Karl did not allow to make the traverse.
Even if you're going to go down diamirskomu slope - it's certain death!
Скопировать
Даже если ты будеш спускаться по диамирскому склону - это верная смерть!
Когда-нибудь кто-то сделает траверс через Нанга парбат.
Мы точно чёкнутые.
Even if you're going to go down diamirskomu slope - it's certain death!
Someday, someone will traverse through the Nanga Parbat.
We just cheknutye.
Скопировать
Произошедший несчастный случай это результат того альпиниского авантюризма, который в Гималаях не остаётся безнаказанным.
Может быть траверс этой вершины на легке был заранее задуман?
Навредило ли чистолюбие и эгоизм кодексу альпинистского товарищеста?
Casualties is the result of alpiniskogo adventurous which in the Himalayas remains unpunished.
Maybe traverse this node to the lungs was a pre-conceived?
Harmed if chistolyubie and selfishness Code climbing tovarischesta?
Скопировать
Мы точно чёкнутые.
Сидим в базовом лагере, погода полная хрень, а вы тут уже строите планы о траверсе восьмитысячника.
Мы даже Рупальванд одолеть не можем.
We just cheknutye.
We sit at the base camp, weather complete crap, and are you already making plans for eight-boom.
We even beat Rupalvand can not.
Скопировать
Команда переходит к одному из самых опасных участков на пути к вершине.
Они сейчас на траверсе между Южной вершиной и Ступенью Хиллари.
Cornice traverse - это узкая тропа с крутым обрывом всего в нескольких сантиметрах левее её.
The team steps onto one of the most dangerous sections of the summit route.
They are on the traverse between the South Summit and the Hillary Step right now.
The Cornice traverse is a narrow ridge with a sheer drop just inches to the left.
Скопировать
Дальше опирайся только на ноги.
Траверс вбок.
Видишь, это не...
There it's all on your feet. All a question of balance.
Traverse across.
You'll see, it's not...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов траверса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы траверса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение