Перевод "трусишка" на английский

Русский
English
0 / 30
трусишкаyellow-belly little coward
Произношение трусишка

трусишка – 30 результатов перевода

Да ты обмочился, Жиро.
Так вышло, ты же знаешь, что я трусишка.
Ягошь и Люсия снова не могут заснуть.
Dank you giro.
Dropped is, you know, that I am a coward.
Jagoš and Lucia can not sleep again.
Скопировать
= Нам нужно найти господина Людоеда и Большого Серого Волка,.. = ... чтобы они помогли нам отобрать колдовское зелье у Королевы.
= Идём, трусишка!
= Я воспитаный скунс.
We have to find Mr. Ogre and Big Bad Wolf for them to help us get the magic filter.
Go on, chicken!
Gallant, you mean.
Скопировать
Готово.
Трусишка.
Веди себя хорошо!
I got it.
Chicken.
Behave yourself.
Скопировать
Убери его, спрячь!
Трусишка.
Нет.
Put it away, hide it!
Chicken.
No.
Скопировать
Ты уверен, что не побоишься вернуться домой в одиночку?
Я не такой трусишка как ты.
Маленький засранец!
Are you sure you're not gonna be afraid walking home all by yourself now?
I'm not a chicken, like you.
Wee little dickhead!
Скопировать
Я просто не хочу, чтобы ты был рядом.
-Трусишка!
-Хватит, успокойтесь...
I just don't wanna do it if you're around.
-Chicken!
-Come on, come on...
Скопировать
Я велел будить Хорнблоуэра а не весь этот чертов корабль.
То есть, трусишка наделал в штанишки.
В теории – все.
I said wake Hornblower, not the whole damn ship.
You mean the little coward (echoing): Has pissed himself.
So much for the theory.
Скопировать
- Дурачьё.
- Ты же не трусишка?
- А чего мне трусить?
-ldioter.
-You 're not afraid?
Would I be afraid?
Скопировать
Потанцуем?
Трусишка.
Он пытался.
Care to dance?
- Coward.
- He tried.
Скопировать
- Я незнаком с этим районом, моя любимая. - Что же ты за робот?
- Я - робот, который хочет жить в твоих трусишках.
И мне известны все секторы нашей вселенной. Но этот сектор мне незнаком, ангельское дыхание.
I have no knowledge of this area, love dumpling
What kind of robot are you?
I am a robot who wants to live in your underpants and I have knowledge of all sectors of our universe but I have no knowledge of this sector of the universe, angel breath
Скопировать
Он убил Джесику и чуть не убил меня!
Трусишка.
Спаун большой идиот.
He killed Priest! He damn near killed me!
You say that like it's a bad thing.
No, Jerky. Jerky, Spawn's a big idiot.
Скопировать
Зачем ты здесь?
Хочу покончить со Стенли-трусишкой.
Зачем?
What are you doing here?
Ending the life of Stanley pinky flesh.
Why?
Скопировать
Никого, кроме нас трусишек.
Трусишки мы для обывателей из толпы.
Вы двое очень опасны вместе.
No one here but us galliforms.
That's chickens for the non-scientists in the crowd.
You two are dangerous together.
Скопировать
И уничтожили пришельца!
Черт, неслабые трусишки!
Кристи, дорогая, дай мне руку! Нет!
The big bitch is dead!
Damn! Now those are some big-ass panties.
-Honey, could you give me a hand?
Скопировать
- Мне надо вставать...
- Ты трусишка.
- Мне надо быть на ногах в 6:00
- I gotta be up...
- You're chicken.
- I gotta be up at 6:00 in the morning.
Скопировать
- Мне надо быть на ногах в 6:00
- Трусишка, трусишка.
Никто не говорил мне, что Бак был одним из ваших пациентов.
- I gotta be up at 6:00 in the morning.
- You're chicken, chicken.
Nobody told me Buck was one of your patients.
Скопировать
- Макгарнигал обвиняется в преступлении, которого не совершал
Его честное имя может восстановить только один маленький трусишка, который боится выступить.
Ты должен рассказать ему, что ты видел, Билли.
[ Announcer] Next on McGarnigal-- McGarnigal is framed for a crime he didn't commit.
And only one witness can clear his name... a little sissy boy who's too scared to come forward.
You gotta tell him what you saw, Billy.
Скопировать
- Мне страшно мама.
- Не плачь трусишка, не бойся.
- Мама, я люблю тебя.
Mummy, I'm afraid of...
No, my sweet little girl...
Mother, I love you.
Скопировать
хмм, чего творится?
выскочку с дерзким языком эй, я ничего такого не говорил бойцы не должны позволять себе таких замечаний, трусишка
хах, выглядит интересно... может он и думает что крутой, но сейчас быстро вернется с небес на землю приглядись к новичку выглядит он не плохо да ну... не плохо, а может просто повезло?
- What`s going on?
- Entertainment, just some entertainment. - Entertainment? A young guy is being pulled into the ring.
This should be interesting. Even though you`re a big movie star now, you still love hanging around in the local joints, don`t you? That guy looks pretty strong.
Скопировать
-Сама хватай!
-Трусишка.
Оно же рядом.
- You grab one!
- Chicken.
Step on it.
Скопировать
Боже, Поли.
- Вот трусишка!
- Не нужны мне чёртовы сардины!
'Geez, Pauly.'
What a skeezicks.
- I don't want any goddamn sardines.
Скопировать
Меня попросили сказать вам, что эта серия очень страшная, и вашим детям могут сниться кошмары.
В мире есть трусишки, в основном религиозные, которые могут оскорбиться.
Если вы из их числа, рекомендую выключить телевизор.
I've been asked to tell you... that the following show is very scary... with stuff that might give your kids nightmares.
You see, there are some crybabies out there-- religious types mostly-- who might be offended.
If you are one of them, I advise you to turn off your set now.
Скопировать
но мы разбили их во всех сражениях, при всём при этом.
О, я знаю, я всего лишь прозаичная трусишка.
О, но только подумать, что всё это правда - что Серджиус и в самом деле такой доблестный и благородный, как он выглядит - что мир действительно чудесен для женщин, которые видят его таким, и мужчин, которые могут сделать его таким!
but we have beaten them in every battle for all that.
Oh I know, I was only a prosaic little coward.
Oh, but to think that it's all true— that Sergius is just as splendid and noble as he looks— and the world is really a glorious world for women who can see its glory and men who can act its romance!
Скопировать
Тесто пропало! Невеста сбежала!
Жалие трусишки!
- Конрад, что не так?
Another kiss, then its over because he must go home!
Cowards! Cowards! Cowards!
Konrad, what is it?
Скопировать
У кого голова на плечах не сидит?
Может ты, трусишка?
Так-так-так.
Who's gonna get their head cut?
How about you, chicken boy?
Well, well, well.
Скопировать
Я уверен, что мы сможем разрешить эту ситуацию как взрослые люди ведь мы... уже большие дяденьки...
Правильно я выражаюсь... господин "Сраные Трусишки"?
- Это уже переходит все границы!
I'm sure we can handle the situation maturely, just like the responsible adults that we are.
Isn't that right, Mr. Poopy Pants?
- That does it!
Скопировать
- В дворовые команды, тут же..
Трусишка.
Я так и знала.
- Back to the bush leagues, finished.
A quitter.
I knew it.
Скопировать
А я не сворачивал. И всё это заставило меня задуматься о том, почему люди так боятся совершенно без всякого повода?
этого стало моей профессией - возможно, только из-за того, что я хотел доказать, что не такой суеверный трусишка
Но от чего вы убегали в лесу?
But I didn't, and all this ever did for me... was make me wonder why... why people could get so panicky over absolutely nothing at all.
I've made a career studying it... maybe just to prove one thing... that I'm not a superstitious sucker like about 90 percent of humanity.
But what did you run from in the woods?
Скопировать
Кипит! Кипит! Кипит!
- Ты, трусишка!
Этот кателок не закипит и через тыщу лет.
It's boiling, it's boiling!
Look at you, so scared!
This cauldron will not boil in a thousand years.
Скопировать
Ура медвежонку!
Летай, летай, трусишка.
Трусишка?
- Right through, Michael. - Yea, Bear Killer!
Fly! Fly! Fly!
Coward?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трусишка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трусишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение