Перевод "туда" на английский
Произношение туда
туда – 30 результатов перевода
Все нормально. Спасибо за произошедшее на болоте.
Главное, чтобы ты больше туда не совался.
Это опасное место, как ты понял.
Well, thanks for the swamp thing.
Nothing, man, what is needed is that you do not come back there.
That thing is dangerous, as you saw.
Скопировать
Ты с ума сошел Род,
Не ходи туда один,
Я пойду с тобой,
You're crazy Rod.
Don't go in alone.
I'm coming with you.
Скопировать
Послушайте, если дела и дальше так пойдут
Мне придется самому полететь туда
Простите Генерал Но мы пытались все утро,
Now look, if this goes on
I'll have to go up there myself.
I'm sorry General but we have been trying all morning.
Скопировать
Вот отчет команды а вот постановление "Ти Оу Ви"
После проверки я отправляюсь туда
Но капитан, коммандер сказал...
Here's the crew manifest and here is the ordinance TOV.
It checks out so I'm going.
But Captain the Commander said...
Скопировать
Мы можем помочь вам,
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
We have to have help.
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
Скопировать
Нет, просьба отклонена,
Все готово флагман Я иду туда
Вы берете с собой анти-материю?
No, request denied.
Have everything ready flagship because I'll be right there.
Do we take the anti-matter too?
Скопировать
Ну?
Похоже, что нам нужно попасть туда
И лучше бы сделать это побыстрее
Well?
It looks like we ought to get over there.
And we'd better make it quick.
Скопировать
Оно не твердое
Давайте пойдем туда
Не наступайте на дыхательные клапаны и старайтесь не дотрагиваться до артерий
It's not solid.
Let's go that way.
Don't step on these breathing valves and try to avoid touching the arteries.
Скопировать
Их сигналы перестали поступать
Хорошо, давайте пойдем туда
Пульсация похоже исходит оттуда
Their signals have stopped.
All right, let's go over that way.
The pulse seems to be coming from there.
Скопировать
А что ты на меня смотришь?
Туда смотри.
Сам-то откуда?
What are you looking at me for?
Look over there.
Where are you from?
Скопировать
Тише, тише...
Пройдемте туда.
Здесь должна быть построена дорога.
- If one of my men... Don't tempt me.
Mr. MacAfee, will you come this way, please?
There's going to be a road up this little bump, see?
Скопировать
Дельта-лучи?
Он вошел туда и вынес всех оставшихся в живых ребят.
Я просто хочу вас подготовить.
The delta rays?
He went in, bringing out all those kids that were still alive.
Just wanted you gentlemen to be prepared.
Скопировать
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Роджер Вилко.
It's pricey, but the kid will come down.
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Roger Wilco. Stand by.
Скопировать
Куда я иду, амиго.
Туда.
Еще одна сотня миль красивого, высушенного солнцем песка.
Where I'm going, amigo.
Over that way.
Another 100 miles of beautiful, sunbaked sand.
Скопировать
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
- Доброе утро,мэм.
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
Good mornin', ma'am.
Скопировать
Подожди Слима!
Не езди туда!
Не надо!
Wait for Slim!
No, don't drive.
Don't try to drive.
Скопировать
Все ученики посетят ее могилу
Я пойду туда, чтобы уничтожить их
Если сможешь уничтожить их будетшь награжден Императором
All disciples will visit her tomb
I'll go there to wipe them out
If you can wipe them out You'll be only awarded by the Emperor
Скопировать
Ты слышал бы как он стонал, когда я ему смазывала рану.
Наверное, туда попала инфекция.
Ой! Страшно вспомнить, до чего это было ужасно.
If you'd have seen how he was carrying on when I was dressing his wound.
He might have got an infection.
The whole thing was too awful, papa.
Скопировать
Трите, шевелитесь, и чтоб не дуться.
Около 12 ночи туда войдет уборщица и, чтобы ни случилось, не расставайтесь с ведром.
Оно входит в план, это ведро?
Elbow grease! Scrub! And don't sulk.
At 11:57 p.m., all hell will break loose in the museum. And at midnight, the scrubwomen come trooping in. And whatever happens, hang onto your bucket.
You do have a plan, don't you?
Скопировать
-В музее?
-Туда еще вас ни-кто не видел
- Но мы же были там несколько дней назад
-In the museum?
-No body ever seen you there..
- But we were there just the other day
Скопировать
Так что в будущем, прежде чем ка захотите что-то спрятать перед мной Я хочу быть приглашён..договорились?
Но а теперь по домах.. туда вас ждёт с обедом
нарысовать её еще усы и подбородок надо
I hope in the future, before you try to hide anything from me.... i would want to be invited... deal?
And now.... go home.. dinners are waiting for you
Paint her a mustache and a beard.
Скопировать
Он не верил ни в секретные документы, ни в политические тайны. Он верил только в деньги.
Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков - достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
Будучи идеалистом, он собирался заплатить армии наёмников, которые уничтожили бы евреев, чёрных, китайцев и индейцев.
He didn't believe in any secret file or political mystery - just money.
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
He wanted it to flee to South America, where, in his own idealistic way, he'd help finance a mercenary army to eliminate Jews, blacks, Chinese and Indians.
Скопировать
И вот я пришел попросить у вас разрешение на эксгумацию.
Пожалуйста, обратитесь вон туда, к столу 46!
Тот человек с сигарой, он выдаст вам то, что нужно.
My aunt, the poor, put it a little Ice and ... I think if I get the exhumation order ...
Look, go to 46 ...
One who is to snuff. He will tell you what to do.
Скопировать
Господин Курата, Оцука прижал нас.
Я пойду туда.
Он может забрать здание.
Otsuka's trapped us What's going on?
I'll go over!
He may get this building!
Скопировать
Хорошо, Я должен был бы бросить длинный, твердый взгляд на что-нибудь, что бы так резко изменить мир.
Туда идти бесполезно. Лаборатория полностью нефункционирует.
Хорошо, тогда Ты будешь работать дома?
But you'll understand everything pretty soon. I don't think so, Keith. I don't think so.
Well, I'd have to take a long, hard look at anything that would change the world so completely.
Zontar or whatever. Look, Keith, would you run me over to the lab?
Скопировать
Давай ко мне. Я хочу поговорить с Тобой. Это очень важно.
Как туда добраться? Автомобиля Энн будет работать.
Хорошо.
He said that you've killed the inject-a-pod that he grew for you.
That means you can't be controlled for several hours.
It's terribly important.
Скопировать
Мы не хотим кофе.
Мы хотели, чтобы Ты не лазила туда.
Теперь расслабься, Луиза.
Well, I do, if you don't mind.
We tried to keep you from looking in there.
Now, relax, Louise. It will only take a minute.
Скопировать
Где священники?
Туда!
Успокойтесь.
Where are the priests?
That way!
Stay calm.
Скопировать
Послушайте, Д'Альбер!
Моя душа идет туда, где звенит ваш голос.
Я причинила вам боль, но ваша страсть испугала меня.
Listen d'Albert!
My soul goes where your voice calls.
I hurt you, but your passion scared me.
Скопировать
- Быстро почини!
Поехали туда, у нас всего 20 минут!
- Что, иностранец сюда едет?
! - Repair it!
Let's go over there! Just 20 minutes left!
- The foreigner is coming?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов туда?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы туда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
