Перевод "угу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение угу

угу – 30 результатов перевода

- Есть плавленый сыр на них.
- Угу.
И если мы оставим их они собираются стать твердыми.
- have melted cheese on them.
- Mm-hmm.
And if we leave them, they're gonna get crusty.
Скопировать
Да, я понимаю, это может быть не так круто.
Угу.
Если что, мои мозги под запретом, договорились?
Yeah, I can see how that could get burdensome.
Yeah.
Just to be clear, my mind is totally off limits. Right?
Скопировать
- И... с тех пор?
- Угу.
Когда я вышла из комы.
- You mean, since then?
- Mm.
Ever since I woke up from the coma.
Скопировать
— Хлорка.
Угу.
[ дверь закрывается ]
CANE: - Bleach. ROOSEVELT:
- Mm-hmm.
(door closes)
Скопировать
Я в любом случае уйду из этого дома!
Угу.
Угу.
I'm leaving this house anyway!
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
Скопировать
!
Угу
Если когда-нибудь ты с Робин будешь висеть на краю утеса, а у меня будет свободна только одна рука, счастливого полета.
!
Uh-huh.
If you and Robin are both ever hanging from a cliff and I have one hand free, enjoy the fall.
Скопировать
Только что говорил с Холтби и Бауэром.
Ренард: Угу.
Система наблюдения в баре разбита.
Just talked to Holtby - and Bauer.
- Mmhmm.
Surveillance system at the bar got trashed.
Скопировать
Ты - испуганная маленькая леди.
Угу, нет, нет, просто...
Ок.
You're a scared little lady.
Uh-huh. No, no, just...
Okay.
Скопировать
А не мятная конфетка.
Угу.
Точно стекло. И я это проглотил. Так что, я думаю, что это знак.
That ain't no mint.
Nope.
Definitely glass, and I swallowed that, so you should consider, uh, a sign.
Скопировать
Это место кишит дикими драконами.
Угу, не зря это Драконий остров. Дагур!
Что ты здесь делаешь?
This place is crawling with wild dragons!
Yep, it's called Dragon island, Snotlout.
- Dagur! What are you doing here?
Скопировать
Любопытно.
У-угу.
Очень любопытно.
Interesting.
Mm-hmm.
Very interesting.
Скопировать
-А это ваша музыкальная комната?
-Угу.
У вашего сына прекрасный голос, но сейчас то, что мы делаем на уроках, должно быть интересным.
- And that's your music room?
- Mm-hm.
Your son has a great voice, but for now, what we do in class should be fun.
Скопировать
Так Линдси увидела кольцо и попыталась состряпать историю.
Угу, а потом она заявила, что ей удобнее беседовать только с Амаро.
Потому что она думает, что у нее больше шансов обработать детектива-мужчину?
So Lindsay saw the ring, tried to make up a story.
Yeah, then she says that she'd be more comfortable just talking to Amaro.
Because she thinks she has a better chance of working the male partner?
Скопировать
Ты и правда и думаешь, что эта Жуткая Жуть полетит прямо на Олух?
Угу, прямо в академию.
Жути очень привязаны к своей территории.
- Do you really think that terrible terror Is gonna fly straight to berk?
- Yep, and right to the academy.
Terrors are especially territorial.
Скопировать
- Отличная идея, Рыбьеног!
- Я знаю, угу?
Ну и кто теперь на подстраховке?
Great idea, fishlegs!
- I know, right?
Who's the safety net now?
Скопировать
- Вы победили?
- Угу.
Вы пошли куда-нибудь отпраздновать победу?
- Did you win?
- Mm-hmm.
Did you do go out anywhere to celebrate afterwards?
Скопировать
Мило.
Угу.
Чей ход?
Nice.
Yeah.
Whose roll is it?
Скопировать
Лена может получить немного... драматично.
Угу. Она была без ума от вашей fiancйe?
Ах, нет, нет.
Lena can get a little... dramatic.
Was she mad about your fiancée?
Oh, no, no.
Скопировать
Что вы слышите в номер остается в комнате.
. - Угу.
Ты идешь наверх?
What you hear in the room stays in the room.
I know.
You coming up?
Скопировать
А люди употребляли большие слова в разговоре с папой?
Угу. "Кандидатор".
"Кандидатор"?
Did the people with your daddy use big words?
Uh-huh. "Condestorb."
"Condestorb"?
Скопировать
Это будет нашей коронной фразой.
Угу, это, или..
"Як должен делать то, что должен делать як."
WE SHOULD MAKE THAT OUR CATCHPHRASE.
- YEAH, THAT OR...
"A YAK'S GOTTA DO WHAT A YAK'S GOTTA DO."
Скопировать
Так вот она какая.
Угу.
Жуть.
So that's her.
Mmhm.
Yikes.
Скопировать
- Мы были вместе 5 минут.
- Угу.
И это может помешать работе.
- We've been together five minutes.
- Uh-huh.
And it could get messy with the work situation.
Скопировать
А вот в кармане пиджака убитого нашли вот это.
-Угу.
Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. [Эксперт] Вот-вот.
-Thank you. -We found this.
Makarov pistol.
I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around?
Скопировать
Я за тебя боюсь.
-[Игорь] Угу.
Такая красивая женщина, как ты, долго не может быть одна.
I worry about you.
Me?
A fine woman such as you can't stay single forever.
Скопировать
Эй, Терри.
Угу.
Принес то, что мы приготовили для Дэрила.
Hey, Terry.
Yo.
Bring that thing we got for Daryll.
Скопировать
Ты хотите сделать ремейк на песню вашей группы.
Угу.
А я хочу переделать свою группу.
You're looking to remake your brand.
Mm-hmm.
I'm looking to remake mine.
Скопировать
- Отлично.
- Угу.
Чего?
- Perfect.
- Mm-hmm.
Where's Sydney? What?
Скопировать
Как вас зовут?
- Угу . - Млепнос.
- Можете произнести по буквам?
What's your name?
My name?
Mlepnos. Can you spell that, please?
Скопировать
- И я тоже.
- Угу.
Я верю в тебя, Боб.
- Neither do I.
- Hmm.
I believe in you, Bob.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов угу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы угу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение