Перевод "угу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение угу

угу – 30 результатов перевода

- Не слышала нас.
- Угу.
- Мне будет нужна травяная.
- She did not hear us.
- Hm.
- I'll need grassy green.
Скопировать
- Я?
- Угу.
- А...
- Me?
- Hm.
Hm ...
Скопировать
- Хочешь это видеть?
- Угу.
Серьёзно?
- Do you want to see it?
- Hm.
Seriously?
Скопировать
- В гостиницу?
- Угу. - Что за бред?
Я в гостинице с ума сойду!
A hotel?
What nonsense.
Hotels drive me mad
Скопировать
Ездит на охоту в Кению танцует, играет на ударных.
Уго Тоньяцци!
- Да?
He goes hunting in Kenya dances, plays the drums and knows a lot of back girls
- Ugo Tognazzi!
- Yes
Скопировать
Извини за ожидание, Чарльз. Да нет, ничего.
Угу.
Знаете, я хотел попросить ее о свидании. Чарльз.
- Sorry to keep you waiting, Charles.
Your niece sure is a nice girl.
- I've half a notion to ask her for a date.
Скопировать
Несомненно.
Вы говорили, что состояли на службе у Гейшу в Хиросиме?
Совершенно верно.
I would indeed.
You say you were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
That is correct.
Скопировать
- В смысле, песню?
- Угу.
Мне надо найти родителей.
A song, you mean?
Mm.
I've got to find my parents.
Скопировать
- Меня убило, как он мне об этом сказал, "Давай сделаем это по-быстрому."
- Угу. Да.
Ну, хорошо, предлагаю всё ещё оставшимся членам семьи поднять тост за...
- He kills me the way he says, "Let's turn 'em out fast." - Uh-huh. Yeah.
Well...
Well, to what's left of the family. Could we have a little... - Listen, dear.
Скопировать
- Да, я приготовил одного.
- Угу, понятно.
- А он согласился пойти на этот риск?
- I have my man already picked out.
Uh-huh. I see.
- And he has agreed to take the risk?
Скопировать
Так что там у тебя на уме?
Угу.
Да, хорошо, Стен, конечно.
Now, what's this you've got on your mind?
Uh-huh. Yes.
Yeah... Well, Stan, of course.
Скопировать
XO4?
угу.
Хорошо, послан XO4 проверить безопасность Деревни, проверить вас..
- XO4?
- Mmm.
Very well, by XO4 to check on Village security, to check on you...
Скопировать
- Чей-то подарок?
- Угу. - Чей?
- Да так.
A present?
Who from?
Somebody.
Скопировать
- Приблизительно?
- Угу.
Я бы сказал... пятнадцать.
- A rough estimate?
- Mm.
I'd say... fifteen.
Скопировать
- Высокооктановый.
- Угу.
А где у неё бензобак?
- High-test.
- Want me to fill it up?
Where's the gas tank at?
Скопировать
- Выхлопы сами делали?
- Угу.
Сколько она выжимает?
- You build the headers?
- Yeah.
How fast will she run?
Скопировать
Ты это слышал?
Угу.
Где этот дъяволёнок сумел столько узнать?
- Did you hear that?
- Yep.
Where the hell'd he get so much information?
Скопировать
Я не голодна.
И спросите у г-на Кюршдедта, не нужно пи ему чего-нибудь.
Хорошо, мадам.
I'm not hungry.
Could you see whether Mr Kürstedt needs anything.
Very well, madam.
Скопировать
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав
но с триумФом колесницу угнав!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
But with the triumph of the chariot hijacked!
Скопировать
- Не хочу тебя беспокоить, мужик... но не заключали мы какой-то договор и все такое?
Угу.
Ну?
- I hate to bother you, man... but don't we have some kind of an agreement and all?
Yeah.
Well?
Скопировать
Мне нравится быть простодушным.
У г-на Ямамори также должны быть свои виды на Хиросиму.
А может быть поэтому, Хироно, он хочет, чтобы ты вернулся?
I'm content being simple-minded.
Mr.Yamamori must have his sights on Hiroshima,too.
Isn'tthatwhy he wanted you back, Hirono?
Скопировать
- Из деревни?
- Угу.
Как там, в деревне?
-Are you from a village?
- Right.
How are things in the village?
Скопировать
Ты дал мне деньги предоплатой.
Угу.
В любом случае, весь город перевернут из-за этого, эм, верховного судьи.
You got the money up front.
Yeah.
The whole town's buttoned up on this, uh... grand jury anyway.
Скопировать
О, это было грубо.
Угу, но это конец Арти Вэна, да и Джимми тоже.
Я смотрю на это философски.
Aw, that was a rough thing.
Yeah, but this is the end of Artie Van, and Jimmy too, for that matter.
I look at it philosophically.
Скопировать
Хотелось бы мне знать, кто это был.
Угу, полагаю, им тоже хотелось бы.
Я знаю Джимми Скала очень хорошо.
I'd like to know who that was.
Yeah, I imagine they would too.
I know Jimmy Scal good.
Скопировать
Они тоже большие мальчики.
- Угу.
- [Звонит телефон]
They're big boys too.
- Yeah.
- (PHONE RINGING)
Скопировать
Помоги мне с ним.
Угу, они не будут искать как минимум пару часов.
Эй, запри-ка это.
Help me stuff him down.
Yeah, they won't search that for a couple hours.
Hey, lock it.
Скопировать
В общем, не будет их больше на этом свете.
Угу, человек впадает в отчаяние.
Он делает пару вещей, знает, что не поможет.
There just aren't gonna be any more of them in this world.
Yeah, a man gets desperate.
He does a few things, he knows it won't work.
Скопировать
Здравствуй, Гектор.
Это Уго. Очень приятно.
Мишель.
Hello, Mr. Philippe.
This is Ugo and Michel.
This is old Catherine.
Скопировать
Ну, всегда появляешься, даже за работой. Кышь.
Не будь вульгарным, Уго.
Вот в чем вопрос. Праздник начинается.
Always being frivolous while the rest of us work.
Don't be vulgar, Ugo.
The festivities begin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов угу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы угу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение