Перевод "уничтожитель" на английский
Произношение уничтожитель
уничтожитель – 30 результатов перевода
Наши мудрецы создали это, против существ разумных.
- Уничтожитель живых клеток?
- Да.
Our wise men designed it for use against the intelligence.
-A living cell destructor?
-Yes.
Скопировать
Ух... давайте послушаем наших спонсоров...
"Пирожки матушки Роуч" и "Уничтожители термитов".
- Слушайте внимательно.
Uh, let's hear from our sponsors...
Pasty Mate Roach and Termite Cleaners.
Listen closely.
Скопировать
Зед... в честь Зардоза.
Я Уничтожитель.
Еговоспоминания-это нечто.
Zed for Zardoz.
I am an Exterminator.
The memories are simple heroics.
Скопировать
А я умер?
- Ты - Уничтожитель.
- Я убиваю во имя Зардоза.
Am I?
- You're an Exterminator.
- I kill for Zardoz.
Скопировать
- Конечно.
Но у вас нет ни полиции, ни Уничтожителей.
Но мы постоянно обсуждаем это.
- Of course.
But you have no police, no Exterminators.
Ah, but we discuss it endlessly!
Скопировать
Какова твоя цель?
Я всего лишь Уничтожитель.
Я ничего не знаю.
What is your purpose?
I'm just an Exterminator.
I know nothing
Скопировать
И потом мы щелкаем их.
. - Уничтожитель насекомых?
(bug zapper – устройство, которое бьет насекомых током) - Какая гадость. - Я пытался подкинуть идею.
Oh, it's fascinating.
We harvest eggs from donors who we inject with fertility drugs.
We then take cells from the cloning candidate, Cindy Stoller.
Скопировать
Когда Годзилла окажется там, Приливная Волна сотрёт его.
Звучит здорово, командир Джи-уничтожителей.
Но ваше НФ-оружие реально сможет уничтожить Годзиллу?
When Godzilla lands there, the Dimension Tide will wipe it out.
It sounds wonderful.
But can the SF-like weapon really kill Godzilla?
Скопировать
Не унывай, ты же Баффи.
Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать.
Скажи это Терезе.
You're not boned, you're Buffy.
Eradicator of evil, defender of things that need defending.
Tell that to Theresa.
Скопировать
- Не волнуйся.
Я просто позову уничтожителя насекомых.
Ух!
-Not to worry.
I'll just turn on the trusty bug zapper.
Ooh!
Скопировать
Огонь.
Как Прометей поджариватель пастилы, уничтожитель дров.
Детка, опять ты с этой камерой.
Ah, fire--
Scourge of Prometheus, toaster of marshmallows... eradicator of deadwood.
Oh, Selma, dear-- you and your little camera.
Скопировать
Сатана:
Уничтожитель иголок, Разрушитель магнитол!
"Я Сатана и я прибыл, чтобы уничтожить Hi-Fi музыку
Satan:
Destroyer of needles, ruiner of stereos!
"I am Satan and I've come to destroy high fidelity music.
Скопировать
Что значит "мы позвали"? "Теперь я стал смертью.
Уничтожителем миров".
Цитата.
"Now I am become death.
Destroyer of worlds." The quote.
People said it was Oppenheimer.
Скопировать
Это очень токсичный инсектицид.
Тот же активный ингредиент в уничтожителе термитов, который купил Остин в Костко.
- Ред использовал его на гринах?
It's a highly toxic insecticide.
Same active ingredient in the termite killer
- that Austin bought at Costco. - Does Red use them on the Greens?
Скопировать
Ханну, когда та пыталась рассказать про пистолет.
Я определенно уничтожитель людей.
И сейчас я затыкаю твое извинение.
Hanna when she tried to tell me about the gun.
I'm basically a human bulldozer.
And now I'm bulldozing over your apology.
Скопировать
Я решил, раз ты работал в лаборатории... ты мог бы помочь мне соединить эти кусочки.
Колин знает, что ты рылся в ее уничтожителе бумаг?
Нет, мне пришлось схватить это, когда она не видела.
I figured since you used to work in the lab... that you might help me piece this thing together.
Does Colleen know you went digging in her shredder?
Nah, I had to grab it when she wasn't looking.
Скопировать
Есть автономный костюм. У меня есть..
Уничтожитель бомб.
Гасит взрыв в воздухе.
I got a prehensile suit.
I got Bomb disposal.
Catches explosions mid-air.
Скопировать
Пыталась спрятать их в своей спальне, но родители нашли их.
Вы можете не знать этого, но розы заклинит даже самые лучшие уничтожители бумаги.
Ты знаешь, у меня нет дома или семьи, к которой можно прийти
Tried to hide them in my bedroom, but my parents found them.
You may not know it, but roses will jam even the best paper shredders.
You know, I don't have a home to go home to or a family to go home to.
Скопировать
Почти никогда.
Почему его называют Уничтожителем?
Уничтоженным.
Almost never been beaten.
Why do they call him The Destroyer?
The Destroyed.
Скопировать
О...
Уничтожитель.
Пустяки.
Oh...
Ah, yes, The Destroyer.
It was nothing.
Скопировать
Это правда.
Может он и Уничтожитель, но ума ему явно не хватало.
- Или обаяния.
That's true.
He may be The Destroyer, but he was totally lacking wit.
Or charm.
Скопировать
Он же мышь.
- Его называют Уничтожителем.
Чего?
He's a mouse.
They call him The Destroyer.
Of what?
Скопировать
- Я хочу, чтобы вы взяли живым этого Потрошителя...
(на английском игра слов "chopinator" от слов chop - резать и terminator - уничтожитель (прим.пер)) Нет
Ты такая же!
Now watch ya step.
This chap's a nutter!
Yes you are!
Скопировать
- Как?
Да, мы становимся очень хорошими уничтожителями Кварков, не так ли?
Да, неприменно нужно остановить их работу.
How?
Oh, we're getting very good at destroying Quarks aren't we?
Yes, certainly seems to stop them working.
Скопировать
Хочу, чтобы ты стал как я.
Слава Доктору, Великому Уничтожителю!
- Я это сделаю!
I want to see you become like me.
Hail the Doctor, the Great Exterminator.
- I'll do it!
Скопировать
Почему вы пытаетесь уничтожить нас?
Я не уничтожитель.
Давай, Ричардс. Блокируй этот чертов сигнал.
Why is trying to destroy us?
I am not the destructor.
We are going Richards, block the damned sign.
Скопировать
Они собираются зайти! [Нормальный грузовик. Смотрите в другую сторону]
- Кодос-Уничтожитель.
Не беспокойся, сын, у меня есть план, как сохранить твою космическую собачку.
They're coming to get... what's your name?
Kodos the Destroyer.
Huh? Don't worry, son. I got a planto save your space doggy.
Скопировать
а как я должен был сказать?
как мы всегда говорим - уничтожители привидений
А теперь слушай, Роб, я уже 6 месецев веду эту программу у меня 2 степени доктора философии, а у него нет никакого образования на самом деле у меня есть одна ученая степень и я сейчас работаю над второй да ладно вам, он выглядит как 15-летний ты прав, он самый юный из обладателей научной степени Корнелла Он как черный Дуги Хаузер благодарю, а ещё я писал для НьюЙорк Таймз
what else are you supposed to call it?
the same thing we've always called it, busting ghosts now look Rob, I've been hosting this show for six months
I've got two PhDs, he's not qualified actually I have a PhD and I'm working on my second come on he's like fifteen actually he's the youngest ever to receive a PhD from Cornell he's like the black Doogie Howser
Скопировать
У каждого человека есть свой путь, и мой путь - это путь праведника.
Я был избран, как охранник и уничтожитель.
Я живу по коду.
I believe every man has a path laid out before him and my path is a righteous one.
For I have been chosen to be the protector and the destroyer.
I live by a code.
Скопировать
Что подробное письмо в Массачусетский Технологический, описывающее нынешние обстоятельства, может дать тебе право возместить затраты на учебу в магистратуре.
Ладно, запускаем тест уничтожителя человеческих отходов в невесомости. с аналогом в виде мясного рулета
Восхитительно!
I think a detailed letter to MIT describing your current circumstances might entitle you to a refund on your master's degree.
Okay, simulated zero-gravity human waste disposal test with meat loaf analog in... three, two, one.
Fascinating.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов уничтожитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уничтожитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение