Перевод "уничтожитель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение уничтожитель

уничтожитель – 30 результатов перевода

- Я хочу, чтобы вы взяли живым этого Потрошителя...
(на английском игра слов "chopinator" от слов chop - резать и terminator - уничтожитель (прим.пер)) Нет
Ты такая же!
Now watch ya step.
This chap's a nutter!
Yes you are!
Скопировать
- Как?
Да, мы становимся очень хорошими уничтожителями Кварков, не так ли?
Да, неприменно нужно остановить их работу.
How?
Oh, we're getting very good at destroying Quarks aren't we?
Yes, certainly seems to stop them working.
Скопировать
Не унывай, ты же Баффи.
Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать.
Скажи это Терезе.
You're not boned, you're Buffy.
Eradicator of evil, defender of things that need defending.
Tell that to Theresa.
Скопировать
Когда Годзилла окажется там, Приливная Волна сотрёт его.
Звучит здорово, командир Джи-уничтожителей.
Но ваше НФ-оружие реально сможет уничтожить Годзиллу?
When Godzilla lands there, the Dimension Tide will wipe it out.
It sounds wonderful.
But can the SF-like weapon really kill Godzilla?
Скопировать
Сатана:
Уничтожитель иголок, Разрушитель магнитол!
"Я Сатана и я прибыл, чтобы уничтожить Hi-Fi музыку
Satan:
Destroyer of needles, ruiner of stereos!
"I am Satan and I've come to destroy high fidelity music.
Скопировать
Огонь.
Как Прометей поджариватель пастилы, уничтожитель дров.
Детка, опять ты с этой камерой.
Ah, fire--
Scourge of Prometheus, toaster of marshmallows... eradicator of deadwood.
Oh, Selma, dear-- you and your little camera.
Скопировать
Ух... давайте послушаем наших спонсоров...
"Пирожки матушки Роуч" и "Уничтожители термитов".
- Слушайте внимательно.
Uh, let's hear from our sponsors...
Pasty Mate Roach and Termite Cleaners.
Listen closely.
Скопировать
- Не волнуйся.
Я просто позову уничтожителя насекомых.
Ух!
-Not to worry.
I'll just turn on the trusty bug zapper.
Ooh!
Скопировать
А я умер?
- Ты - Уничтожитель.
- Я убиваю во имя Зардоза.
Am I?
- You're an Exterminator.
- I kill for Zardoz.
Скопировать
Зед... в честь Зардоза.
Я Уничтожитель.
Еговоспоминания-это нечто.
Zed for Zardoz.
I am an Exterminator.
The memories are simple heroics.
Скопировать
- Конечно.
Но у вас нет ни полиции, ни Уничтожителей.
Но мы постоянно обсуждаем это.
- Of course.
But you have no police, no Exterminators.
Ah, but we discuss it endlessly!
Скопировать
Какова твоя цель?
Я всего лишь Уничтожитель.
Я ничего не знаю.
What is your purpose?
I'm just an Exterminator.
I know nothing
Скопировать
Наши мудрецы создали это, против существ разумных.
- Уничтожитель живых клеток?
- Да.
Our wise men designed it for use against the intelligence.
-A living cell destructor?
-Yes.
Скопировать
И потом мы щелкаем их.
. - Уничтожитель насекомых?
(bug zapper – устройство, которое бьет насекомых током) - Какая гадость. - Я пытался подкинуть идею.
Oh, it's fascinating.
We harvest eggs from donors who we inject with fertility drugs.
We then take cells from the cloning candidate, Cindy Stoller.
Скопировать
Хочу, чтобы ты стал как я.
Слава Доктору, Великому Уничтожителю!
- Я это сделаю!
I want to see you become like me.
Hail the Doctor, the Great Exterminator.
- I'll do it!
Скопировать
Теперь видите?
Вот почему я вызвала уничтожителя.
Убить их всех, пока их не передавили, как этого.
You see?
This is exactly why I called the exterminator.
To kill them before they get hurt like this.
Скопировать
Алло?
Мне нужны номера телефонов всех "уничтожителей".
Оззи!
Hello?
I need every business listing you have under "exterminator."
Ozzie!
Скопировать
а как я должен был сказать?
как мы всегда говорим - уничтожители привидений
А теперь слушай, Роб, я уже 6 месецев веду эту программу у меня 2 степени доктора философии, а у него нет никакого образования на самом деле у меня есть одна ученая степень и я сейчас работаю над второй да ладно вам, он выглядит как 15-летний ты прав, он самый юный из обладателей научной степени Корнелла Он как черный Дуги Хаузер благодарю, а ещё я писал для НьюЙорк Таймз
what else are you supposed to call it?
the same thing we've always called it, busting ghosts now look Rob, I've been hosting this show for six months
I've got two PhDs, he's not qualified actually I have a PhD and I'm working on my second come on he's like fifteen actually he's the youngest ever to receive a PhD from Cornell he's like the black Doogie Howser
Скопировать
Они собираются зайти! [Нормальный грузовик. Смотрите в другую сторону]
- Кодос-Уничтожитель.
Не беспокойся, сын, у меня есть план, как сохранить твою космическую собачку.
They're coming to get... what's your name?
Kodos the Destroyer.
Huh? Don't worry, son. I got a planto save your space doggy.
Скопировать
Почему вы пытаетесь уничтожить нас?
Я не уничтожитель.
Давай, Ричардс. Блокируй этот чертов сигнал.
Why is trying to destroy us?
I am not the destructor.
We are going Richards, block the damned sign.
Скопировать
Открывай подарок.
Это наш новый сканнер для фото/уничтожитель для бумаг.
А люди случайно не уничтожат свои фотографии?
Help yourself to a gift.
It's our new handheld photo scanner/paper shredder.
Oh,well,won't people just end up shredding their photos?
Скопировать
Что это?
Это ПиэС-575 Фото-уничтожитель.
В вас нет никакого рождественского духа.
What is this?
It's a ps-575 photo shredder.
Well,that's not the christmas spirit.
Скопировать
Могу я поговорить с Ал Каголиком?
Телефон временнОго хулигана поставляется вместе с дебилибратором коническим уничтожителем антивещества
Телефон временнОго хулигана предназначен только для развлечений.
Could I speak to Al Coholic, please?
Crank Prank Time Phone comes with debilibrator antimatter fusion cone and 30 plain HF watt triggers.
Warning: Crank Prank Time Phone is for entertainment purposes only.
Скопировать
Два, перечный груздь?
Три, мухомор вонючий (буквально Ангел-уничтожитель)?
Или четыре, Труба смерти?
Two, Peppery Milk Cap?
Three, Destroying Angel?
Or four, Trumpet of Death?
Скопировать
Эй, не останавливаться!
...И благодаря уничтожителю комет комета Свифта-Таттла навсегда улетела в глубины космоса!
Замечательная история, дорогой.
Hey!
And because of the comet zapper, Swift-Tuttle was banished to space forever!
That's a beautiful story, darling.
Скопировать
Она будет через полчаса.
Только представь, как твой уничтожитель комет сбивает эти противные лейкоциты!
Бах, бах, бах!
She's going to be about half an hour.
Imagine your incredible comet zapper blasting those nasty white blood cells.
Pow! Pow!
Скопировать
Я думаю, что они будут очень эффективными, когда я сброшу их позади убегающей шпионской машины.
Более 100 таких маленьких смертоносных уничтожителей шин - возможно он прав.
Но у Джейми тоже есть "пунктик".
I think they're gonna be highly effective When I drop them from the back of the evading spy car.
With over 100 of these lethal little tire shredders, He might be right.
But jamie also has a "point."
Скопировать
Тогда у меня для тебя кое-что есть.
Изготовленный на заказ авто-ниндзя уничтожитель!
О, это говно?
I've got the right thing for you.
The custom-made auto-ninja exterminator!
Oh, that piece of shit.
Скопировать
Рада, что мы в этом согласны.
Я зашла за уничтожителем для бумаг, который нам не удалось купить в прошлый раз.
Одно нажатие на кнопку, и твоё прошлое останется в прошлом.
Well, I'm glad we're on the same page.
I picked up that paper shredder we didn't get a chance to buy the other day.
One press of the button, and your past becomes your past.
Скопировать
В первую очередь самое важное.
Я хочу купить тебе уничтожитель для бумаг.
Уничтожитель для бумаг?
First things first.
I'm buying you a paper shredder.
Paper shredder?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов уничтожитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уничтожитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение