Перевод "татарский язык" на английский

Русский
English
0 / 30
татарскийTatar
Произношение татарский язык

татарский язык – 31 результат перевода

Потому что я увидел тебя издалека.
И даже пусть я слеп, я могу слышать топот и болтовню твоего татарского языка издалека.
- Я не татарин
Because I spotted you from miles away.
Though I were blind, I could hear the clattering and nattering of your Tartar tongue from further yet.
- I'm not a Tartar.
Скопировать
Потому что я увидел тебя издалека.
И даже пусть я слеп, я могу слышать топот и болтовню твоего татарского языка издалека.
- Я не татарин
Because I spotted you from miles away.
Though I were blind, I could hear the clattering and nattering of your Tartar tongue from further yet.
- I'm not a Tartar.
Скопировать
"Надире."
На каком это языке?
Пушту.
"To Nadira."
What language is that?
It's Pashto.
Скопировать
- Я пас.
Рубен всем рассказывает, что ты засунула ему язык в рот.
С дороги.
- Pass.
Reuben's been telling everyone you slipped him the tongue.
Move.
Скопировать
О, она была чиста и невинна, не так ли?
Следи за языком, парень.
Ты знаешь, она была не прочь потрахаться с полковником Ридом.
Oh, she was just this pure, innocent thing, wasn't she?
You watch your mouth, boy.
You know she was banging Colonel Reed like a bass drum.
Скопировать
И знаете о чем еще пишут?
- "У Мелли слишком длинный язык..."
- Оставь её в покое!
And you know what else is trending?
- Hashtag... "Mellie has a big fat mouth... "
- Leave her alone!
Скопировать
Теперь клиенты, желающие продолжить просмотр криминальных программ, будут вынуждены приобретать отдельные пакеты.
обслуживания ваших ресиверов нашими специалистами с 2 до 3 ночи, а также покупку 300 каналов на португальском языке
Мы осознаем все возможные неудобства и с радостью выслушаем все ваши жалобы. Потому что для местной кабельной компании ее клиенты – это всегда... ее сучечки.
Customers still wishing to view true crime networks will have to purchase a separate package which will require a technician to service your cablebox every night
2:00 to 3:00 am and must include the purchase of 300 channels in Portuguese.
We realize it may be an inconvenience to you and we hope you'll voice all your concerns to us because at your local cable company the customer is always our bitch.
Скопировать
Ты подавлял меня, но я смогла подняться... Потому что с меня хватит! Я поняла, теперь я всё понимаю...
Танцующий среди языков пламени.
Потому что я победитель!
press conferences, this week the shutdown remains in effect.
[laughter]
6,000 medals honoring Pope
Скопировать
Не спасти больше женщин от изнасилования?
Тебе следует следить за языком, сынок.
Возможно мне стоит подышать свежим воздухом.
Not stopping more women from being raped?
Should you be watching your tone, son?
Maybe I should get some air.
Скопировать
Полагаю, это что-то для тебя значит.
Да, это язык, который знаком и тебе.
Английский.
I take it that means something to you.
Yes, it's a language you, too, are familiar with.
English.
Скопировать
Oдно сообщение... "Пока все хорошо,"
что на языке Деймона значит... что они съели отряд девочек-скаутов.
Кэролайн.
One text-- "so far, so good,"
which in Damon speak... Means that they probably devoured a troop of Girl Scouts by now.
Caroline.
Скопировать
А вот его жена наверняка.
У неё самый длинный язык во всём родительском комитете.
Слушай, успокойся, она даже не участвует в школьных делах.
But his wife probably will.
She happens to be the biggest blabbermouth on the pta.
Listen, relax, she's not even around the school anymore.
Скопировать
Хотя я не знаю ваших имён, фрики из группы, вы тоже отстранены.
*Раньше я прикусывала язык*
*И ждала, затаив дыхание*
Even though I don't know your names, you band geeks are suspended, too.
♪ I used to bite my tongue
♪ And hold my breath ♪
Скопировать
— Это зона свободная от джаброни.
— Следи за языком.
— Мой отец был джаброни.
- This is a Jabroni-free zone.
- Okay, watch your mouth.
- My father was a Jabroni.
Скопировать
Какие хорошие качества?
Например, ты говоришь на языке эльфов.
Только "Где здесь туалет?" и "Можно ли мне воды из-под крана?".
What great qualities?
Well, you can speak Elvish.
Just "Where's the toilet?" "Can I have some tap water?"
Скопировать
После драки
Барлоу обещает держать язык за зубами, но Кертис не может рисковать, и через два дня...
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате.
After the fight,
Barlow promises to keep his mouth shut, but Curtis can't take the chance, so two nights later...
LeBlanc may have cleaned up the kitchen, but he left a mess here.
Скопировать
Я должна признаться я всегда наслаждалась нашими маленькими беседами.
Особенно с тех пор, как ты потерял свой язык.
Это сделало тебя таким... мудрым, так или иначе.
I must confess I've always enjoyed our little talks together.
Particularly since you lost your tongue.
It makes you seem... wiser, somehow.
Скопировать
- Да, я слышал об этом. - Да.
Я сильная, и у меня язык подвешен.
Как толстые парни и водные горки, это смертельная смесь, Эрик.
- Yeah, I've heard of it.
- Yeah. I'm tough, and I can talk.
Like fat guys and water slides, it is a lethal blend, Eric.
Скопировать
Денег не возьму.
Еще и язык тебе проколю.
Бесплатно.
No charge.
I'll even throw in a tongue piercing.
No cost to you.
Скопировать
Живее, куколка.
Так, малыш, укусишь меня, и я вырву тебе язык.
Вот так, молодец!
Come on, doll.
Okay, baby, you bite me, I'll rip your tongue out.
Come on, here we go!
Скопировать
Ладно.
Ну спасибо, я язык прикусил.
Стой, Дебби, смотри!
All right.
Oh, thank you very much, just nodded off.
Wait, wait, Debbie, look!
Скопировать
Люди постоянно о них говорят.
Если бы у кру-пончиков был язык, они бы были как мучные Майли Сайрус.
Ты права.
People can't stop talking about them.
If cronuts had tongues, they'd be the Miley Cyrus of pastries.
You're right.
Скопировать
Ты из Чосона?
Вы знаете наш язык?
что напугал вас.
Are you Korean?
You know how to speak Korean?
I'm sorry if I scared you.
Скопировать
- Та-да!
- Это слово не из нашего языка.
- Никогда о нём не слышал/а.
- Ta-da!
- That isn't a word in our language.
- I've never heard of it.
Скопировать
! ... на котором нужно говорить со своей тёщей.
Он называется языком уклонения, так что у вас есть собственная, естественная линия речи.
У нас есть что-то похожее, нет?
..in which to speak to your mother-in-law.
It's called an avoidance language, so you have your own, the natural line of language.
We've got one of those, haven't we?
Скопировать
Это называется светским разговором.
Но у этого языка совсем другой набор слов и он абсолютно другой.
Целый язык, на котором можно говорить со своей тёщей не боясь ничего?
It's called small talk.
But this has a different vocabulary and it's absolutely different.
A whole language where you can talk to your mother-in-law so it's just safe subjects?
Скопировать
Это из-за того как они... как язык соотносится с цифрами.
Это странная особенность японского и китайского, в этих языках, с числительными, если ты произносишь
Да, но есть и очень интересное дополнение к этому, когда они считают, их пальцы двигаются вот так.
It's because of how they process... how the language processes numbers.
There is a strange thing in Chinese and Japanese, in both languages, with the number, if you say the numbers together, it automatically adds them up, sort of linguistically.
Yes, but there's a really interesting addition to that, which is that what they're doing, and their fingers are the giveaway, they do this.
Скопировать
Сильно запуталась.
То есть, мы думаем, что запуталась, но из-за языка...
Сложно определить, так что предположим, что запуталась.
Very confused.
I mean, we think it's confusion, but because of the language--
We really can't tell, so we're going to assume that she's confused.
Скопировать
Это он тебе так сказал?
Нет, нет, я просто читаю язык твоего тела, и ты сейчас вся такая из себя принцесса-воительница.
- Ну, мне приходится бороться.
Did he tell you that?
No, no, I'm just reading your body language here, and you're in, like, warrior-princess mode.
- Well, I'm kicking butt.
Скопировать
Лекарства не многим могут помочь.
Простым языком, я, хм...
Я слишком хорошо борюсь, к моей радости.
There's only so much the drugs can do.
In layman's terms, I'm, uh...
I'm too much of a fighter for my own good.
Скопировать
Маленькая стерва.
Следи за языком.
Я не люблю, когда меня отстраняют, а у агента Гиббса и так много бумажной работы.
That little bitch.
Watch your mouth.
I'd hate to get suspended, and Agent Gibbs already has enough paperwork.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов татарский язык?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы татарский язык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение