Перевод "упырь" на английский

Русский
English
0 / 30
упырьvampire
Произношение упырь

упырь – 30 результатов перевода

Присядьте.
Вы когда-нибудь слышали о упырях?
Вот и церковь.
Sit down.
Have you ever heard of upirs?
There's the church.
Скопировать
У тебя никогда не было выбора.
Я упырь и я твоя мать.
Я бы отдал все... Все, что угодно... Чтобы не быть твоим сыном.
That was never an option.
I am Upir, I am your mother.
I would give anything... anything... not to be your son.
Скопировать
Нет...
Не такими упырями как вы, выставляющими меня за дверь.
Я не могу договариваться про степень признательности.
No, it's not.
Not with ghouls like that shoving me out the door.
- Well, I can't negotiate appreciation.
Скопировать
Белая Башня... Новые технологии... убьют всех их.
Не плевать на соглашение и на других упырей, кроме суки, что убила мою сестру.
Пожалуйста.
The White Tower new technology will kill them all.
I don't give a shit about the pact or other upirs, just the bitch who killed my sister.
Please.
Скопировать
Чьи: ее?
Думаете, доктор Прайс разработал ее исключительно на радость упырям?
Он бы вам никогда не сказал, но органическое вещество в той цистерне - это недоброкачественная плазма.
Her, who?
Plasma broth you've been drinking... you think Dr. Pryce developed it for upir happy hour?
He would never tell you this, but organic matter in that tank are plasma discard.
Скопировать
Твое потомство все еще в безопасности.
Он останется упырем.
Что-то произошло.
Your legacy is still secure.
He will remain upir.
Something happened.
Скопировать
- Да. Да.
Моя сестра сказала, упыря тяжело убить.
Обезглавливание и сожжение - единственные способы убить их.
Yeah.
My sister said upirs are hard to kill.
Decapitation and cremation are the only ways to kill them.
Скопировать
Я думаю, что ты как и все здесь параноик и веришь бреду.
Есть какие-то необычные слухи, которые ходят между вами, упырями?
Знаешь, папа говорил, что раньше не было таких тварей.
I just think you're like everyone else around here, paranoid and delusional.
Is it any wonder with you ghouls walking about?
You know, my pap used to say there were no such thing as monsters.
Скопировать
Ваши органы и ткани восстановятся, чтобы обрести статус стволовых клеток, одна за другой, а затем вновь переродятся в здоровые человеческие органы, очищенны от склеенных ретровирусных фрагментов, которые прописывают вампиризм.
Скоро ты покинешь мир упырей, чтобы получить своё место среди мира людей.
Сейчас вы можете почувствовать небольшой дискомфорт.
Your organs and tissues will be reverted to stem cell status, one by one, and then re-differentiated into healthy human organs, purged of the bonded retroviral fragments that dictate upir-ism.
Soon you will leave the world of upirs to take your place amongst the world of men.
Now, you may feel some minor discomfort.
Скопировать
Митчелл был прав.
Я упырь.
Иди ко мне.
Mitchell's right.
I'm a ghoul.
Come here.
Скопировать
Марго: Не говорите мне успокоиться, детектив.
Просто скажи мне, - упыри, они у нас?
Мы не платим вам за "может быть", Фредди.
Don't tell me to calm down, Detective.
Just tell me -- the ghouls, are they with us?
We don't pay you for "maybe", Freddie.
Скопировать
Ну, теперь Роман не хочет иметь к этому никакого отношения.
То, что связано с обращением в упыря, может слегка сбить с толку по началу.
Я беспокоюсь об ущербе, который он может принести за короткий срок:
Well, now Roman wants nothing to do with any of it at all.
This thing about becoming upir can be quite disorienting at first.
I'm worried about the damage he could do in the short term:
Скопировать
Нельзя играть за обе команды, сладенькая.
Ты на подачках у клуба и на члене у Пыра.
Все в порядке.
You can't play both sides, sweetheart.
You're on the club's dime and Chibs' dick. Lieutenant!
It's okay.
Скопировать
Оливия, это совсем разные вещи.
ДНК упырей не поддается с генетическому секвенированию.
Но я питалась твоими неудачными экспериментами и это поддерживало во мне жизнь.
Olivia, it's apples and oranges.
Upir DNA isn't compatible with the genetic sequencing.
But I've fed on your failed experiments and they've sustained me.
Скопировать
Разве это место не было когда-то Blockbuster'ом?
Можем мы просто опять нарядиться как Золотые Упыри?
У меня до сих пор есть блузки.
Didn't this used to be a blockbuster?
Can't we just go as the Golden Ghouls again?
I still got the blouses.
Скопировать
- Ты буквально самый скучный гей из всех кого я знаю.
А что не смешного и не гейского в том, чтобы быть Золотым Упырем?
Разве вы с Эдди не собираетесь нарядиться в парные костюмы?
You're literally the least fun gay I know.
What's not fun and gay about being a Golden Ghoul?
Shouldn't you and Eddie be doing a couple's costume by now anyway?
Скопировать
Выдал, но я не хотел, чтобы кто-то пострадал.
Я бы никогда не связался с такими упырями, если бы знал, что есть малейший...
Ай!
I gave it to them, but I never wanted anybody to get hurt.
I would never gotten involved with them pieces of shit if I thought that there was any...
Ahh!
Скопировать
Да, я тоже хочу вытащить демона, но не гоблина.
Достанем сразу всех: демона, гоблина и упыря.
И вернём старого Пита. Ты не понял.
Oh, yeah, I want to get the demon out but, uh, not-not a goblin.
Oh, we should get 'em all out. Get the demon, the goblin, the ghoul and then you got Pete.
Well, no, no, no, no.
Скопировать
И вернём старого Пита. Ты не понял.
Нет никаких гоблинов и упырей. Есть только демоны.
Они все придуманные.
Well, no, no, no, no.
There's no goblins, there's no ghouls, it's just demons, okay?
Well, they're all made up, so...
Скопировать
...и даже в Северной Америке.
Пятеро упырей убито в Сиднее, Австралия.
За последние три дня.
...nor is it contained to North America.
Five upir killed in Sydney, Australia.
Last three days.
Скопировать
Тебе придется вырезать его сердце.
Это единственный способ убить упыря.
В Манхолле есть поселение цыган.
You have to cut out his heart.
That's the only way to make certain an upir dies.
There's a Gypsy camp in Munhall.
Скопировать
Плевать, насколько хорошо она тебе отсасывает...
Она - упырь.
Она меня как-то выследила.
I don't care how well-trained her gag reflex is...
She's an upir.
She tracked me down somehow.
Скопировать
- Думаешь, это одна из нас?
Упыри не питаются упырями.
Мы можем отравиться.
- You think this is one of us?
Upirs don't feed on other upirs, we can't.
We'd get horribly sick.
Скопировать
Не расскажете, от чего умер Бен?
должен был быть в Торонто, на какую-то срочную конференцию, посвященной ужасному скачку агрессии у упырей
По иронии судьбы, Бен был убит одной из этих тварей, по пути в аэропорт.
Would you mind telling me how Ben died?
Oh, ironically, Ben was supposed to go to Toronto for some sort of emergency conference about this dreadful surge in upir-on-upir violence.
Ironically, Ben was murdered by one of those things - on the way to the airport.
Скопировать
Врожденный порок сердца.
Редкость для упырей.
Могу умереть в любую минуту.
Congenital heart defect.
Rare in upirs, apparently. Hm.
Well, I could go at any minute.
Скопировать
Меня всегда интересовало, для чего ваш вид развил такую физиологическую особенность.
Малоэффективную для охоты на людей, и крайне негативно влияющую на других упырей.
Здесь Питер.
Well, I've always wondered why your kind developed this physiological characteristic.
It has little effect on human prey and only negative consequences on other upir.
Peter's here.
Скопировать
Мы же семья.
Относительно токсина упырей, запятая,
Блински, запятая, ученый достаточно компетентный, но не одаренный, запятая, установил успешность его применения, точка с запятой, что для среднего ума могло бы стать причиной считать его гением, запятая, и что я уже устал повторять раз за разом.
We're family.
In regard to the upir toxin, comma,
Blinsky, comma, a competent but lesser intellect, comma, was able to successfully divine its efficacy, semicolon, a fact which a second-rate mind will mischaracterize as incontrovertible proof of his genius, comma, a tautology which already sickens me, full stop.
Скопировать
Что ребенок, которого мы ищем, обладает телекинезом, и что его забрала летающая рептилия с 10-ти метровым размахом крыльев, которая маскировалась под домашнего доктора?
Или мы начнем с малого, сказав, что он живет в мире упырей и варгулфов, и даже не в курсе этого.
Думаю, спонтанную лактацию я упущу.
You mean, that our missing baby with telekinetic powers was taken by a flying reptoid with a 30-foot wingspan who had been masquerading around town as the family doctor?
Or do we start slow and whisper in his ear that he's been living in a world of upirs and vargulfs the whole time and he didn't even know it?
Oh, but I'd leave out the spontaneous freak lactation.
Скопировать
Значит, существо, которое на меня напало...
Охотилось на упырей.
В точку.
So that means that that thing that attacked me...
Was hunting upirs.
That's it.
Скопировать
Кажется...
Где мне найти подходящего упыря?
Ты наверняка кого-нибудь знаешь.
It seems...
Where am I gonna find an upir that fits the bill?
You gotta know somebody.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов упырь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы упырь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение