Перевод "ура" на английский
ура
→
hurrah
Произношение ура
ура – 30 результатов перевода
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Ура Котолай!
Беги в наш монастырь, и звони в колокол во славу!
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Hurray Cotolay!
Run to our convent, and ring the bell to glory!
Скопировать
Да здравствуют Южане!
Ура! Ура Южанам!
Где владелец этой лошади?
Hurray for Dixie! Hurray!
Hurray for Dixie!
Where's the owner of that horse?
Скопировать
Пока-пока!
Троекратное ура в честь Ариндама Мухопадхая!
В Дели я покажу тебе Jama Masjid...
Bye-bye!
Three cheers for Arindam Mukhopadhyaya!
In Delhi, I'll show you the Jama Masjid...
Скопировать
- Берегись!
- Ура!
- Ура!
- Ndele!
- Hooray!
- Yippee!
Скопировать
- Да здравствует отец Толи.
- Ура.
Вот правда, за которую мы сражались.
Hail, Toljin father.
- Hail.
Here is the right for which we fought.
Скопировать
- Да здравствуют сироты войны.
- Ура!
- Да здравствует отец Толи.
Lived, war orphans.
- Cheers!
Hail, Toljev father.
Скопировать
- Да здравствует отец Толи.
- Ура!
Ну-ка, вояка, покажи класс.
Hail, Toljev father.
- Hail!
Come on, bomber, Show what you got.
Скопировать
А бедные голодают.
Трижды ура лорду-мэру Дублина!
Ура!
The poor starve in the meantime.
Three times the Lord to live in Dublin!
Viva!
Скопировать
Бывшая любовница Берже, хористка, победительница конкурса красоты.
Даже за 60, ей кричали "Ура", услышав ее псевдоним - Лола-Лола.
Зрители сидели завороженные, даже после окончания ее выступления.
Ex-Folie Bergére chorine And one-time beauty queen.
Aged 60, she won hurrahs Under her stage name, Lola-Lola.
She nailed audiences to their seat Before bringing them to their feet.
Скопировать
Царь Батюшка!
Ура!
Который государь-то?
Our father, the Czar!
Hurrah!
Which one is the Czar?
Скопировать
Солнце вышло.
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
The sun is out.
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Скопировать
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
Приветствие для Колонии.
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Cheer for the Colony.
Скопировать
Позвоните в звонок.
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
Ring the bell.
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Скопировать
Приветствия для Колонии.
Ура, ура, ура!
Откуда этот мальчишка?
Cheers for the Colony.
Rah, rah, rah!
Where did this boy come from?
Скопировать
Иди сюда, солдат.
Ура солдату!
Хозяин!
Come here, soldier.
Hurray for the soldier!
Innkeeper!
Скопировать
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
Работаем хорошо.
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Work well.
Скопировать
Солнце вышло.
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
The sun is out.
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Скопировать
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
Очень хорошо!
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Oh, that's very good!
Скопировать
Давай же.
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
Come on now.
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Скопировать
Ура, ура, ура!
Ура, ура, ура!
Приветствия для Колонии.
Rah, rah, rah!
Rah, rah, rah!
Cheers for the Colony.
Скопировать
Они выли на меня так, будто хотели натянуть!
Ура!
Это 14 июля!
They were howling at me like they wanted to string me up!
Yay!
It's the 14th of July!
Скопировать
КОНЕЦ
Несколько тысяч лет назад в руинах Ура, столицы Вавилона, который некогда был одной из наиболее развитых
Люди, которые очень боялись вызвать несчастья, старались не нарушать покой руин.
The End.
Several thousand years in the past... in the ruins of Ur, the capital of Babylonia, which once boasted an eminent civilization, a violent monster began hibernating in the ruins, and someone had prophesied it would awaken in four thousand years.
The people, who feared disaster, did nothing to disturb the ruins.
Скопировать
Сегодня же сыграем свадьбу!
Ура!
Не ура!
The wedding is today!
Hurray!
No hurray!
Скопировать
Точно! Нам повезло, что среди нас– новичек, настроенный по-боевому и с оригинальным взглядом на вещи.
Ура, Ура !
Будем надеяться, что он не отречется от своего долга перед сообществом отказываясь принять вызов.
We are very fortunate in having with us a recent recruit, whose outlook is particularly militant and individualistic.
Rah, Rah!
Let us hope he will not deny his duty by refusing to take up the challenge.
Скопировать
Молодцы! С удовольствием представляю Вам единственного и неповторимого Номера Шесть!
Ура !
Я не "номер".
It is my pleasure to present to you the one and only Number Six!
Rah!
I am not a number.
Скопировать
Назовите себя".
"Гип-гип-ура"?
Что еще за "визуальный контакт"?
Identify self."
"Hip-hip-hoorah"?
And I believe it's pronounced "tallyho."
Скопировать
А мы ему накануне пожелаем счастливого пути.
Ура!
Да здравствует!
And we are going to wish him farewell now.
That's right.
Long live.
Скопировать
Я вам насыплю столько золота, сколько влезет в ваши барабаны!
Ура солдату!
Даже странно...
You'll get all the gold you want, enough to fill up your drums!
Hurray for the soldier!
This is funny...
Скопировать
Ура!
Не ура!
За кого угодно пойду, а за него не пойду!
Hurray!
No hurray!
I'll marry any other man you want, but not him!
Скопировать
(Толпа остановилась)
(Толпа) Ура!
Ура!
(Crowd stops)
Good people of our community... (Crowd) Rah!
Rah!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ура?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ура для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
