Перевод "учебный год" на английский
Произношение учебный год
учебный год – 30 результатов перевода
Так вы вскоре станете учителем?
- Да, с началом учебного года.
Уже получил назначение.
So you will be a teacher soon?
Yes, when school starts again.
I have already gotten an appointment.
Скопировать
Он очень расстроится.
Мы думали, что до конца учебного года еще неделя.
Что случилось?
He'll be very disappointed.
We thought it was over a week til the end of term.
What happened?
Скопировать
- Очень сильно.
Мы всегда так делаем в конце учебного года.
- Хотел бы я выучить китайский...
Oh, does Marcus know we're going out?
Well, I'd better go and scrub his knees or whatever it is twelve year olds get dirty.
Confucius?
Скопировать
Ну, иди.
очень счастливы и очень рады, что вы сегодня здесь, месье депутат, и вы, мадам, на празднике окончания учебного
Мы знаем, как сильно вы заняты и как страстно вы защищаете интересы нашеЙ провинции в парламенте.
Go to bed
We are pleased and honoured to welcome you, Deputy Mayor and you, too, Madame, to our end-of-year festival
We know you are a busy man and with what ardour and talent you defend our interests in the National Assembly
Скопировать
Они ничего не значат.
Послушай, Kevin, попробуй скнцентрироваться на конце учебного года.
Тебе придется учить это по-новой в любом случае.
They don't mean a thing.
Look, Kevin, just keep aiming towards the end of the year.
You'll just have to relearn it all then anyway.
Скопировать
Вы будете спасены.
Каждый в этом доме... практически завалил свой первый учебный год.
И не трудно видеть почему.
You'll be saved.
Every guy in this house... almost flunked out the first year.
It's not too hard to see why.
Скопировать
И ты не плачь.
Это мне предстоит пустой, очень одинокий учебный год.
Дженнифер!
Yeah, you stop crying.
I'm the one looking down the barrel of a very lonely final year.
Jennifer?
Скопировать
Боюсь, что здесь нет ее фотографии, но все равно - хотите взглянуть?
Она пришла в класс уже после начала учебного года.
Когда ее мать умерла, отец привел ее сюда.
I'm afraid there's no picture of her. Would you like to look?
She came into the school after the year had started.
Then her mother died and her father came for her.
Скопировать
Сегодня у нас выходной
мы отмечаем окончание учебного года
Но независимо от того, насколько сумасшедшим стал мир, всем нам удавалось получить удовольствие.
"TAKING THE DAY OFF 'CAUSE WE WANT TO - CLASS B"
Soon after, this particular teacher left the school.
But no matter how crazy the world became, we all managed to have fun.
Скопировать
- Как тебе такие пироги? - Пироги как пироги.
Хорошо, крутой парень, я нашел тебе крутое занятие до конца учебного года.
Теперь ты член видекружка.
Do you like them apples?
Ok, cool guy. I' got a real cool way for you to spend the rest of the school year.
You're now in a.v. Congratulations.
Скопировать
Как и для некоторых твоих коллег,
У нас будет еще один тест до конца этого учебного года.
Янош, у тебя нет причин для веселья.
With some colleagues, I believe, the penny has not yet dropped.
We have one more assignment, then the school year is at an end.
Janosch, you have no reason to be witty.
Скопировать
- Но в моем классе демократии нет.
Весь учебный год Барт Симпсон будет первым отвечать на все вопросы.
Что ж, начнем.
- But my classroom is not a democracy.
Ha! For the rest of the year, Bart Simpson will be... the first student called on for every question.
- [ Gulps ] - Well, let's get started.
Скопировать
Мисс Лемон, у меня есть для Вас дело.
Дамы и господа, конец учебного года это то событие, которое я никогда не пропустила бы.
Обычно это - довольно заурядное событие.
Beauty queen Lemon, I have a task for you.
Ladies ... and men! The end of the academic year it is something that it would never be going to lose, in spite of this time has been for somewhat!
Since they know, this is always an informal opportunity.
Скопировать
Вот письмо из школы.
уже три дня как начался учебный год.
А ты где-то болтаешься.
This is some mail from the school.
You should have been teaching for three days already.
Where have you been?
Скопировать
Кажется, мы знаем, чего ты хочешь. Давай сделаем так:
[ Skipped item nr. 110 ] чтобы он спустил штаны и ходил так до конца учебного года.
Я согласен, Барт.
We think we know how your mind works, Bart, so how 'bout this?
We pay your principal $10,000 to pull down his pants... and keep 'em down for the rest of the school year.
I'll do it, Bart.
Скопировать
Точно.
Дети, вот и последний день учебного года. Да!
А вот и ваши оценки.
Yeah.
Well, children, it's the last day of school.
- Yea! Here are your grades.
Скопировать
- Учитель года, 1998.
- Учебный год окончен.
- Итак, Марни Оуэнс выжила после стольких лет работы в одной их худших школ города но не смогла обеспечить безопасность в своем собственном доме.
Outstanding teacher, 1998.
School's out.
So, Marnie Owens survives a tour of duty in one of the city's worst high schools... but she isn't safe in her own apartment.
Скопировать
Мы сразу все поняли.
В начале учебного года Верн зарыл литровую банку с мелочью под верандой своего дома.
Он нарисовал карту, чтоб потом найти свой клад.
We all understood what Vern meant right away.
At the beginning of the school year he had buried a quart jar of pennies underneath his house.
He drew a treasure map so he could find them again.
Скопировать
Камино приехала попрощаться с вами потому что она уезжает надолго в Памплону, проходить курс долгого лечения и хочет сказать, что будет очень по вам скучать
и обещает всем вам вернуться до окончания учебного года.
Это же правда, доченька?
Path is to say goodbye to you because they fly to Pamplona undergo a long treatment and means miss you very much
and promises that you will return before the end of the course.
Is that, do you, daughter?
Скопировать
Никогда не упускай возможности сказать ему, как сильно ты Его любишь.
Они репетируют каждую пятницу и в конце учебного года они сделают спектакль для родителей, и для всех
В этом году тебе надо очень много учиться, и ты это знаешь, и у тебя уже есть факультатив по средам.
Never miss an opportunity to say that you want.
Rehearse every Friday and at the end of the course make a representation for parents the public and anyone who wants to go.
This year is much to study, you know, and you get an activity on Wednesday.
Скопировать
Её стиль нуждается в небольшом улучшении.
Но я думаю, если немного постараться, к концу учебного года она освоит это с таким же успехом.
Спасибо, мисс Бидл.
Her penmanship needs a little improvement.
But I think with a little more hard work, by the time the school year's out, she'll have that mastered as well.
Thank you, Miss Beadle.
Скопировать
Я работаю на винорадниках, обрабатываю землю
Я понял, что к концу учебного года Мать заберет меня к себе
Он там
,etc. like farming
I after graduating May return to homeland
That fellow
Скопировать
Непорядок.
Извините, что я вас второй раз вызываю, но ведь конец учебного года, а Гена без родителей.
Я им тоже говорил.
That's bad. Very bad.
I'm sorry I asked you to come again, but it's the end of the school year, and Gena's parents are away right now.
Exactly my words.
Скопировать
Извините.
Объяснял им, конец учебного года - самый ответственный момент, а вы парня на 90-летнюю бабушку оставляете
А он говорит: "А ты на что?".
Sorry.
I explained to them it's the end of the school year, a critical moment, and you're leaving the kid with the 90-year-old granny.
And he goes: "And what are you for?"
Скопировать
!
Конец учебного года, она ему про Италию, эпоху Возрождения...
Рыжик!
!
It's the end of the school year. Italy, the Renaissance, you know...
Redhead, my dear!
Скопировать
Вот не ожидал!
Да еще перед началом учебного года.
Ты уедешь, а мне что делать?
Damn, a blow like that.
Just before school starts too.
You're leaving. What am I going to do?
Скопировать
Отец помог.
Готовишься к новому учебному году?
Да.
I got it thanks to my father.
You're preparing yourself for the coming year?
Yes.
Скопировать
Дорогие ученики!
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отметить конец еще одного учебного года.
Завтра, когда вы покинете школу и отправитесь развивать периферию, на вас будет смотреть вся страна!
And now the time has come for our annual vacation.
It is the time when we say farewell to our final year students. And I hope that those years spent at Roosevelt High,
Have been an experience that you shall always remember. And shall continue to be a guiding light to you In the years ahead in your many various chosen carriers.
Скопировать
Увези её куда-нибудь на каникулы.
Каникулы посреди учебного года?
Сейчас, Жермена, я тебя действительно не понимаю.
Take her away on vacation.
Vacation during the school year?
Now, Germaine, I just don't understand you.
Скопировать
Я слышу тебя, Клинт Рингл
Все эти месяцы я заходил за тобой.. я строил дом и ждал, пока закончится учебный год
Я не давала тебе никаких обещаний
I hear you, Clint Ringle-
All these months I've been calling for you... building a house, and waiting for school to let out.
I didn't make you any promises.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов учебный год?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы учебный год для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
