Перевод "уровень сахара в крови" на английский
Произношение уровень сахара в крови
уровень сахара в крови – 30 результатов перевода
Присядьте, присядьте.
У вас должно быть низкий уровень сахара в крови.
У меня есть одно средство.
Sit down, sit down.
You're probably low on blood sugar.
I've got just the thing.
Скопировать
Вы уверены что хорошо покормили кошек?
У Агнеса немного занижен уровень сахара в крови.
Лиди, кошек на этом самолете кормят лучше нас.
Are you sure you've fed the cats enough?
Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar.
Leedy, the cats will be better fed than we will on this plane.
Скопировать
Она ждет чего-нибудь, Джерри.
Ты не представляешь какая она, когда у нее падает уровень сахара в крови.
Вот, видишь, она уже в плохом настроении.
She expecting something, Jerry.
You don't know what she's like when that blood sugar drops.
There, you see, she's already in a bad mood.
Скопировать
потеря аппетита, диарея, желудочные кровотечения,
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови,
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
loss of appetite (anorexia), diarrhoea, bleeding from the stomach or intestine (intestinal haemorrhage),
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath, hair loss (alopecia),
itching (pruritus), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
Скопировать
Крайне рекомендуют пить апельсиновый сок.
что ты прочитала в прошлом месяце, в которой говорилось, что гораздо полезнее для здоровья держать уровень
Что?
Orange juice is highly recommended.
How about that other article you read last month, that it's actually healthier to keep your blood-sugar level low?
What?
Скопировать
Да кто в это поверит?
Поскольку уровень сахара в крови Люсиль был угрожающе низок, она затащила Линдси в ближайшее кафе.
Добро пожаловать в Климпис!
Oh, who's going to believe that?
With her blood sugar at a perilous low... Lucille made Lindsay pull into the nearest restaurant.
Welcome to Klimpy's!
Скопировать
Нет.
Тебе нужно поднять уровень сахара в крови.
Ладно, хватит уже.
No.
You need to get your blood sugar level up.
All right, look, enough already.
Скопировать
Мне же надо есть.
От меня будет мало пользы, если уровень сахара в крови упадет.
А от тебя и так пользы нету.
I gotta eat.
My blood sugar gets off, I'm not gonna be any good to anybody.
Ya ain't no good to nobody anyhow.
Скопировать
Простите, сэр, а у вас нет чего-нибудь из еды?
У меня там низкий уровень сахара в крови-
По всей стране нарушилось движение транспорта и была объявлена тревога заражения сибирской язвой после полудня на фондовой бирже началась обвальная продажа акций.
Do you have anything to eat, any snacks around? I'd love...
I've got really low blood sugar... - Sir?
As if the transportation breakdown and anthrax scares weren't enough for one day, the stock market found itself in a selling frenzy.
Скопировать
Или еще то, что пациенты никак не благодарят врачей что иногда здесь медицинские знание совершенно ни к чему все сводится в слепой удаче
Вы уже это говорили, сэр Сынок, у меня низкий уровень сахара в крови и если у тебя нет шоколадки в этом
Или когда ты попадаешь в столовую только после пяти вечера, у них все время кончаются пироги...
Or how patients don't appreciate their doctors any more. Or how medical skill doesn't matter, it's all just dumb luck. - You already said that one, sir.
- Son, my blood sugar is low, and unless you have a candy bar in that gay little knapsack of yours, shush it.
Or how if you get to the cafeteria past 5:00, they're always out of pie. Damn it!
Скопировать
Ни одной зацепки - в тот день не я была за рулем.
У меня резко понизился уровень сахара в крови.
Кроме того, шел дождь.
No, somebody else was driving.
I had low blood sugar.
And it was raining.
Скопировать
Нам нужно лечить ее преднизоном, от волчанки.
Что понизит уровень сахара в крови и приведет ее в коматозное состояние.
Гораздо безопаснее провести двухспиральный тест на ДНК.
We should treat her with prednisone for lupus.
That'll spike her blood sugar and put her back in a coma.
It's much safer just to run a double-stranded DNA test.
Скопировать
Я только что получил результаты её крови.
У неё уровень сахара в крови 15
Это вероятно и послужило причиной её травмы.
Oh, I just got her blood work back.
She's got a blood sugar of 15.
It's probably what caused her to crash.
Скопировать
Вы вернётесь к ланчу!
-У меня сахар падает около 11 (видимо имеется в виду уровень сахара в крови).
Мы не считаем нужным делать перерыв на еду во время симуляции боя.
You'll be back by lunchtime!
- My sugar drops around 11.
We didn't deem it necessary to have a lunch break during the battle simulation.
Скопировать
Так, ничего особенного.
Повышенный уровень сахара в крови.
Холестерол в норме.
All right, nothing too exciting.
Elevated blood sugar level.
Got good cholesterol.
Скопировать
О, Боже, это так мило.
Извини, но у меня низкий уровень сахара в крови.
Увидимся позже.
Oh God, that's so sweet.
I'm sorry. I uh... Low blood sugar.
I'll see you around.
Скопировать
Что с ним не так?
высокий уровень сахара в крови вы сами сказали
Чейз проводит анализы.
What is wrong with him?
High blood sugar. You just said so.
Chase is running labs.
Скопировать
Как он?
У него поднялся уровень сахара в крови, что вызвало обезвоживание и нарушение концентрации электролитов
Он ведь очнется, правда?
How is he?
Um, his blood sugar spiked, Which caused profound dehydration And electrolyte abnormalities.
He's gonna wake up, right?
Скопировать
Оно зреет, поверь мне, оно зреет.
Когда у тебя понижается уровень сахара в крови, ты же становишься ворчливым, да?
- Так что может это было оно.
It's festering, trust me. It's festering.
When your blood sugar gets low, you get cranky, right?
So maybe it was that.
Скопировать
Где мое пиво? Давай!
Я хочу пИсать и у меня низкий уровень сахара в крови.
- Мне надо к врачу.
Where's my root beer?
Come on. I gotta pee, and I got low blood sugar.
-l got medical issues.
Скопировать
Что ты говоришь, мужик?
Мой уровень сахара в крови
Говорю тебе еще раз закройся
What do you speak, man?
My blood sugar level
Told you to shut up again
Скопировать
Мне бы тоже не стоило.
Мне сказали, что уровень сахара в крови повышен.
Как давно вы в полиции?
I shouldn't either.
They told me I have too much sugar in my blood.
How long have you been with the police?
Скопировать
Смотрю, у тебя весь день маковой росинки во рту не было.
Я тебе утром задолжала, уровень сахара в крови и всё такое.
Вы только посмотрите.
I haven't seen you eat a thing all day.
Owed you from earlier, low blood sugar and all.
Look at this.
Скопировать
Я просто падаю на ходу. Я могу потерять сознание.
Мы все знаем, что у тебя бывает, когда падает уровень сахара в крови.
Я сейчас.
I'm gonna faint, I might actually faint,
We all know how you get when your blood sugar's low. All right. I'll be right back.
OK.
Скопировать
- Хорошо.
Ты проверял уровень сахара в крови?
56. Но сок у меня закончился.
- All right.
Did you check your blood sugar?
Uh, 56, but I don't have, uh, any juice.
Скопировать
Иди сюда.
У меня низкий уровень сахара в крови.
Есть какой-нибудь способ выйти наружу и просто...
Come here.
I have low blood sugar.
Is there any way I could just run out and just --
Скопировать
Я знаю это.
Только если бы я хотел убить вас, понизив уровень сахара в крови, а убийство нарушает условия досрочного
Этот анализ крови недельной давности.
I know it.
Much as I'd like to kill you by dangerously lowering your blood sugar, murder violates my parole.
That bloodwork is week's old.
Скопировать
Э, они для сбора средств.
Уровень сахара в крови упал, пытаясь успеть за твоей матерью.
Она выматывает меня.
Uh, they're for the fund-raiser.
Blood sugar is dipping, trying to keep up with your mother.
She is wearing me out.
Скопировать
Почему?
Потому что ваше тело работает вхолостую, накапливаются отходы, уровень сахара в крови поднимается, содержание
Для того, чтобы питательные вещества перемещались по системе, вы постоянно должны быть в движении.
- Why?
Because your body idles, the gunk builds up, the blood sugar levels elevate, the blood fats elevate.
In order to keep the fuels moving through the system, you need to be moving every hour.
Скопировать
Этого достаточно, чтобы уменьшить риск возникновения некоторых видов рака.
А каков мой уровень сахара в крови, ведь он был очень высоким?
Ваш глюкоза снизилась до 90.
'Which is enough to reduce my risk of certain cancers.
'But what about my blood sugar, which was borderline diabetic? '
Your glucose dropped to 90.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов уровень сахара в крови?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уровень сахара в крови для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
