Перевод "абрикосовый" на английский

Русский
English
0 / 30
абрикосовыйapricot made of apricots
Произношение абрикосовый

абрикосовый – 30 результатов перевода

Хочешь поменяться?
Саймон намазал мой 65-долларовый абрикосовый крем на кекс.
Саймон грубый человек, но хотя бы не жестокий.
You wanna trade?
Simon put my 65-dollar apricot skin polish on his muffins.
Simon is a boor, but at least he's not cruel.
Скопировать
Кроме выборов.
Смотрите, вот этот оттенок абрикосового для стен требует к себе сливового ковра, который просто вопиет
Я знал, что надо было заказать фруктовый пирог.
EXCEPT THE ELECTION.
SEE NOW, THIS, UM, SHADE OF APRICOT FOR THE WALLS IS CALLING OUT FOR A PLUM CARPET; WHICH PRACTICALLY SCREAMS FOR THE RASPBERRY COUCH
YEAH, I KNEW I SHOULD'VE GOTTEN THE FRUIT COBBLER.
Скопировать
Я их тоже приму.
Я люблю абрикосовый сок.
Он даже тёплый вкусный.
I'm to take them, too.
I like apricot juice.
It doesn't even need ice.
Скопировать
Сейчас я вам покажу.
У ваших поцелуев абрикосовый вкус...сладкий.
И еще немного шоколадный.
I'll show you.
Your kisses taste like apricots... sweet.
A little chocolate sweet.
Скопировать
Масло.
Абрикосовый джем.
Голод.
Butter.
Apricot jam.
Hunger.
Скопировать
Ладно.
А ещё ящик абрикосового бренди и обед за твой счёт.
2 ящика и обед, когда вернёшься.
You've got that.
One case of apricot brandy, and you buy the lunch.
Two cases. And you get dinner when you get back.
Скопировать
Вот так!
Хочешь еще абрикосового?
Больше этого не делай.
Gotcha!
You want a little more apricot?
Don't do that anymore, now.
Скопировать
Поздравляю!
Немного абрикосового ликера.
Я сохранила это для особого случая.
Congratulations!
A little apricot liqueur.
I was saving it for a special occasion.
Скопировать
Картофельные блины.
И блины с абрикосовым джемом.
А летом - мороженое и фруктовый сок.
You know, potato pancakes.
And blintzes stuffed with apricot jam.
And in the summer, ice creams and fruit juices.
Скопировать
Вот вчера я потерял целых 40 очков... потому что мне хотелось бутерброд.
Абрикосовый джем!
А я хотел клубничный.
Just yesterday, I lost 40 points... because I absolutely had to have, a jam sandwich.
Apricot jam!
He wanted strawberry.
Скопировать
Вопрос в том, что я расскажу им завтра.
В моей жизни самым большим изобретением был абрикосовый блин.
Латки.
The point is, what am I going to invent tomorrow?
In my whole life, my greatest invention was an apricot pancake.
A latke.
Скопировать
Рак замечателен.
Когда умираешь быстро, то... лишаешься всех маленьких радостей... абрикосовый джем на свежем белом хлебе
Пена для бритья на твоей коже... теплый летний дождь,
Cancer is wonderful.
If you die quickly, you can't... experience all those things, like... apricot jam on fresh white bread.
Shaving-cream on your skin... warm summer rain,
Скопировать
...пусть утонет в стиральной лохани.
Пусть подавится до смерти своим абрикосовым вареньем.
Пусть зажарится в хлебной печи.
".. to be drowned in a laundry tub.
"To be choked to death on her own apricot preserves.
"To be accidentally baked in a bread oven."
Скопировать
Ты не хочешь тостов с джемом, Джордж?
Твой любимый это... это... это... это... абрикосовый.
ДЖОРДЖ СМЕЕТСЯ
Would you like some toast and jam, George?
Your favourite is... is... is... is... apricot.
GEORGE LAUGHS
Скопировать
Детский обед периода Воюющих государств.
Железная пластина утиного мяса гамбургеров а также с обжаренными зеленый горошек и абрикосовым соусом
Это пар?
Warring States children lunch.
Iron plate duck meat hamburger... with fried yam, along with sautéed green peas... and apricot miso sauce.
It's steaming?
Скопировать
Он называет это - "Лечение угощением."
Абрикосовое витое печенье для него, и посыпанное сахарной пудрой для меня.
(Этим утром) Я принесла тебе пирожок с черносливом.
He calls it the "Treatment Treat."
Apricot cruller for him, powdered sugar for me.
And this morning, I got you a Danish-- it's prune.
Скопировать
Зомби.
Ананасовый сок, апельсиновый, абрикосовый бренди, сахар, светлый ром, темный ром, сок лайма.
- Серьезно?
Um, zombie.
Zombie... pineapple juice, orange juice, apricot Brandy, sugar, light rum, dark rum, lime juice.
- Really?
Скопировать
Позвони.
Основные цвета персиковый и абрикосовый.
Хотя свадьба и в июне, погода может испортиться и теплые цвета будут кстати.
Play sharp.
And we'll do the wedding in peaches and apricots.
Even though it's a June wedding, should the weather turn nasty, warm colors will really help you.
Скопировать
- Всмысле?
- Вспомни о своем абрикосовом торте!
- Нет!
That means?
Mind your sweet apricot pie!
No!
Скопировать
- Я сделаю твой любимый десерт.
- Абрикосовый торт?
- Да, но не дома.
I'll make your favorite dessert.
- Apricot pie?
Yes, but not at home.
Скопировать
Но у нас есть новая стратегия.
Абрикосовый торт!
- У нас, что?
But we have a new strategy.
Apricot cake!
Huh?
Скопировать
В первый раз я это поняла насчёт абрикосов
Там ещё росли садовые циннии рядом с абрикосовыми деревьями
И как же они красиво падают на землю!
For the first time, I realized this about apricots
There were also garden zinnias growing near the apricot trees
And how pretty they fall to the ground
Скопировать
- Это джем вообще-то.
Абрикосовый.
- Приятно, что ты знаешь разницу.
It was jam actually.
Apricot.
I love that you know the difference.
Скопировать
Спасибо вам за варенье.
Абрикосовое и яблочное.
-Не за что.
And thank you for all the preserves.
The peach and apricot preserves.
-Enjoy.
Скопировать
В лаймовом желе?
Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт.
Вот. Возьми пробу с моего горла.
With lime Jell-O?
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
Here, swab my throat.
Скопировать
Я выгляжу хорошо.
Никогда не пробовал абрикосовых блинчиков.
Они вкусные.
I look good.
I never had apricot pancakes before.
They're good.
Скопировать
"Brainiff International создаёт самую красивую в мире авиакомпанию.
Пуччи сделать дизайн нашей униформы - теперь наши стюардессы носят двусторонние пальто миндального и абрикосового
У нас есть синие, оранжевые, жёлтые самолёты...
"Brainiff International is building the world's most beautiful airline
Emilio Pucci hired to design our uniforms Our hostesses are reversible coats green, open cut space helmets to protect from rain Red astronaut suits and sometimes, something more comfortable
Planes have blue, orange, yellow ...
Скопировать
А потом угощает меня мороженым в кафе.
Я ем шоколадное, а он - абрикосовое.
Мы с ним садимся снаружи, на террасе. Я считаю синие машины, а папа - красные. И у кого их больше, тот... победитель...
And afterwards, we'd go get ice cream at Fenton’s.
I always get chocolate and he gets butter prickle.
Then we sit on this one curb right outside, and I'll count all the blue cars and he counts all the red ones, and whoever gets the most wins.
Скопировать
Впервые об этом слышу.
Меня бы устроило и абрикосовое варенье.
Что будем делать?
I haven't heard of that happening.
I would even settle for apricot preserves.
What are we gonna do about this?
Скопировать
Как я вижу, вы ощущаете только вкус деликатесных сандвичей.
Копченая ветчина и бри с абрикосовым соусом, так?
Такой же сандвич вы заказывали здесь, со своим младшим сыном,
The only thing I see you tasting is gourmet sandwiches.
Smoked ham and Brie with apricot relish, right?
Same sandwich you had here with your younger son,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов абрикосовый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы абрикосовый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение