Перевод "фаршированные яйца" на английский

Русский
English
0 / 30
фаршированныеstuff stuffed
яйцаovum egg
Произношение фаршированные яйца

фаршированные яйца – 21 результат перевода

- Она была настойчивой.
"Возьмите фаршированные яйца!" Сколько раз она повторила это?
А потом ее пьяные друзья услышали и заорали: "Возьмите фаршированные яйца!"
- She was insistent.
"Take the deviled eggs!" How many times did the woman say it?
And then her drunken friends hear it and they're all shouting, "Take the deviled eggs!"
Скопировать
Они похожи на... фаршированные яйца.
- Кто-то закидал мою машину фаршированными яйцами?
- Гляди, тут паприка.
They look like... deviled eggs.
- Someone devil-egged my car?
- Well, that is paprika.
Скопировать
"Возьмите фаршированные яйца!" Сколько раз она повторила это?
А потом ее пьяные друзья услышали и заорали: "Возьмите фаршированные яйца!"
Дамы упились в ноль.
"Take the deviled eggs!" How many times did the woman say it?
And then her drunken friends hear it and they're all shouting, "Take the deviled eggs!"
Every one of those ladies was slobbering drunk.
Скопировать
Стивен, ты шеф-повар!
Если ты научишься делать эти чумовые штучки с фаршированными яйцами...
Я же просто ум отъем!
Steven, you're a chef! [Gasps]
If you can learn to make those fancy deviled-egg thingies...
I will lose my frickin' mind!
Скопировать
Шампанским с черносливом.
фаршированными яйцами"
Проблема только с кризисом среднего возраста
Prune Danish, quart of champagne.
A poached egg on mink."
The only trouble with being middle-aged is it lasts so long.
Скопировать
- Конечно.
Фаршированные яйца!
Поставьте на стол.
-Yes.
Eggs mimosa!
Leave it there.
Скопировать
Это просто темный вонючий амбар.
Эй, кто-нибудь хочет фаршированные яйца?
А?
It's just a dark, smelly barn.
Hey, do y'all want some deviled eggs?
Huh?
Скопировать
Магазин закрыт, и дома яиц тоже нет.
Ты хочешь закидать машину Джесса фаршированными яйцами?
И это поможет мне забыть о Шерри?
Doose's is closed and we don't have any eggs at home.
You want to devil-egg Jess' car?
And how is that gonna make me feel better about Sherry?
Скопировать
- Что? Это не сырые яйца.
Они похожи на... фаршированные яйца.
- Кто-то закидал мою машину фаршированными яйцами?
They're not raw eggs.
They look like... deviled eggs.
- Someone devil-egged my car?
Скопировать
Не давай им денег!
Они их истратят на бесовские фаршированные яйца.
А вот и мой отважный воин.
Don't give them any money.
They're just gonna spend it all on deviled eggs.
Well, there's my brave warrior.
Скопировать
Из нас двоих именно я состою в стабильных отношениях, Джек.
Я люблю свою работу и всего одна оплеуха отделяет меня от бесплатного фаршированного яйца в этом новомодном
Так давай я буду пытаться влезть в твою шкуру.
I'm the one who's in a stable relationship, Jack.
I like my job, and I am one punch away from getting a free deviled egg at that cool new deviled egg place!
So maybe you should let me rub off on you!
Скопировать
На этих выходных у нас намечается пикник.
Моя жена опять готовит фаршированные яйца.
Прощай моя талия.
The police union picnic's coming up this weekend.
My wife's making her famous deviled eggs, again.
My waistline's furious.
Скопировать
Мерзость.
Эти фаршированные яйца будут превосходными, если добавить соус маринара.
Это же телефон Ленни.
- Sick.
These deviled eggs would really be good if you had some marinara sauce.
Oh, it's Lenny's phone.
Скопировать
Никакого плавучего острова, ни сырного пирога.
Парочка унылых креветок и покрытое коркой старое фаршированное яйцо...
После всего, что у нас было...
No more fire island. No more cheesecake. A couple of dreary-looking shrimp
And a crusty old deviled egg.
After all the reviews we got.
Скопировать
Насколько это чудесно?
Ты, я, фаршированные яйца из "Дики Стоп."
Думаю, это можно расценить как полноценное свидание.
Zoe: How great is this?
You, me, a couple of deviled eggs from the Dixie Stop? Mmm.
I think that this qualifies as a bona fide date.
Скопировать
Да, очень.
Фаршированные яйца...
Спасибо, что приготовила их.
Yeah, I do.
Deviled eggs.
Thank you for making them.
Скопировать
Мэни, мы будем не поздно
Я оставила ужин для тебя и Джо но не ешьте фаршированные яйца, которые в холодильнике они для завтрашнего
Что за пикник - чья-то кошка собирается в колледж?
Manny, we won't be late.
I left dinner for you and Joe, but don't eat the deviled eggs that are in the refrigerator because they're for tomorrow's picnic.
What picnic -- somebody's cat going to college?
Скопировать
Что ты делаешь?
Вежливо беседую у подноса с фаршированными яйцами.
Что ж...
What are you doing?
Just making polite conversation over a tray of deviled eggs.
Well...
Скопировать
Закуски.
Фаршированные яйца.
Десять долларов.
Appetizers.
Deviled eggs.
Ten dollars.
Скопировать
Я люблю Дейзи, а она любит меня, старина.
Кто-нибудь хочешь фаршированные яйца и чай, которые я приготовил несколько дней назад?
Ну, это было ужасно.
I'm in love with Daisy, and she loves me, old sport.
Would anyone like a deviled egg from a tea I had several days ago?
Well, that was awful.
Скопировать
О, ваши духи... это мои любимые.
Я села на фаршированное яйцо.
Надеюсь, вам нравятся макарон.
Oh, that scent you're wearing is my all-time favorite.
I sat on a deviled egg.
I hope you like macaron.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фаршированные яйца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фаршированные яйца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение