Перевод "stuff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stuff (стаф) :
stˈʌf

стаф транскрипция – 30 результатов перевода

Commander requests specific use of anti-matter.
He could blow himself up with that stuff.
I guess he knows that sir.
Коммандер запрашивает особое разрешение на использование анти-материи
Он может взорвать себя вместе со всем этим,
Я думаю, он знает об этом, сэр
Скопировать
Oh, Frank, there you are.
Keep that stuff handy.
Where's Doby?
О, Фрэнк, вот ты где,
Держи эту штуку в руках
Где Доби?
Скопировать
Frank, start rigging the detonator.
I'm going to hack this stuff.
Right.
Фрэнк начинай собирать детонатор
А я пока займусь этой штукой
Хорошо
Скопировать
There's no time for that.
I'll hack at this stuff.
Get out Rod.
На это нет времени,
Я разрублю все эти артерии
Уходи Род
Скопировать
Get your backs into it.
That's the stuff.
Keep going, lads.
Подставляйте спины.
Это тебе.
Теперь пошли.
Скопировать
- Hello, love. - Hello.
- Get that stuff developed, will you?
- Yeah.
- Привет, крошка.
- Это в проявку. Ладно?
- Ладно.
Скопировать
Have you ever done any modeling?
Fashion stuff, I mean.
You've got it.
А вы манекенщицей не работали?
Одежду не демонстрировали?
У вас хорошие данные.
Скопировать
What type am I then?
Well, I'll send you the bandages and the rest of the stuff.
What were you doing in there?
- Тогда кто я?
- Я пришлю бинты и прочее.
- Что ты там делала?
Скопировать
Open up!
- There's such a lot of stuff here.
- You're right.
Открой!
- Тут столько разных вещей.
- Точно.
Скопировать
That little baby cost us fifty million bucks!
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside.
Three minutes!
Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Три минуты...
Скопировать
Oh, let's see now...
A girl should be dressed like a fairy-tale princess, with lots of floaty stuff and a tall hat with a
I see what you mean.
Как же это...
Девушке следовало бы носить сказочное платье принцессы - все такое воздушное, с высокой шляпой и вуалью.
Понимаю, о чем вы.
Скопировать
Now, gentlemen, this little press conference hasn't entirely met with official approval. Uh, may I say that? The fact is I need your help.
the last two days, my assistants here have done wonderful work and we've unearthed a lot of valuable stuff
- Valuable?
Итак, джентльмены, эта маленькая пресс-конференция не получила официального одобрения В связи с этим Мне нужна ваша помощь.
За прошедшие два дня моя ассистентка проделала великолепную работу по извлечению из земли ценного материала.
- Ценного?
Скопировать
No, my dear, we're both scientists.
We simply can't pay regard to stuff like this.
- The supernatural!
Дорогая моя, мы с вами оба ученые!
Мы не можем принимать всерьез такие россказни!
Сверхестественное!
Скопировать
Now you will see soldiers how to do so.
Who touched my stuff?
Me.
Сейчас вы увидете, как это делают солдаты.
Кто трогал мои вещи?
Я.
Скопировать
I'm trying to analyse this gas, and I'm not having very much luck.
Is that the same stuff that we've been pumping out of the pits?
Yes.
Я пытаюсь проанализировать этот газ, и у меня не слишком получается.
Это - тот же самый, который мы качали из ям?
Да.
Скопировать
Bones, what's the sedative situation?
I've got some stuff that would tranquilize an active volcano. Good.
Start distribution immediately.
Док, что у нас с успокоительными препаратами?
У меня есть то, что успокоит даже действующий вулкан.
Хорошо. Начните раздачу немедленно.
Скопировать
And above all, don't be afraid.
With an arm full of this stuff, I wouldn't be afraid of a supernova.
- Ready.
Но самое главное - не бойтесь.
Когда во мне полно этой штуки, мне не страшна и сверхновая.
- Готово.
Скопировать
Traveling, in New York... business.
The good stuff.
My best.
В о¤езде. В Hью-Йорке. Бизнес...
Положи в морозилку три буть*лки, да получше.
Самое лучшее!
Скопировать
Because I'm even better at running than I am at robbing banks.
If we did half that stuff they say we did in those papers, ...we'd be millionaires by now, wouldn't we
I ain't going to risk my little girl here just to make money, ...uncertain as times are.
Я бегаю лучше, чем граблю банки.
Если бы это была правда, мы были бы миллионерами.
Я не хочу рисковать Бонни в такие смутные времена.
Скопировать
Well, why don't you come and have a look at your rooms?
I'll unload your stuff.
All you gotta do around here is get in the spirit of things.
Что ж, почему бы вам не пойти посмотреть на ваши комнаты?
Я разгружу ваши вещи.
Всё, что вам надо здесь сделать - влиться в дух всех этих дел.
Скопировать
My work, Jim.
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Это моя работа, Джим.
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
Скопировать
Shut it!
Hot stuff!
Seems you're so hot, you're turning pink!
Закройте её!
Горячая штуковина!
Похоже Вам так жарко, что Вы начинаете розоветь!
Скопировать
You told me outside it said "Genuine Victorian Antiques".
All the stuff in here is brand new!
- You noticed that.
Эй Доктор, Вы знаете, что сказали мне, что снаружи написано "Подлинный Викторианский Антиквариат"?
Но, все здесь совершенно новое.
- Хм, Вы заметили это.
Скопировать
- What?
- All the stuff in here is genuine...
- Yes.
- Что?
- Все здесь является подлинным...
- Да.
Скопировать
- Well done.
That is impossible, unless Waterfield could have invented a time machine, and he's bringing this stuff
It's not very likely, but the only way to find out is to ask Waterfield.
- Верно.
Но это невозможно, если только Уотерфилд, не изобрел машину времени как ТАРДИС, Доктор, и он доставляет все из Викторианских времен.
Но это невероятно, не так ли? Единственный способ узнать состоит в том, чтобы спросить Уотерфилда.
Скопировать
The modest guy.
Big Stuff, full of himself.
The appreciative guy.
Скромный парень.
Амбициозный парень.
Благодарный парень.
Скопировать
Off to bed for me!
Stuff you and your morals!
Was it moral for his tall wife to boss him around?
Я пошёл спать, старик!
Да иди ты со своей моралью!
Это было морально, когда Большая заставляла его вкалывать целыми днями?
Скопировать
I want to make up for it.
I want to stuff myself with sleep!
To bed, to kit!
Пойду навёрстывать.
Наверстаю досыта!
В постель! На перину!
Скопировать
They don't believe me.
You know I never had access to the vital stuff.
Yes. At the hospital, when they see I'm telling the truth, it'll be too late.
Ирония в том, что они мне не поверили.
Ты же знаешь, я никогда не имел доступа к жизненно-важным вещам. Да.
Они вернули меня в госпиталь, к тому времени, когда они поймут, что я говорю правду - будет слишком поздно.
Скопировать
I'd better risk a few drops of cordrazine.
It's tricky stuff. Are you sure you wanna risk..?
You were about to make a medical comment, Jim?
Я введу несколько капель кордразина. Это рискованно.
Вы уверены, что стоит рискнуть?
Вы хотели дать мне медицинский совет, Джим?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stuff (стаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stuff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение