Перевод "федеральная земля" на английский

Русский
English
0 / 30
федеральнаяfederal
земляsoil land the Earth earth
Произношение федеральная земля

федеральная земля – 10 результатов перевода

[Проход только через КПП.
-Правительство федеральной земли]
В Индии у меня был друг, который лежал в ванне часами.
[Admission only through the checkpoints.
-The Provincial Government]
In India I had a friend who lay in the bathtub for hours.
Скопировать
Из тебя получится отличный кандидат, Питер.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
Наша цель провести закон о водоразделе для реки Делавэр.
You're gonna make a great candidate, Peter.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Our goal is to pass a watershed act for the Delaware River.
Скопировать
Это юрисдикция Округа Колумбия.
Пустырь, на котором было найдено тело детектива, был федеральной землей, которую Сенатор Бразина старается
Нераскрытое убийство на такой собственности затрудняет этот процесс, поэтому я получила приказ о выступлении.
This is a local D.C. matter.
The vacant lot where the detective was found... was federal land that Senator Brazina is trying to develop.
An unsolved murder on that property makes that more difficult, so I got my marching orders.
Скопировать
Смотри, вот где мы нашли тела.
Это федеральная земля, которую изъяли из частной собственности на государственные нужды.
Часть программы изъятия земель в 90-е.
Okay, well, this is where we found the bodies.
It's federal land that was taken from a private party by eminent domain.
It was part of a big government land grab in the '90s.
Скопировать
Какой то скваттер , живущий в лесу, напал на парня который ,как он думал, нарушил его территорию.
На федеральной земле?
Ну да, скваттер не признавал федеральное правительство.
Some squatter who lived out in the woods, he went after someone that he thought was trespassing.
On federal land?
Yeah, well, the squatter didn't recognize the federal government.
Скопировать
Мы просто выступаем.
Это не федеральная земля.
ФБР не имеет здесь юрисдикции.
We're just performing.
This isn't federal Land.
The FBI has no jurisdiction over us.
Скопировать
У нас срочная ситуация, нужно что бы вы взглянули.
Реконструктор гражданской войны был найден мернтвым на федеральной земле.
Правда?
We have an urgent situation we'd like you to look into.
A civil war reenactor on federal land was just found dead.
Really?
Скопировать
- Юджин, твой выход.
- Раньше Верх Престижа относился к федеральным землям, а потом раз-и перешёл в частные руки.
... Конгресмен Лонг добился разрешения на строительство плотины и передачу окрестных земель в руки частных инвесторов.
Okay, Eugene, talk.
Prestige Crest used to be federal lands, but what's interesting is how it got into private hands.
Congressman Long got the approval to build a dam and then passed out the surrounding lands to a group of private investors.
Скопировать
Вы знаете, что Петров убил ее.
И двух федеральных агентов на федеральной земле.
Фэ-бэ-эровцы нас к этому и близко не подпустят, а у вас двоих на спине уже нарисована мишень.
You know that petrov murdered her.
- And two federal agents on federal property.
Fibbies won't let us near it, And you two already have bull's-eyes on your backs.
Скопировать
- Это не может быть правдой. - Там была палатка.
Он, похоже, был занят собой, и он был на федеральной земле, поэтому я не стал его трогать.
Райан, ты можешь закончить брать показания у мистера Дженкинса?
That can't be right.
In a tent. And it was on state land, so I just left him alone.
Ryan, can you finish taking mr. Jenkins' statement?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов федеральная земля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы федеральная земля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение