Перевод "фенциклидин" на английский
Произношение фенциклидин
фенциклидин – 28 результатов перевода
Не думаю, что трава чем-то поможет.
Разве что фенциклидин.
Знаешь, что?
I don't think weed would make a dent.
Maybe a horse tranquilizer.
You know what?
Скопировать
Ладно, и что значит Робин Гуд?
Фенциклидин.
Ангельская пыль.
All right, so what is Robin Hood?
PCP.
Angel dust.
Скопировать
- Дай угадаю.
- Фенциклидин в списке.
Булл был здесь в понедельник?
Let me guess.
PCP is on the list.
Bull here Monday?
Скопировать
Что у нас?
Росс П. говорит, что фенциклидин Робин Гуд толкают здесь.
Дэнни или Булла видно?
What do we got?
Ross P. says this is where the Robin Hood PCP is being pushed.
Any sign of Danny or Bull?
Скопировать
Нам нужно доказать, что они не правы.
Слушай, всё что нам нужно, это раздобыть немного фенциклидина.
На "ангельской пыли" можно сдвинуть всё, что угодно.
We have to prove them wrong.
Look, all we have to do is get some PCP.
You can move anything on angel dust.
Скопировать
Я об этом и говорю.
Фенциклидин.
Эта штука башню сносит.
That's what I'm saying.
PCP.
Stuff makes a man crazy.
Скопировать
- Пуки, чего ты обкурился?
Марихуана, вымоченная в фенциклидине.
Убойная штука.
- Pookie, what you smoking on?
Weed laced with embalming fluid.
It's pretty good.
Скопировать
- Я все понимаю.
Ты была под фенциклидином?
Короче, вот как это вышло.
- I know.
Were you on PCP?
Okay, here's what happened.
Скопировать
Я не знаю.
Токсикологические анализы Рэбекки и Челси положительны на фенциклидин.
П.С.П?
I don't know.
Rebecca and Chelsea's tox screens are positive for phencyclidine.
P.C.P.?
Скопировать
Илана, травка очень хорошая.
Это фенциклидин.
Что?
Ilana, this is really good pot.
It's P.C.P.
What?
Скопировать
Сдал экзамен на юриста раньше, чем мог законно пить. [на стене - диплом юриста]
он поехал на пенную вечеринку в Мексику, и там выкурил косяк, в который, как говорят, был подмешен фенциклидин
Бросил легальную жизнь и стал...
Passed the bar exam before he was old enough to drink.
But then he went to a foam party in Baja, smoked a dust blunt supposedly laced with PCP, burned something out in his fuckin' brain.
Dropped out the legit world and became-
Скопировать
- Возможно, метамфетамин.
- Фенциклидин?
- Или ЛСД.
- PCP?
- Or LSD?
- Could be speed.
Скопировать
Зачем столько?
Он снимает последствия приёма фенциклидина.
Фенциклидин.
Um, why so much of that?
It's helpful in treating PCP.
PCP.
Скопировать
Он снимает последствия приёма фенциклидина.
Фенциклидин.
Ещё один наркотик.
It's helpful in treating PCP.
PCP.
That's another drug.
Скопировать
Да.
И иногда таблетки экстази смешивают с фенциклидином.
Да.
Yes.
Now, sometimes, these ecstasy pills are laced with PCP.
Yes.
Скопировать
Рейд и Сивер были в клубе и выяснили, что первая жертва была убита в районе, пораженном наркоманией.
Если у него галлюцинации, возможно это фенциклидин.
Это объясняет, почему он украл случайные вещи из дома Карен.
Reid and seaver went to the club and found that the first victim was killed in an area of high drug use.
If he's hallucinating, it could be pcp.
That would explain why he stole random things from Karen's place.
Скопировать
Ладно, приветствую всех на первой встрече Паркового Комитета Пауни, или ПКП.
PCP - сокращ. от наркотика "фенциклидин")
- Понимаете, потому что...
Okay, welcome everyone to the first meeting of the Parks Committee of Pawnee, or PCP.
Um, should we really be called "PCP"?
- See, because--
Скопировать
Например?
Фенциклидин?
Метамфитамин?
Such as?
PCP?
Methamphetamine?
Скопировать
Эти люди, они напуганы, но... я думаю они рады тому, что эти парни мертвы.
Думаю, эти парни варили метамфетамин или фенциклидин... Фенилэтиламин.
Что за фенилэтиламин?
These people, they're scared, yes, but... I think that they're really relieved that these guys are dead.
I think that these guys were cooking meth or PCP... 2C-P.
What's 2C-P?
Скопировать
- Хорошо.
Значит, там не было фенциклидина?
- Нет.
- Okay.
- So there's no angel dust?
- No.
Скопировать
Мне удалось обнаружить незнакомое вещество.
Его химический состав близок к фенциклидину.
Что это?
I managed to find an unknown substance.
Its chemical composition is close to phencyclidine.
What is that?
Скопировать
Почему всякой дряни дают такие поэтические названия?
Фенциклидин блокирует Д4-рецепторы префронтальной коры мозга.
Вызывает эйфорию, галлюцинации, спутанность мыслей, отчуждённость и негативизм.
Why does all this shit always receive such poetic names?
Phencyclidine blocks D4 receptors of prefrontal cerebral cortex.
It causes a feeling of euphoria, hallucinations, confused mental state, alienation, and negativism.
Скопировать
Человека можно кодировать, передавать информацию и приказы.
Считается, что именно фенциклидин был причиной серии странных самоубийств партийных чиновников после
Предполагается, что они были закодированы на сохранение информации.
A person can be subject to a suggestion and given any information and orders.
Phencyclidine is considered the reason behind a series of strange suicides among party officials after the disintegration of the USSR.
It is assumed that they received a suggestion to keep some kind of information to themselves.
Скопировать
Я серьезно.
Люди принимают фенциклидин и сходят с ума.
Они думают, что умеют летать.
I'm serious.
People take angel dust and they think they can fly.
And they go fucking crazy.
Скопировать
- Ракета взорвалась на старте.
Он подсел на фенциклидин.
- Никто не хочет очутиться в тюрьме.
The rocket blew up on launch.
So Aaron owed $12 million to the Swedish government and his inability to come up with the funds led him into a pit of despair, AKA, PCP.
Nobody wants to end up in prison.
Скопировать
- Идите сюда.
По-моему, в этой травке был фенциклидин.
Ты серьезно?
- Yeah. Come in here.
I think there might have been angel dust in that weed.
Are you serious?
Скопировать
Нет.
Это не смешно, потому что с фенциклидином не шутят.
Он меня пугает, потому что я думаю о людях, которые прыгают со зданий.
No.
That's not funny, because... I'm serious when I think about angel dust.
It freaks me out, because I think about people, like, jumping off of buildings.
Скопировать
Удалось ввести 5 верседа, но без эффекта.
Возможно принял фенциклидин.
Ещё двоих везут за нами.
Managed to stick him with 5 of versed, but no effect.
Looks like pcp maybe.
Got two more in the ambo behind ours.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фенциклидин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фенциклидин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение