Перевод "феромон" на английский
Произношение феромон
феромон – 30 результатов перевода
Читала об этом.
Это феромон.
Это вещество, выделяемое насекомыми для привлечения партнера.
I know. I read all about it.
It's called a pheromone.
It's a chemical attractant that insects give off.
Скопировать
- Что он там делает?
С помощью феромонов.
- Феро... как?
Lateral compression. The same way it gets inside your stereo.
What's it doing now ?
Tracking me.
Скопировать
Единственный запах который может вам действительно помочь это ваш собственный.
Ваши феромоны это вторичный половой признак.
Народ в Америке всегда очень нервничают когда разговор заходит о сексе.
The only smell that's going to help you get laid might be your own natural scent.
You have pheromones it's a secondary sex characteristic.
People in America they're all nervous about sex.
Скопировать
Ах!
Я вижу, вы сохранили мои феромоны.
Я не думала, что вы такой сентиментальный тип.
Ah!
I see you've kept my pheromones.
I didn't realize you were the sentimental type.
Скопировать
Доктор научил меня на занятиях по ботанике.
Оно ловит насекомых, имитируя феромоны.
Да, ты права. Но этот не ест насекомых.
The Doctor taught me about it in botany class.
It catches insects by mimicking pheromones.
Yes, you're right, but this one doesn't eat insects.
Скопировать
Вот, спецификации для костюма Арахнии.
неприятности с Хаотиком, или вы не сможете пробраться к смертельному лучу, вы всегда можете выпустить феромоны
Прошу прощения?
Now, the specifications for Arachnia's costume.
One more thing... if you have trouble with Chaotica or you can't get to the death ray, you can always uncork the pheromones.
I beg your pardon.
Скопировать
Седьмая из Девяти сказала мне, что любовь - это как болезнь.
Что ж, возможно, это феромоны, эндорфины, химические реакции в крови, меняющие наше поведение, физический
Скажем, ваши аргументы верны.
Seven of Nine told me love's like a disease.
Well, maybe it is-- pheromones, endorphins, chemicals in our blood changing our responses, physical discomfort, but any way you look at it, it's still love.
For the sake of argument, let's say you're right.
Скопировать
Я представляю.
Да, ну, с моей точки зрения - эти феромоны, похоже, держат Хаотика в петле.
Ну, в главе 16 они сработали.
I get the picture.
Yeah, well, my point is, is that these pheromones seem to throw Chaotica for a loop.
Well, it worked in Chapter 16 anyway.
Скопировать
Не хочу прерывать, Элли, но твой спутник, похоже, в опасности.
Элейн источает феромоны.
Спасибо, Нэлл.
Hate to interrupt, Ally, but your date looks a little insecure over there.
Elaine's putting out the pheromones.
Thank you, Nelle.
Скопировать
В смысле, кто знает, где он уже был?
Хорошая новость: эта тварь оставляет заметный феромонный след.
Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории.
I mean, who knows where he's been?
Here's one for the good guys. This thing's got a pheromone signature a mile wide.
Agent Gates has been working with the detection system.
Скопировать
- Что?
Эта штука обнаруживает следы феромонов существ.
И?
- What?
It takes trace readings of the creature's pheromones.
And?
Скопировать
Точно.
Это была локаторная бомба ференги предназначенная для поиска цели по феромонам.
Вы имеете ввиду, что её привлекает запах тела? Угу.
Exactly.
This is a Ferengi locator bomb, designed to lock on to pheromones.
- They're attracted to body odour?
Скопировать
Я обнаружил следы живой ткани на переборке вокруг места взрыва.
Это похоже на остатки феромонного сенсора.
Он срабатывает, когда в диапазоне действия появляется человек со специфическими характеристиками.
I found traces of living tissue on the bulkhead around the blast site.
This looks like the remains of a pheromonic sensor. A what?
It's triggered when a person of a particular species gets within range.
Скопировать
Я всю жизнь ждал этого, и не собираюсь упустить этот шанс.
У нас тут есть что-то на феромонном сканере.
Цель номер один на крыше.
I've waited a lifetime for this, and I'm not going to miss the chance.
We have something on the pheromone scanners.
Target one is on the roof.
Скопировать
Для насекомых эта книга - что медовые соты , что улей, сад или спасительный ковчег.
Это энциклопедия пыльцы , запахов и феромонов.
Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное.
It is a honeycomb, a hive, a garden and an ark for insects.
It is an encyclopedia of pollen, scent and pheromone.
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange.
Скопировать
- ѕростите?
- ƒва флакона феромонов, пожалуйста.
ј, это спрэй дл€ мужчин, у которых проблемы с сексом, и которые не привлекают женщин?
- Pardon ?
- Two bottles of pheromone, please.
That's the sex spray for inadequate men who are unable to attract women ?
Скопировать
ќдно блюдо с карри, и € взорвусь и забрызгаю пол улицы!
"ерез час, кака€-нибудь ошалевша€ от феромонов богин€, сорвет их с теб€ зубами!
"ы действительно так думаешь?
One curry and I'll blow and take half the street with me as well !
Don't you worry. Within the hour, some pheromone-crazed love goddess will be ripping them off with her teeth !
Do you really think so ?
Скопировать
"огда давай плоскогубцы.
Ќе важно, сколько феромонов € использую, кака€-нибудб цыпочка дернет за волосину, у будет ждать, пока
- я готов. акой дергать?
Well, get some pliers, then.
It doesn't matter how much pheromone I put on, some bird will pull on that and expect the butler to come in.
- Here we go. Which one is it ?
Скопировать
Она это просто излучает.
Ну, понимаете, секс, феромоны?
Мужчины западают на неё, это не её вина.
I'm just saying she gives it off.
You know, heat, pheromones?
Men hit on her, it's not her fault.
Скопировать
ƒавай посмотрим.
"—ексуальный запах феромонов."
"∆енщины не в силах противосто€ть этому мощному запаху любви."
Let's have a look.
"Pheromone sex scent.
"Women cannot resist this powerful love smell.
Скопировать
Ћадно!
ƒайте два флакона феромонов, пожалуйста.
- ѕростите?
OK !
Two bottles of pheromone, please.
- Pardon ?
Скопировать
И что если да?
90% женских феромонов выделяются из головы.
Поэтому женщины ниже.
What if I did?
Ninety percent of a woman's pheromones come out of her head.
That's why women are shorter.
Скопировать
Почему ты так говоришь?
Я засек повышение уровня феромонов.
Ну, ты здесь новенький.
Why do you say that?
I detected an elevation in her pheromonal response.
Well, you're new around here.
Скопировать
Впервые я осознала это в старших классах.
- Я поняла, что источаю феромоны, которые...
- Феромоны?
I first realized it in high school.
- I found I gave off a pheromone that...
- A pheromone?
Скопировать
- Я поняла, что источаю феромоны, которые...
- Феромоны?
Да.
- I found I gave off a pheromone that...
- A pheromone?
Yes.
Скопировать
- Это именно то, что делает королева пчел.
- Королева пчел источает феромоны.
И некоторые женщины от природы способны на это.
- It's what the queen bee does.
- The queen bee emits a pheromone.
And some women naturally have it as well.
Скопировать
Природные натуральные аттрактанты. [биол. - привлекающие средства]. Заставляет мир насекомых двигаться вперёд и опылять.
Я осведомлена как феромоны работают.
Но согласно этому устройству тут нет ни единого феромона, который здесь можно обнаружить.
Nature's natural attractants, driving the insect world to go forth and pollinate.
I'm aware how pheromones work.
According to this there are no pheromones here.
Скопировать
Я осведомлена как феромоны работают.
Но согласно этому устройству тут нет ни единого феромона, который здесь можно обнаружить.
Ну, это может быть верно.
I'm aware how pheromones work.
According to this there are no pheromones here.
That can't be right.
Скопировать
Ну, это может быть верно.
Био-сенсор, мы используем, эту действующую на мух антенну, которая улавливает феромоны.
Но я изменил значения на пикограммы, что повысило чувствительность к следам до мили, в любом направлении.
That can't be right.
The sensor is an actual fly antenna, over which the pheromones pass.
I modified the EAG to measure in picograms, making it sensitive for a mile in any direction.
Скопировать
Но я изменил значения на пикограммы, что повысило чувствительность к следам до мили, в любом направлении.
Но я продолжаю быть не уверена почему вы думаете что феромоны могли заставить каким-то образом безобидных
Роки.
I modified the EAG to measure in picograms, making it sensitive for a mile in any direction.
I still don't see why pheromones might cause a harmless fly to attack a human, Doctor.
Rocky.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов феромон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы феромон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
