Перевод "фетр" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фетр

фетр – 23 результата перевода

Тебе какую?
У нас есть кружевная бумага, атлас, сатин, рафия, гринсбон, фетр...
И думаю, где-то тут должны быть и мои гениталии.
What do you need?
We got lace, satin, sateen, raffia, gingham, felt..
And I think my testicles may be in here too.
Скопировать
Столярничать?
Мы всего лишь клеим фетр.
Передашь мне угольник?
Carpentry?
This is gluing felt. Ha.
Can you hand me the square?
Скопировать
- Тебе рассказал Пиппо? - Мне сказал...
Фетри Дак*.
------------------------------- *(Кузен Дональда Дака.)
- Pippo told you?
- Who told me was...
Daffy Duck.
Скопировать
- А подошла любительница турпоездок.
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто.
В сумочке таблетки от морской болезни, на случай, если укачает.
- One that stuck was the coach tour lady.
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat.
Sea-sick pills in her bag in case there's turning and twisting.
Скопировать
Так, я готов.
Свой фетр бросая грациозно,
Медленно снимаю...
I'm ready.
My hat I toss lightly away.
From my shoulders I slowly let fall...
Скопировать
В тот день на её голове была мужская шляпа с прямыми полями,..
...из мягкого фетра цвета розового дерева, с широким чёрным бантом" .
Повторите, пожалуйста, первую фразу.
"What it is, that day, is her hat, a man's hat with a flat brim."
"Soft, rosewood-coloured felt with a wide black band..."
- The first sentence again.
Скопировать
С таким большим изумрудом я куплю все, что пожелаю.
Драндулет, морозильник, чемодан, набитый шляпами из фетра!
Но как бы мне заполучить кольцо?
With an emerald that big, I could buy anything.
A jalopy, an icebox, a steamer trunk full of fedoras!
But how do I get my hands on it?
Скопировать
я старалс€ дл€ неЄ.
ѕлаток там, сапожки из фетра.
Ћюбит, чтоб € еЄ по голове гладил.
I took care of her.
I bought her a kerchief, some felt boots.
She liked me to stroke herhead.
Скопировать
Ага, я знаю.
Так, приколи кожу к фетру.
Хорошая работа.
Yeah, I know.
So pin his skin to the felt.
Good job.
Скопировать
Твоя кожа такая красивая и мягкая.
Как фетр.
Я чувствую себя тут таким свободным, будто я стал самим собой.
Your skin is so beautiful and soft.
It's like felt.
I feel so free out here, like I'm my own man.
Скопировать
И вот таким ты меня видишь?
Как вещь из фетра и ткани, с глазами-пуговицами, не имеющую чувств, которой ты можешь играть и управлять
– О, нет.
And is that how you see me?
As a thing of felt and cloth and button eyes that has no feelings, that you can play with and manipulate and then discard whenever you're bored?
- Oh, no.
Скопировать
Метр восемьдесят, среднего телосложения, ни толстый, ни худой, пристальный взгляд, как у волка.
На нем была шляпа из синего фетра с маленьким козырьком.
Большие усы.
5'9", medium build, not fat or nothing, um...staring eyes, like a wolf.
He had a hat on, one of those blue felt ones with a little peak.
Big moustache.
Скопировать
Ты можешь одеть её?
Ну, фетр не сочетается со свитерами, конфетка
- Они сочетаются. - Нет, не сочетаются
Oh, that's great, darling.
Can you wear it now? Well, fedoras don't really go with sweaters, sweetie.
- Yes, they do.
Скопировать
- Да.
- Зелёная, из фетра?
- Да.
- l know.
- Green trilby?
- Yeah.
Скопировать
Это чудесное одеяло.
Оно тонкое, из красного фетра и с большими белыми стежками.
По нему бегут дикие животные.
There's this amazing blanket.
It's thick, red felt with big white stitches.
Wild animals are running on it.
Скопировать
Почему бы вам не выбрать короля себе по размеру?
Я дерусь лучше в фетре.
Скажите привет моим маленьким помощникам:
Why don't you pick on a king your own size.
I fight better in felt.
Say hello to my little helpers:
Скопировать
Ух.
Это ворсистый фетр.
О. Овечка.
Ooh.
It's Fuzzy Felt.
Oh. A little lamb.
Скопировать
Отрежьте 4 ярда.
И еще я нашел шикарный фетр.
Это плотный материал, я обычно с такими не работаю.
Could I just get, um, four of this?
But I also got this really gorgeous felt.
It's really stiff and very outside my comfort zone, 'cause I don't do stiff fabric too well.
Скопировать
А фиолетовый фетр?
И оранжевый и желтый фетр.
Ох,конечно,у нас есть парочка,но это будем вам стоить денег.
And purple felt? (Harold muttering)
And orange felt and yellow felt.
Oh, sure, we've got those things, but it's gonna cost you.
Скопировать
Также,пожалуйста,не надо повышать цену... до Луны,Толстяк!
И ты ничего не можешь поделать с этим, потому что это канун Рождества, и тебе нужен фетр.
О мой Бог.
Also, please don't jack the prices... To the moon, Chubs!
And there's nothing you can do about it, because it's Christmas Eve, and you need felt.
Oh, my God.
Скопировать
Я забыла.
А фиолетовый фетр?
И оранжевый и желтый фетр.
I forget.
And purple felt? (Harold muttering)
And orange felt and yellow felt.
Скопировать
О мой Бог.
Ты знаешь, у нас остается куча фетра, после рождественской распродажи фетра.
Скажи ему об этом!
Oh, my God.
You know, we're having a hell of an after-Christmas felt sale.
Tell him about it!
Скопировать
Эта шляпа как ключ к Джиму.
Она эффектна, но сделана из фетра.
Понимаешь, что я имею в виду?
This hat is like the key to Jim.
It's like flashy, but made of felt.
You know what I mean?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фетр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фетр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение