Перевод "фигаро" на английский
фигаро
→
bolero
Произношение фигаро
фигаро – 30 результатов перевода
Не знаю как зовут, он всё время поёт.
-Фигаро?
И ты ещё говоришь, что умеешь ...
Who? I don't know his name. The one who sings.
- Picaro? - Yes.
Did you hear that?
Скопировать
Эй, это Чунчо!
Фигаро!
Элферио.
It's Chuncho!
Picaro!
Eufemio!
Скопировать
В письме, адресованном газете, убийца женщин утверждает, что был в считанных метрах от комиссара Лётелье, когда тот прекратил его преследовать.
И в "Фигаро":
Минос обвиняет полицию.
In a letter sent to our newspaper, Minos, the strangler of single women, claims: "I was a few minutes ahead of Police Chief Letellier, when he abandoned pursuit. "
And in the Figaro:
"Minos snitches on the police. "
Скопировать
Ты боишься собак, Майте?
Фигаро, сюда!
Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным.
Are you afraid of the dog?
Figaro, here!
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent.
Скопировать
Да.
Мы сейчас репетируем оперу Моцарта "Женитьба Фигаро".
- А какую партию вы поете?
We repeat Mozart.
" The Marriage of Figaro".
You sing what role?
Скопировать
- А какую партию вы поете?
- Фигаро, севильского цирюльника.
- Спойте, пожалуйста, что-нибудь.
You sing what role?
Figaro, the barber of Seville.
Sing me something.
Скопировать
- Приглашение на оперу в училище.
- "Женитьба Фигаро"!
- А Великий князь будет?
An invitation to our operations.
Figaro?
The Grand Duke will attend?
Скопировать
Мокин рассказал ей, что никогда не видел генерала в такой ярости.
От ареста и еще больших бед Толстого спасло то, что он единственный, кто пел партию Фигаро.
На спектакль был приглашен Великий князь. Отменить оперу - вынести скандал за стены училища.
Captain Mokin had never seen the general in such a fury.
He persuaded him to postpone punishment, no other younger can not sing Figaro.
The Grand Duke was there and an annulment scandal outside the walls of the school.
Скопировать
Где?
В бывшем банке на Фигаро и Девятой.
Вольфрам и Харт владеют там недвижимостью.
Where?
In an abandoned bank.
Wolfram Hart's property.
Скопировать
Мы немного флиртовали на расстоянии.
Я смеялся вместе с ней во время "Фигаро" и плакал вместе с ней во время "Тоски".
У меня даже была фантазия о ней во время "Эйнштейна на пляже".
We've flirted a bit from a distance.
I have laughed with her during Figaro, and I've cried with her during Tosca.
I even had a dream about her during "Einstein on the Beach."
Скопировать
Я уже давно для себя решил не соглашаться на подобные награды".
В 1987 году журнал "Фигаро" называет Чорана "одним из самых таинственных философов", "известным незнакомцем
В Германии его называют "ein geheim Typ", "скрытным типом, для тех, кто знает". И поскольку он отказывается от интервью и от всяческого появления на телеэкранах, французская публика не знает о нем больше того, что можно узнать из обложек его книг.
A long time i made this decision, of not to accept any distinction of this kind."
In 1987, Figaro-Magazine presented Cioran as "the most clandestine of philosophers", as the "renowned stranger".
In Germany he was known as "ein...." - "a secret fellow, for those who know" and since he generally refused interviews and any appearance on TV, the french public didn't know too much about him, more than what it could've
Скопировать
Кора поет сегодня.
В "Цирюльнике", Фигаро.
- Это про пирамиды, что ли? - Похоже что так.
- Cora's singing in The...
Barber of Figaro.
- ls that the one about the pyramids?
Скопировать
Его имя Жан-Жак Таба.
Он - победитель конкурса газеты "Фигаро" "Дом моей мечты" 1958 года!
Поторопимся!
HE WINS THEFIGARO GRAND PRIZE!
"YOUR DREAM HOUSE 1958." "YOUR DREAM HOUSE 1958."
HURRY!
Скопировать
Он наверху.
Фигаро - здесь, Фигаро - там!
Господи, что дальше?
It's upstairs.
Flash Gordon will return!
Oh, God, what next?
Скопировать
Что Вьi делаете в Альфавиле?
Репортаждля "Фигаро-правда".
У Вас испуганньiй вид.
What are you doing in Alphaville?
An article for Figaro-Pravda.
You seem afraid.
Скопировать
Ну?
Мы встречаемся в 7 вечера у входа в редакцию Фигаро.
Доволен?
Well?
I'm meeting her at 7 p. m. in front of Le Figaro's offices.
Happy?
Скопировать
Вы вполне сойдете за главного редактора.
- Фигаро?
- Почему бы и нет?
You make a very presentable editor in chief.
- Of Le Figaro?
- Why not?
Скопировать
А сейчас оркестр ирландских гвардейцев сыграет для вас легкую классическую увертюру.
Моцарт - "Женитьба Фигаро".
У Моцарта есть точность и ритм.
The band of the Irish Guards would now like to play you a light and classical overture, this by Mozart
- The Marriage Of Figaro.
There's a delicacy and precision about Mozart's work.
Скопировать
Говорит 07. 4 плюс 3.
Американец только что вышел из редакции Фигаро.
Да, да, да, спрашивал эту самую Рамо.
This is 07. Four plus three.
Alright, I just saw the American coming out of Le Figaro's offices.
Yes, yes, he wanted to see the Rameau girl.
Скопировать
В таких делах я всегда рад оказать услугу.
Во мне просыпается Фигаро, дорогой кузен.
До свидания.
This is a new role for me.
There's a Cupid awakening in me, dear cousin.
See you later.
Скопировать
Я этот человек, сеньор.
Эмилио Фернандес Фигаро.
К вашим услугам.
I am this man, Seor.
Emilio G. Fernandez Figueroa.
At your service.
Скопировать
Кто бы обнимал меня
Фигаро
Спасибо.
Somebody to hold
Figaro
Thank you.
Скопировать
Пой.
Фигаро ти, Фигаро та
Пой.
Sing.
Figaro ti, Figaro ta
Sing.
Скопировать
Пой.
Фигаро ла, Фигаро ли Фигаро ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Фигаро ла, Фигаро ла
Sing.
Figaro la, Figaro li Figaro la, la, la, la, la, la, la, la
Figaro la, Figaro la
Скопировать
Фигаро ла, Фигаро ли Фигаро ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Фигаро ла, Фигаро ла
Как я вижу, вы начали копировать мальчика.
Figaro la, Figaro li Figaro la, la, la, la, la, la, la, la
Figaro la, Figaro la
Ah, you started as a copy boy, I see.
Скопировать
-А газета?
- Фигаро-правда.
Номер 344.
- Which paper?
- Figaro-Pravda.
Room 344.
Скопировать
К черту Камондо, это важнее.
О тебе напишет критик из "Фигаро".
Снова мечты?
Who cares about him? This is important.
Figaro's art critic wants to write about you.
Is this another delusion?
Скопировать
Вам нужна работа?
Ну, я пробовалась для Фигаро.
На роль Керубино.
You need a job?
Well, I was considered for Figaro.
As Cherubino.
Скопировать
Подразделение 1А-15, 1А-15, код 5.
Фигаро и Олимпик.
Вы из больницы?
Unit 1A-16, 1A-16, code 6.
Figaro and Olympic.
You own this Rx hospital?
Скопировать
Клингер. Германское Пресс-агентство.
"Ле Фигаро".
Сицке Халема.
Klinger, Deutsche Presse Agentur.
Maurice Montabré, "Le Figaro".
Sytske Galema, "De Linie", Amsterdam.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фигаро?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фигаро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
