Перевод "флексия" на английский

Русский
English
0 / 30
флексияinflexion
Произношение флексия

флексия – 30 результатов перевода

Но она могла определить, когда врут, проводя пальцами по линиям на ладони.
Ладонные флексии.
Твои ладони немного вспотели.
But she could tell if you were lying by running her fingers across the palm lines.
The palmar flexion creases.
Yours are a little sweaty.
Скопировать
Я вам так скажу: мне это нравится!
А ещё мне нравится мой "Форд Флекс".
При такой плавности хода он обошелся мне недорого.
Let me tell you, I love it! Yeah!
And I love my Ford Flex.
It treats me to a smooth ride, and you know what? It didn't break the bank.
Скопировать
Но он прав и в том, что оно того стоит.
И насчёт "Форд Флекс" тоже прав.
Отличная семейная машина.
But he was also right that it's worth it.
And he was right about the Ford Flex, too.
It's a great family car.
Скопировать
И я так думаю.
И, если бы стало известно, что Флек... флексил одну из своих суррогатных партнёрш...
Это разрушило бы его карьеру.
That's... that's what I'm thinking.
And if it ever got out that Fleck was... flecking one of his surrogates...
It would ruin his career.
Скопировать
Ну, что тебе еще сказать,
Когда я был в Китае в американской сборной я любил играть в пинг-понг моей ракеткой Флекс-О-Лит.
Все, конечно знают , что это не так, но мама сказала, что это маленькая безобидная ложь. и что это никому не принесет вреда.
That's what's left after me saying,
"When I was in China on the all-America Ping-Pong team, "I just loved playing Ping-Pong with my Flex-O-Lite Ping-Pong paddle,"
which everybody knows isn't true, but Mama said it was just a little white lie, so it wasn't hurting nobody.
Скопировать
Мы две стороны равнобедренного треугольника.
Флексо, прости, что так на тебя наехал, теперь всё в порядке?
Я чувствую себя лучше, чем ты выглядишь.
- We're both the sum of two cubes.
Sorry about crushing your body, Flexo. You okay now?
Well, I don't feel as bad as you look.
Скопировать
- Как наш Бендер.
- Я говорю о Флексо.
I get it.
- That's Bender.
- I'm talking about Flexo.
I get it.
Скопировать
Так что каждый будет дежурить по 8 часов.
Сначала Бендер, потом Флексо, потом Фрай.
Нет подожди.
You'll take eight-hour guard shifts.
Bender, then Flexo, then Fry.
Wait.
Скопировать
Ладно.
Сначала Бендер, потом Флексо, потом Фрай.
Тогда по званию.
Okay.
Bender, then Flexo, then Fry.
Go by rank.
Скопировать
Флексо выше меня по званию?
Сэр Флексо выше по званию!
- Стой, кто идёт?
Flexo outranks me?
That's "Flexo outranks me, sir!"
- Who goes there?
Скопировать
- Слушаюсь капитан.
Похоже, Флексо провёл всех нас.
Особенно меня Бендера.
- Aye, aye.
It appears Flexo has outwitted us all.
Especially me Bender.
Скопировать
- Значит, я сам уснул.
Ты был прав, Флексо - дьявол.
Я запер все выходы, но, может, он уже ушёл?
- Then I fell asleep.
You were sure right about Flexo.
The ship's locked. He may have escaped.
Скопировать
Джентльмены, похоже, нам конец.
- Флексо!
- Держи его!
Well, gentlemen, it appears we're boned.
- Flexo!
- Get him!
Скопировать
Запомни мои слова:
Флексо - дьявол, он ещё хуже Бендера.
Приём.
Mark my words:
Flexo's evil. He's the evil Bender.
Rage dump.
Скопировать
Думаю лучше взять только тех, кого мы знаем.
- Флексо прекрасный робот но...
- Прекрасный ты сказал?
We should stick with people we know.
- Flexo's great, but...
- Flexo's great?
Скопировать
Ладно.
Сначала Бендер, потом Флексо, потом Фрай.
Флексо выше меня по званию?
Okay.
Bender, then Flexo, then Fry.
Flexo outranks me?
Скопировать
Настоящей творческой работы мало.
Так, мелочишко суффиксов и флексий.
Устаю.
We don't have enough real creative work.
Just trivialities of suffixes and flexions.
I'm getting tired.
Скопировать
Хедстром.
- К-Флекс!
- Хедстром!
A Hedstrom.
- K-Flex!
- Hedstrom!
Скопировать
- Инструмент Хедстрома.
Это К-Флекс.
Нет, каплевидное сечение.
That's not a Hedstrom file.
That's a K-Flex.
It's got a teardrop cross section.
Скопировать
Да!
Лила, Зойдберг и все остальные – это Флексо!
Священная Лама из Багамов, убрать эту стильную бородку и получится Бендер!
Yes!
Leela, Zoidberg, the rest of you, this is Flexo.
Except for that stylish beard, he looks just like Bender!
Скопировать
Осмотри корабль.
- Не дай Флексо уйти.
- Слушаюсь капитан.
Lock the ship.
- Don't let Flexo escape.
- Aye, aye.
Скопировать
Ладно, забирай!
Похоже, Флексо ушёл с корабля.
Это чудовищно.
All right, take it!
Looks like Flexo got away clean.
It's a darn shame.
Скопировать
Да!
Говорю вам, что-то в этом Флексо мне не нравится.
Фрай!
Really.
There's something about Flexo I don't like.
Hey, Fry?
Скопировать
Сначала Бендер, потом Флексо, потом Фрай.
Флексо выше меня по званию?
Сэр Флексо выше по званию!
Bender, then Flexo, then Fry.
Flexo outranks me?
That's "Flexo outranks me, sir!"
Скопировать
- Убери свою пушку.
Послушай, я знаю, Флексо твой друг, но я не хочу оставлять на него атом.
Только потому, что он носит бороду, ты повесил на него ярлык - Дьявол?
- Don't point that at me.
I know Flexo's your friend, but I don't trust him.
Just because he has a beard you label him as evil?
Скопировать
Особенно меня Бендера.
Как Флексо мог украсть атом?
Наверное, он меня усыпил.
Especially me Bender.
How did he steal the atom?
By using a sleep ray.
Скопировать
- Я не знаю в кого стрелять!
- Стреляй во Флексо!
Свободу женщинам!
- I don't know which one to shoot!
- Shoot Flexo!
Women only room!
Скопировать
Ну не в таком уж шоке.
Прости, что подозревали тебя Флексо, всё дело в бороде...
Плевать на ваше прости.
Well, not that shocked.
I'm sorry we suspected you, Flexo. But with the beard...
Don't even bother!
Скопировать
Майк!
Флекс Уилер,.. ...275 фунтов! Два процента масла для тела.
Да, детка!
Mike!
Flex Wheeler-- 275 pounds, 2% body fat.
Yeah, baby.
Скопировать
Именно!
Она из экспериментальной ткани, которая называется бамбл-флекс.
Она сделана из синтетических пчелиных крыльев.
It is!
It's an experimental fabric called bumble-flex.
It's made out of synthetic bees' wings.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов флексия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы флексия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение