Перевод "фотографирование" на английский
фотографирование
→
photographing
Произношение фотографирование
фотографирование – 30 результатов перевода
Что это у вас тут происходит?
Идёт фотографирование для партийных билетов, товарищ генерал.
Заместитель командира батальона по политчасти, лейтенант Берест.
What's going on here?
Making photos for Party cards.
Deputy Battalion Commander for Political Instruction Lieutenant Berest.
Скопировать
Зарабатывать на жизнь.
Фотографированием.
- Это хорошо оплачивается?
For a living.
Take photographs.
- Does it pay well?
Скопировать
Взгляни на меня!
Ты хорошо зарабатываешь фотографированием?
Нет.
Look at me!
Tell me... do you make a living with your pictures?
No, not me.
Скопировать
- Добро пожаловать на ночь кабаре школы Вербум Деи.
Поскольку мы снимаем это выступление на видео, мы просим воздержаться от разговоров, фотографирования
Не забудьте выключить пейджеры и сотовые телефоны.
Welcome, everyone, to Cabaret Night.
As we are recording tonight's show, we'd like to remind everyone: Please, no talking, no pictures or videotaping.
And please remember to turn off those pagers and cell phones.
Скопировать
Всё сделал мой помощник.
- Как всё прошло с фотографированием?
- Нормально.
My assistant did the whole thing.
- How'd the picture come out? - Oh, you know.
It's a picture.
Скопировать
Это мой отец снял.
Он был просто помешан на фотографировании.
Это я.
My father took these.
He was a maniac for the camera.
That's me.
Скопировать
Нет, не возьму.
Это слишком много за одно фотографирование.
Ещё получишь, если разлучишь Мирка с этой курвой.
No way.
It's too much for one photographing, really...
You will get more if you separate Mirko from that whore.
Скопировать
ѕ€тница, первый урок.
"ќсновные законы фотографировани€"
Ќу конечно.
"Friday, first period.
The Principles of Still Photography."
Oh, sure.
Скопировать
Иду вперед.
Начать фотографирование?
Документируйте все.
Continuing forward.
You want me to get shots of everything, yes? Roger that.
Document as much as you can.
Скопировать
Извините.
Мы получили Донахи, чтобы поблагодарить за фотографирование важные улики.
Решающее значение доказательства?
Sorry.
We got Donaghy to thank for photographing the crucial evidence.
Crucial evidence?
Скопировать
- Я не хочу, чтобы он мешал нам.
Фотографирование с пострадавшими, может показаться желанием повысить свой рейтинг.
Или это может заставить людей подумать, что президенту есть дело до этого.
- I don't want him in the way.
Taking pictures with victims might play like he's trying to raise his numbers.
Or it might make other people feel like the president gives a damn.
Скопировать
Не понял?
У меня фобия насчет фотографирования.
Нэвил Галлагер.
I'm sorry?
I'd take the cash cos l'm phobic about having me picture taken.
Neville Gallagher.
Скопировать
Дамы и господа, сегодня среди прочего на нашей экскурсии вы увидите обе спальни, а если повезёт, может, даже сможете заглянуть в ванную, кто знает?
Также вынужден вам напомнить, что фотографирование со вспышкой запрещено, и, пожалуйста, постарайтесь
Вам наверняка хочется.
Ladies and gentlemen, just a few things that we're going to be pointing out to you today. You will be able to see both bedrooms and if we're lucky, maybe you get a chance to peek into the bathroom, who knows?
I have to remind you also that flash photography is prohibited and as much as you can, please refrain from touching things.
I know you might want to.
Скопировать
Большой.
Фотографирование Доминики -- Несколько правдивых видов - камера B
- Привет, Я Доминика, рада вас видеть.
Great.
Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera B
- Hi, I'm Dominika, nice to see you.
Скопировать
Хорошо, да?
Фотографирование Доминики -- Несколько достоверных видов - камера А она уже опаздывает на одну минуту
Ну, я еще не встретил девушку но опоздание сродни терроризму, который я не могу терпеть.
Good, huh?
Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera A So far she is one minute late.
Well, I haven't met the girl yet but being late is a terrorism which I can't tolerate.
Скопировать
Бобер
Так как я немного увлекался фотографированием, меня особо интересует в данном исследовании тот факт,
Немного здесь, чуток там.... покажи им свои большущие рога...
Beav?
As a one-time photography minor, what really interests me about this particular study is that it is completely unretouched.
Give 'em one of these, one of those. Give 'em some big teefers.
Скопировать
- И мне это нравится.
Это как мое фотографирование.
Я знаю, что на смазанные фотографии, сделанные на бегу, спрос небольшой, но...
- I love doing it.
It's like my photography.
I know there isn't that much demand for photographs taken while running, but...
Скопировать
МАЛЬЧИКИ ПРИНЕСЛИ НА ВСЕХ ТРАГЕДИЯ В КЛАССЕ МАШИНОПИСИ
/Но ее интересы быстро вышли за пределы фотографирования./
Самая большая перемена за последние восемь лет?
BOY BRINGS ENOUGH FOR EVERYONE
TYPING CLASS TRAGEDY But her interests soon expanded beyond shutterbuggery.
The biggest change for me over the last eight years?
Скопировать
Не уходите без этого.
Я мог бы придумать более интересные для Фотографирования вещи, чем цифры, дорогая.
Заходите снова.
Don't go without this.
I could think of better things to photograph than numbers, my dear.
Do call again.
Скопировать
- Простите?
Что для тебя значит фотографирование?
Это – семейные и финансовые обстоятельства.
- Excuse me?
How much does photography mean to you?
It's a family thing and a financial thing.
Скопировать
Там хранятся документы с высшим уровнем секретности Объединенной Команды Министерства Обороны.
Фотографирование или записывающие устройства любого типа не допускаются.
Какого рода документы?
It holds documents of the highest security level of the Joint DOD Command.
No photography or recording devices of any type are allowed.
What kind of documents?
Скопировать
Причина смерти определенно не самоубийство.
Фотографирование в ультрафиолете показывает ушиб на ее лице, соответствующий тупому удару, объектом неправильной
- Ее избили.
Method of death is definitely not suicide.
Ultraviolet photography shows the bruising on her face is consistent with blunt force from an irregular object, like a fist.
She was beat up.
Скопировать
Ты что-то нашла?
Помнишь тот фотоаппарат который ты купил мне для моих занятий по фотографированию.
Эти фотографии сделала я.
What'd you find?
Remember that Instamatic you bought me for my photography class?
These are the pictures I took.
Скопировать
У меня нет намерений становиться ебучим моряком.
Как насчет фотографирования?
Это может подождать.
I'm not enlisting in the fucking marines.
What about your photography?
It can wait.
Скопировать
И у нас на это ушла всего лишь вся ночь.
Имя нашего любителя фотографирования...
Донаван Грэхем.
And it only took all night.
Our camera-happy tourist's name is...
Donavan Graham.
Скопировать
Яйо выигрывает третий забег дня!
Марио Шнайдер приглашается на подиум для фотографирования!
Как ты думаешь, это повлияло на нее?
Yayo wins the 3rd race of the afternoon!
So, Mario Schneider come to the podium to have your picture taken!
And how do you think it affected you-know-who?
Скопировать
— Ладно! Сидеть!
После фотографирования мы отправляем их сюда подумать перед допросом, который проводят двое офицеров.
Поверьте мне дети, вам было бы не по себе на этой скамье.
- Okay, okay, okay.
After we take the mug shots, we bring them down here ... where they wait to be interviewed by the arresting officers.
Trust me, kids, you do not wanna be sitting on these benches.
Скопировать
Может кардинально изменить твой взляг на жизнь.
(звук фотографирования на телефоне)
Да.
Can change your whole outlook on life.
(camera phone shutter clicks)
Yep.
Скопировать
Мне нужна твоя помощь.
В школе скоро фотографирование.
Ну, в таком случае...
I need your help.
School pictures are coming up.
Oh. Well, in that case, um...
Скопировать
Он записал в дневнике в тот день, что каждую птицу, которую он застрелил в тот день, он сфотографировал. Что означало резкий выстрел, настигающий свою цель.
Так что фотографирование сначала было охотничьим термином.
Чем могу вам помочь, сэр?
He noted in his diary that almost every bird he shot that day was taken by snapshot, meaning a hurried shot, taken without deliberate aim.
"Snapshot," then, was originally a hunting term.
Can I help you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фотографирование?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фотографирование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
