Перевод "фруктоза" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фруктоза

фруктоза – 30 результатов перевода

А что насчет моей идеи о кавер-группе "Шуга (Сахарный) Рэй"?
- "Рей на фруктозе"?
- Так забавно.
Then what about my idea for a Sugar Ray cover band?
- Splenda Ray?
- So funny.
Скопировать
- Ноги моей в его лавке больше не будет.
Если что, есть метод кормления во сне белковым коктейлем, богатым фруктозой, при помощи пипетки.
- Ну я даже не знаю...
- I'm never going in that store again.
There is a technique of sleep feeding involving an eye dropper and a high fructose protein shake.
- I don't know about that.
Скопировать
Я слежу за тем, что ем.
Недавно я отказался от фруктозы.
Думаю, вы импозантный человек.
I watch what I eat.
Just recently, I cut out fructose.
I think you're spectacular.
Скопировать
Дон представляет сахарную индустрию.
-Вообще-то кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы.
- Так даже лучше.
Don represents the sugar industry.
- High-fructose corn syrup, actually.
- Even better.
Скопировать
"Масляный парень".
Кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы, соя, сахар, соль.
Вкусный кусочек, ведущий к ожирению.
"Butter Boy."
High fructose corn syrup, soy, sugar, salt.
That's a tasty little nugget of obesity.
Скопировать
С меня хватит!
Мама говорит, там полно фруктозы!
Маме незачем это знать.
That's it.
No, Mommy says they're full of high-fructose corn syrup.
Well, what mommy doesn't know won't hurt her, okay, Mr. Tattletale?
Скопировать
И я нашла идеальную вещь.
Бутыль кукурузной патоки с высоким содержанием фруктозы изготовлена на фабрике сладостей Пауни
"Делаем сладости на радость" с 1891 года.
And I found the perfect thing.
A bottle of high-fructose corn syrup made right here in Pawnee's own sweetums factory.
"If you can't beat 'em, sweetums." Since 1891.
Скопировать
-Давайте посмотрим здесь, что здесь написано?
-Высокое содержание фруктозы...
Нет, нет, нет, первый ингредиент это...
Take a look at this stuff , what does it say?
- High fructose...
No, no , no first ingredient is...
Скопировать
Значит наш убийца должен был наступить в пролитый напиток.
Учитывая высокий уровень фруктозы и сахарного тростника, он хорошенько пристал к его обуви.
Он потоптался по жертве, и presto, на свитер появляется больше пятен, чем у поросенка калуа.
So the killer must have stepped in spilled drink.
Given the high level of fructose and sugarcane, it would have adhered to his shoe.
He stomps on the victim, and presto, her sweater lights up with more traces than a luau pig.
Скопировать
Хватит стоять и восхищаться мной.
подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы
Пошли!
Don't justtand there admiring me.
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup.
Go!
Скопировать
А чем мы занимаемся в этой стране?
Заливаем еду кофеином, углекислотой и кукурузным сиропом с высоким содержанием фруктозы.
Больше никто не тратит время на то, чтобы получать удовольствие.
And what do we do in this country?
We power our food down with caffeine, carbonation, and high fructose corn syrup.
No one ever takes the time to enjoy things anymore.
Скопировать
С секретным ингредиентом вашей мамы, конечно, ну ещё бы, верно?
Это ведь кукурузная патока с высоким содержанием фруктозы?
Правда?
Well, with your mama's secret ingredient, of course they are, right?
Uh, high-fructose corn syrup?
Yeah?
Скопировать
Они расширялись.
сюда, то нет корреспондирующего роста в закупках муки или кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы
Так что если вы поставляли больше продукции, то стоимость сырья и материалов должны были быть соответственно выше.
They expanded.
Yes, but if you look here, there was no corresponding rise in the purchase of flour or high-fructose corn syrup.
So if you were distributing more units, your raw materials' costs should be correspondingly higher.
Скопировать
Диету с высоким содержанием жиров, на самом деле.
И мы добавляем фруктозу в их питье, что создает драматический эффект.
Проблемы с памятью и обучением начинаются у мышей намного раньше.
A high-fat diet, exactly.
And we put fructose in their drinking water, and that has a dramatic effect.
The animals will have an earlier onset of the learning and memory problems.
Скопировать
Дэниел, в хижине Фори был сироп?
Сироп, с высоким содержанием фруктозы?
Наподобие того, что мы обнаружили на часах Джексона, и который привлёк кабана к телу.
Daniel, did they find any syrup in Forey's cabin?
Syrup like high-fructose syrup?
Like the kind of syrup that we found on Jackson's watch that attracted the boar to the body.
Скопировать
"Спасите!
"Я тону в бассейне из фруктозы!
Я не чувствую своей пользы!"
(High-pitched voice) "Help!
"I'm drowning in a pool of fructose!" (Laughing)
"I can't feel my own goodness!"
Скопировать
У меня непереносимость фруктозы.
- Фруктозы?
- Из-за фруктовых сигарет.
I'm fructose intolerant.
- Fructose?
- Fruit sugars.
Скопировать
- Всё нормально.
У меня непереносимость фруктозы.
- Фруктозы?
- It'll be fine.
I'm fructose intolerant.
- Fructose?
Скопировать
Ни за что, чувак.
Фруктоза.
Вопросы чистоты выглядят весьма многообещающе.
No way, dude.
Fructose.
So clean jobs is looking pretty exciting.
Скопировать
Что бы это ни было, оно здесь по всей траве.
Это кукурузная патока с высоким содержанием фруктозы.
Кабаны её обожают.
Whatever it is, it's all over this grass, too.
High-fructose corn syrup.
Hogs go wild for it.
Скопировать
Ну, очень правдоподобно.
У меда высокое содержание фруктозы, его глотают, быстро распадается...
- Пчелы являются переносчиками?
Well, it fits the profile.
It's high-fructose, ingestible, degrades rapidly...
- Are the bees carriers?
Скопировать
Ищите последовательности по три.
Фруктоза и вода, налитые поверх замороженной воды.
Иди.
Look for the pattern of three.
Fructose and water poured over frozen water!
Go.
Скопировать
Отцам всё сходит с рук.
Никто не осудит тебя за то, что наши дети едят глютен или сироп с высоким содержанием фруктозы, или грязь
Я понял.
Dads get a free pass.
No one will judge you if our boys are eating gluten, or high-fructose corn syrup, or dirt.
I get it.
Скопировать
И так, столовый сахар или сахароза, состоит из двух сахаров.
50 % глюкозы - главы семьи, плюс 50% фруктозы.
А вот фруктоза то как раз может быть непослушным сынишкой сахарной семьи, потому что в прошлом фруктоза была довольно редкой.
Now, this table sugar, or sucrose, is made up of two sugars.
It is 50% glucose, the head of the family, plus 50% fructose.
Now, fructose may well be the sugar family's mischievous teenage son, because in the past this fructose was very, very rare.
Скопировать
В большинстве продуктов что мы едим.
И вы всегда будете знать что вы едите фруктозу так как она делает то что вы едите сладким.
Видите ли, здоровье людей на этой планете ухудшается с каждым днем, и многие ученые сейчас думают что фруктоза играет в этом главную роль.
In so many foods we eat.
And you'll always know if you're eating fructose 'cause it's the thing that makes food sweet.
You see, people on this planet are growing sicker every day, and many scientists now believe that fructose has a role to play.
Скопировать
Она либо используется сразу для энергии или хранится на потом как запасной аккумулятор.
Но вот частицы фруктозы очень разные.
Печень не знает как разбираться с фруктозой потому что ее было очень мало в природе, потому она всасывается в кровь не зависимо от того нужна она или нет.
It's either used immediately for energy or it's stored for later, like a spare battery.
But the fructose half of sugar is very different.
The liver doesn't have a system to regulate the fructose because it was so rare in nature, so it hoovers it out of the bloodstream whether it needs it or not.
Скопировать
Взяв во внимание сахар и фруктозный кукурузный сироп, я заметил что компании используют притягательные слова в названиях для сладостей основой для которых является фруктоза.
Любой сахар... коричневый сахар, белый сахар, кукурузный сироп с большим количеством фруктозы, фруктовые
Как-то не хорошо себя чувствую целый день.
With sugar and high fructose corn syrup now in the spotlight, I notice that companies are using a range of seductive names for other fructose-based sweeteners.
Any sugar... brown sugar, white sugar, high fructose corn syrup, fruit juice concentrate from fruit juice... equal effect on your health.
Not feeling very well at all today.
Скопировать
Многие обзоры, в конечном заключении которых идет о том что нету никаких доказательств что сахар как-то связан с какими либо метаболическими заболеваниями финансируются представителями сахарной промышленности.
всё что я узнал за это время было сложно поверить что все еще есть ученые которые защищают сахар и фруктозу
Мне бы очень хотелось встретится с одним из них.
Many of the reviews, the final review, is that there is no evidence that sugar is associated with metabolic disease of any kind, are funded by the sugar industry.
Given everything I have learnt so far it was hard to believe there are still scientists defending sugar and fructose.
I was curious to meet one of them.
Скопировать
И нам не нужны искаженные красивые результаты, нам нужна правда.
Всего неделю спустя, я увидел рекламу симпозиума по напиткам на основе фруктозы и сахара.
Он спонсировался Кока-Колой.
But we don't want to taint the answer, we want to know the truth.
Just one week later, I saw an ad for a symposium on fructose and sweetened beverages.
It was sponsored by Coca-Cola.
Скопировать
Для этого существует термин:
Мы знаем что с фруктозой, вы становитесь склонными к накоплению жира в этой области.
Мы не знаем почему, но с другой стороны мы знаем что когда вы накапливаете жир в этой области у вас появляется много метаболических заболеваний которые связаны с ним. *Диабет второго типа, ожирение, болезни сердца*
There is a term for this:
We know that with fructose, you tend to accumulate more fat in this area.
We don't know why, but we know, on the other hand, that when you do accumulate that fat in this area you have a lot of metabolic disease that are associated with this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фруктоза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фруктоза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение