Перевод "day care" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение day care (дэй кэо) :
dˈeɪ kˈeə

дэй кэо транскрипция – 30 результатов перевода

yang, run a c-central line-- sorry.
damn day care center pages me every time he gets a runny nose.
O'malley, go find out what they want.
Янг, поставьте центральный катетер... извините.
Чертов детский сад вызывает меня каждый раз, как у него сопли текут.
О'Мейли, сходите выясните, чего они хотят.
Скопировать
What?
You guys know lzzy hates it down in day care.
Ain't that right? Do you wanna come live...
Что?
Я заметила что Изабель не нравится послеобеденный сон...
И они там все спят, правда?
Скопировать
Of course he's punching people.
He used to be with me all day, and now he's in day care so he can spend ten minutes with you every three
Okay, so that's just making him violent now, right?
Естественно, он дерется.
Он привык быть со мной весь день, а теперь он в детсаду, чтобы провести с тобой жалкие 10 минут каждые три часа.
Так это теперь делает его жестоким, что ли?
Скопировать
That's my job as a surgeon.
I took my son to day care when I came in.
That's my job as a mother.
Это я работаю хирургом.
Я отвела сына в детсад, когда пришла.
Это я работаю матерью.
Скопировать
I'm going to say no,but don't tell.
We have day care, Ed, day care.
Do you realize that since we fired half the staff, you and I have barely left the building?
- Скажу " нет". Не проговорись.
Нам положен дневной присмотр за детьми, Эд!
Вы хоть понимаете, что после увольнения половины штата, мы с вами почти не выходили из офиса?
Скопировать
We've got day care!
We've got day care
Hi.
У нас есть дневной присмотр.
У нас есть дневной присмотр.
Здравствуйте.
Скопировать
- It's a lion fight.
Okay,I have one baby to get to day care.
I have 50 residents on my watch, four surgeries on my schedule.
Это - сражение львов.
Так, на попечении у меня всего один ребенок.
Я присматриваю за 50 ординаторами, в списке у меня 4 операции.
Скопировать
Wait a minute.
I had to bribe the director of the day care center to get him back in.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers.
Погоди-ка.
Мне пришлось подкупать директора детсада, чтобы его взяли обратно.
Мне пришлось пообещать приносить яблоки и делать бесплатные маммограммы воспитательницам.
Скопировать
I would keep on working even if I had kids.
- There's no day care...
- You could help out.
Я не хочу бросать работу, даже если у меня будут дети.
- Но здесь нет детского сада...
- Да, но ты же будешь дома.
Скопировать
I'll get it.
- Small Wonders Day Care. - Grace?
- No.
- Я возьму.
Пансион для малышей.
- Грейс?
Скопировать
-1 only did that because I loved her.
Aye, day care or dragon-guarded castle.
You wouldn't understand. You're not her father!
- Я поступил так только потому, что люблю ее.
Точно, защита на целый день, или замок под охраной дракона.
Тебе не понять!
Скопировать
- Just one second. I'm gonna be late, so I'm gonna need you to...
Pick up Max from day care.
Surprise. It's not gonna be forever.
Я вернусь поздно, поэтому попрошу тебя...
Забрать Макса из садика. Вот сюрприз.
Это теперь не всегда так будет.
Скопировать
Thanks.
I'm going to collect Renate from the day-care center.
I'll take the pears down to the cellar.
Спасибо.
Я зайду заберу Ренату.
Хорошо, а, я отвезу груши в подвал.
Скопировать
It's funny, but here I am in maybe the worst place on earth, and yet... somehow I feel like the luckiest man alive.
Dear Daddy, I started today at the Little Sunshine Day Care Center.
My teacher is Miss Gordon.
Зaбaвнo, чтo, нaxoдяcь в чyть ли нe caмoм yжacнoм мecтe нa cвeтe, я чyвcтвyю ceбя тaким cчacтливым.
Дopoгoй пaпoчкa, ceгoдня я пoшлa в дeтcкий caд "Coлнышкo".
Bocпитaтeльницy зoвут миcc Гopдoн.
Скопировать
Felix, this is Oscar. The monkey is in day-care.
Repeat, monkey is in day-care.
Your mystery date awaits.
Феликс, говорит Оскар.
Обезьяна под присмотром.
Твоя незнакомка ждет тебя.
Скопировать
We have a list of Sean's babysitters, nursery school and day care workers.
Bayliss and Pemberton take the day care centre and nursery.
Ballard and Gharty, talk to the babysitters.
Также есть список нянь Шона, детских заведений, которые он посещал, и других людей, которые контактировали с ними.
Бэйлисс и Пемблтон займутся яслями и детским центром.
Баллард и Гэрти, вы поговорите с нянями.
Скопировать
At least give it a tvr.
- Who'll drive him to day care?
- I will.
По крайней мере давай попробуем.
- Кто будет отвозить его в садик?
- Я.
Скопировать
Wait, not here.
The monkey is in day-care.
Repeat, monkey is in day-care.
Подожди, не здесь
Феликс, говорит Оскар.
Обезьяна под присмотром.
Скопировать
Taking forever to get the fiber optics linked in there
This is the day care center
Gary has put a lot of money in there.
Ещё долго будут делать там стекло- волоконую связь
Это детский центер.
Гарри вложил в него большие бабки.
Скопировать
I can't.
I have to pick up my son at the day care.
- This is an emergency.
Я не мoгу.
Я дoлжна забрать cына из детcкoгo сада.
- Этo крайняя неoбхoдимocть.
Скопировать
- Something I have to do.
Yeah, Daniel's going to day care tomorrow like he does every day.
- You can't take off from work? - No, I can't.
-Надо кое-что сделать.
Да, Дэниел идет завтра в садик, так же как и каждый день.
-Ты не можешь взять выходной на работе?
Скопировать
No, I put those in.
It was a day-care centre.
You artists with your whimsical decorating touches.
Я сама их вставила.
Тут был детский сад.
Ох уж эта богемная склонность к причудливым штрихам в интерьере.
Скопировать
He's at nursery school, half-days.
Three Bears Day Care Centre in the afternoons.
Any babysitters?
Он ходит в ясли на полдня.
И еще в один центр для детей.
Няни?
Скопировать
Uniforms are handing out flyers with Sean's photo and we have hotline set up with calls coming directly into the Squad Room.
We have a list of Sean's babysitters, nursery school and day care workers.
Bayliss and Pemberton take the day care centre and nursery.
Патрульные раздают листовки с фото Шона, и у нас есть горячая линия, звонки поступают прямо сюда.
Также есть список нянь Шона, детских заведений, которые он посещал, и других людей, которые контактировали с ними.
Бэйлисс и Пемблтон займутся яслями и детским центром.
Скопировать
Anyway, I think you're overreacting.
Daniel loves day care.
I'm sure it's safe there.
В любом случае, я думаю, что ты перебарщиваешь.
Дэниелу нравится детский сад.
Я уверена, что он там в безопасности.
Скопировать
- l'd better get going.
- l'll drop Molly at day care.
That's OK.
- Я лучше пойду.
- Я отведу Молли в детский садик.
Все в порядке.
Скопировать
Take care of y'all. Just till I come back.
Who'll pick up the kids from day care?
Mike can't do it.
Он позаботится о вас До моего возвращения
А кто будет забирать детей?
Майк не сможет
Скопировать
And the money comes in, and the money goes out.
But no hoops, no day care.
Ok, so say we get Clay Davis,
Как минимум.
И еще нам нужны от тебя повестки в суд на этой неделе. - Повестки?
- Выявление имущества.
Скопировать
That pile there.
So he claims to be raising money for some basketball program or day-care center...
And the money comes in, and the money goes out.
- но вот малыш Стэнфилд...
Вы этим вроде как расстроены. Нашей группе нужны хорошие, крепкие мишени, иначе все будет идти вяло. Как бы то ни было, полагаю, вам нужны еще 30 дней прослушки.
Как минимум.
Скопировать
Oh, uh, those were done by other people's children.
From, uh, day care.
So, you're going to a party? Nope.
O, эти были нарисованы детьми других людей.
Из больницы.
Может, вы собираетесь на вечеринку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов day care (дэй кэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы day care для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй кэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение