Перевод "хауса" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хауса

хауса – 30 результатов перевода

Мы с папой собираемся туда в отпуск.
Я остановлюсь вД укейн Хаус, если ее еще не сожгли.
Слушай, красавица.
Pop and I are hoping' we'll vacation there.
I'll be at the Duquesne House if it ain't burned down.
Hey there, now...
Скопировать
Покажи.
Фулл-хаус с королевами.
Не трожь.
Very well, show me,
Queens full,
Don't touch,
Скопировать
Не трожь.
Фулл-хаус королевский.
Одна, две, три... Четыре, пять...
Don't touch,
Kings full,
1 , 2, 3, 4, 5,
Скопировать
Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать.
Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса?
Сказал: "Может вам послать Бобби Филипса к нам на одну ночь, а мы отдадим нашего Тейлора?".
You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy.
Do you know what Partridge in Haig House said to me?
He said, " Why don't you send Bobby Philips on a scum call to us one night... and we'll send you our Taylor?"
Скопировать
Соус?
- Максвелл Хаус?
- Хватит уже.
Sauce?
- Maxwell House?
- All right, already.
Скопировать
Напомни, как это называется?
- Фул Хаус.
- Какое милое название.
What's that called again?
- A full house.
- What a cute name.
Скопировать
Играем.
- Фулл Хаус.
Три валета.
You're on.
Well, well, well, what do you know?
- Full house.
Скопировать
Тебе помочь?
Ага, у меня "фул хаус".
Ты проиграл. У меня "флэш стрит".
Do you need a hand with that?
Ah, I got a full house. Got you beat.
Straight flush.
Скопировать
Неплохо, Джексон. А у меня 3 одной масти.
"Фул хаус".
За вами все десантники наблюдают.
I got 3 of a kind.
Full house.
The whole goddamn airborne's watching.
Скопировать
Вы родственница Филиппа Фейрли?
из Лиммеридж-Хауса?
Это был мой отец.
ARE YOU RELATED TO PHILIP FAIRLIE
OF LIMMERIDGE HOUSE?
THAT WAS MY FATHER.
Скопировать
... 1941-ый год навсегда останется позорным.
Предлагаем вам каталог фирмы "Максвелл Хаус" за 1939-ый год.
Добрый вечер, Северная Америка, и все те, кто в море.
...1941 a date which will live in infamy.
We bring you the final edition of our Maxwell House Good News of 1939.
Good evening, Mr. and Mrs. North
Скопировать
Боюсь, на это нет времени.
Фул хаус.
Черт!
I'm afraid there won't be time for that.
Full house.
Damn!
Скопировать
Простите, сэр.
Фулл Хаус. Простите, сэр.
Мы всю дорогу из L.A. только ради этого шоу проехали.
Full house.
I'm sorry, sir.
We drove all the way from L.A. for this show.
Скопировать
Нам нравятся одни и те же фильмы.
Винсент больше по арт-хаусу.
Я выбираю полку Джина.
He and I have the same taste in movies.
Well, Vincent is an art-house goon.
I stick to the Gene rack.
Скопировать
Прости, ты долго не увидишь свою мамочку потому что мы направляемся обратно в Америку.
- Фул Хаус, мальчики.
- Боже мой!
I'm sorry. You're not gonna see your mom for a long time. Cos we're going to America!
Full house, boys! Whoa!
Yeah!
Скопировать
Лиммеридж действительно имеет честь принимать Вас в качестве учителя.
Я видел некоторые из Ваших рисунков в Берлингтон Хаусе прошлым летом.
Жаль, что они не часто выставляются.
LIMMERIDGE IS INDEED FORTUNATE TO FIND YOU AS A TUTOR.
I SAW SOME OF YOUR DRAWINGS AT BURLINGTON HOUSE LAST SUMMER.
IT ISDO NOT EXHIBIT MORE O FTEN.
Скопировать
- Какое милое название.
Фул Хаус.
- Это хорошо?
- What a cute name.
A full house.
- Is that good?
Скопировать
- Как только входишь туда музыка овладевает тобой.
Хаус-музыка.
И ты танцуешь.
It's something like when you get in there, the music owns you.
It's like that house music.
- Boom, boom, boom.
Скопировать
К бою!
А у меня был фул хаус.
Я не могу оторваться.
Battle stations!
And I had a full house.
I can't shake 'em.
Скопировать
Что тут у нас?
Номинация в категории "лучший иллюзионист на телевидении", Гровеснер Хаус, 23-го.
Потрясающе.
What have we here?
Shortlisted for Best Male TV Illusionist. Grovesnor House on the 23rd.
Amazing.
Скопировать
Хочешь поехать в Лос-Анджелес?
Мы будем всю неделю в "Райот-Хаусе".
- В "Райот-Хаусе"?
You want to come to L.A.?
We'll be at the Riot House all week.
-Riot House?
Скопировать
Мы будем всю неделю в "Райот-Хаусе".
- В "Райот-Хаусе"?
- Да.
We'll be at the Riot House all week.
-Riot House?
-Yeah.
Скопировать
- Да.
"Континентальном Хаятт-Хаусе".
На Сансет-бульваре.
-Yeah.
The Continental Hyatt House.
It's on Sunset Strip.
Скопировать
Пенни, ты упустила Расселла.
Он в "Райот-Хаусе", просил тебя позвонить.
Он под именем Гарри Гудини.
Penny, you just missed Russell.
He's at the Riot House and said for you to call.
He's under the name Harry Houdini.
Скопировать
Он под именем Гарри Гудини.
- Ты знаешь о "Райот-Хаусе", да?
- Кажется, слышала.
He's under the name Harry Houdini.
-You know about the Riot House, right?
-l think I've heard of it.
Скопировать
Однако Новостям 9-го канала удалось узнать, что полиция сфокусирована... на выяснении местоположения... электронной карты-ключа, вроде этой. Карта принадлежит Мартину Уэллсу.
Преступник воспользовался ей, чтобы войти в Калверт Хаус... через гаражный въезд.
Уэллс утверждает, что ему неизвестно местоположение этого ключа. Не то с чем захочешь проснуться.
However, Channel 9 News has learned police are focusing on an electronic key card, much like this one.
The card in question belongs to Martin Wells. it was used by the killer to enter the apartment building through the garage.
Wells claims no knowledge of its whereabouts...
Скопировать
Ну, пожалуй...
Затем папа даст прием в Парк-стрит-хаус.
По-твоему...
Well... er...
Of course, Daddy will expect the reception to be at the Park Street house.
Ha, ha. Now, do you...
Скопировать
Ну... Он...
Мы ходили в Лаус Корне Хаус.
Очень хорошо.
- Well, he, uh...
he's, um... uh, we went to the Lyons Corner House.
- How very nice.
Скопировать
- Она умерла?
. - Г-ну Хаусу дают успокоительное.
Она была само здоровье.
- She's dead?
They're giving Mr. House a sedative.
She was the picture of health.
Скопировать
О, здравствуйте.
- Здравствуйте, г-н Хаус.
Мы так сожалеем.
- Oh, hello. - Hi.
- Hi, Mr. House.
So sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хауса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хауса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение