Перевод "хвостик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хвостик

хвостик – 30 результатов перевода

Думаю, да.
Хвостики вверх!
Глубже!
Yes, I do.
Bottoms up.
- Deeper! - Deeper!
Скопировать
Не забудьте, месье, что в истекшем году вы объявили о прибыли в сумме тридцати миллионов ста восьми тысяч.
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции
И как вы докажете, что у вас украли шестьдесят пять миллионов, если в кассе имеется в наличии все до последнего су.
Your company declared a profit of 31228000 F.
And you know that I concealed 47 millions which the tax authorities never heard of.
How do you explain that theft when nothing is missing... - ...in your accounting?
Скопировать
Очень приятный парень.
А как же хвостик?
- А что с ним?
He's a very sweet guy.
Well, what about the ponytail?
-What about it?
Скопировать
- Да ладно.
Хвостик?
Будь реалисткой.
-Come on.
Ponytail?
Get real.
Скопировать
Сколько лет тебе?
Пятнадцать с хвостиком...
Ты ж совсем зеленый...
How old are you?
Fifteen plus...
You're still a baby...
Скопировать
Жарко.
Куда идет малыш с хвостиком и в котелке?
К шлюхам?
It's hot.
Where's he going with his little prick and bowler?
To see the whores.
Скопировать
Думаю, Вы не будете спорить, что это почерк Вашего мужа, несмотря на прописные буквы.
Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме
Сперва, мы решили, что они были от тайной возлюбленной.
L don't think you'll argue that it's your husband's writing, even in capitals.
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs.
We thought they were from a lover.
Скопировать
В вашем доме, мистер Костанцо.
Просто следите, чтобы она принимала лекарства шесть раз в день и держала хвостик приподнятым.
Может тебе понравится иметь домашнее животное.
Your home, Mr. Costanza.
Just make sure he gets his medicine six times a day and keep his tail elevated.
Maybe it'll be fun having a pet.
Скопировать
Брось, Карен, я не тороплюсь.
С хвостиком.
Я про другое.
Oh, please!
I'd do anything for you.
Yeah, sure.
Скопировать
Подождите, подождите.
А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
- Да.
Wait a minute, wait!
You know these four other babies that were born around here with tails?
- Uh-huh.
Скопировать
Девочка вполне здорова.
А когда она чуть подрастёт, хвостик просто обрежут.
- Ну и слава Богу.
She's really healthy.
And when she's a few months old, it's just a matter of "snip".
- That's good to hear.
Скопировать
-Не знаю, лет 10?
С хвостиком.
-Выпьешь со мной?
-l don't know. 1 0 years?
And a couple.
-Do you have time for a drink?
Скопировать
Честно.
Мне 40 с хвостиком.
Мне некогда в игры играть.
Yeah.
Honestly. I'm, forty-something years old.
I don't have time to play games.
Скопировать
Отвратительное имя.
Да и этот хвостик тоже.
Вообще-то сойдёт.
- That's so bad.
And so's the ponytail.
It doesn't look that bad, actually.
Скопировать
- Ты уверен, что с тобой все в порядке?
Я имею ввиду, парень, которому 200 с хвостиком лет, обычно не ходит с мешками под глазами.
- Я делаю это сейчас.
- Are you sure you're okay?
For a guy who's 200-plus, you're not usually with the bags.
- I'll do this now.
Скопировать
как насчЄт того?
тот с хвостиком?
- да.
What about that one there?
The one with the funny suit?
- Yeah.
Скопировать
-Конечно.
Все эти веселые хвостики, розовые окорока превратились в паштет.
Я, я чудовище.
- Of course
Those little tails and pink legs were so attractive
And I made sausages of them. I'm a monster
Скопировать
Ты у нее можешь многому научиться.
Она отрезала какому-то мужику хвостик.
Ее чуть было в суд не вызвали.
Learn a lot from her.
- She just cut some guy's ponytail off.
- Yeah. The court ordered her to take anger classes after she pummeled a customer for grabbing' her ass.
Скопировать
Самая хипповая из всех.
Хвостиком туда-сюда, туда-сюда...
Слезай со сцены!
"The swingingest chick I know "
"With a wiggle-wiggle here And a wiggle-wiggle there "
- Get off the stage!
Скопировать
Что?
Смотрите тянешь за хвостик - он распрямляется, отпускаешь - снова скручивается.
Завитушкой, прямой...
What?
Look, you pull its tail straight... and it curls right back up again.
Curly, straight. Curly, straight.
Скопировать
От кого я просто...
Пускаю слюни и виляю хвостиком?
Что?
Who makes me....
Little playthings with yarn?
What?
Скопировать
Возьми любое уродство, всегда есть люди, которых оно привлекает.
"Этот маленький хвостик меня реально заводит."
Ладно, этого уже достаточно.
Whatever the deformity, there's always some group attracted to it.
"That little tail really turns me on."
That's just about enough.
Скопировать
До свидания.
Помаши дяде хвостиком.
Довольна?
Bye.
Wave to the man.
Are you happy?
Скопировать
Энди не всегда звонит.
-Он наверняка носит "конский хвостик".
-Нет.
He doesn't always call.
-He probably has a ponytail.
-No.
Скопировать
-Нет.
Он "Мистер Чувствительный конский хвостик".
Он не Мистер Чувствительный конский хвостик.
-No.
He's Mr. Sensitive ponytail Man.
He's not Mr. Sensitive ponytail Man.
Скопировать
Он "Мистер Чувствительный конский хвостик".
Он не Мистер Чувствительный конский хвостик.
Ты боишься сближаться со мной.
He's Mr. Sensitive ponytail Man.
He's not Mr. Sensitive ponytail Man.
You're scared to get close to me.
Скопировать
Пусть потреплют всех хорошенько.
И не позволяй им мучить твой хвостик.
Хорошая работа.
Make sure they turn that place inside out.
Don't let them give you shit about your ponytail either.
Well done.
Скопировать
Потом приступили к Миранде.
Затем другой агент, который с хвостиком, сказал: "Надеть наручники".
Ну, что ж, все.
- He began the Miranda.
Then the other agent, the one with the pigtail... he said, " Cuff him." The first one never finished the Miranda.
Okay, that's it.
Скопировать
А как он выглядел?
Среднего роста и телосложения, волосы заплетены "в хвостик".
О, так это её двоюродный брат Джонотан!
What did he look like?
Average height, medium build, ponytail.
Oh, that was her cousin, Jonathan.
Скопировать
В школе, я думал, что я единственный, кто нервничает, единственный, кто тревожится, потому что некоторые детали отсутствовали на теле Джона и Тинтина.
по-английски, и что Конго была бывшей бельгийской колонией в Экваториальной Африке, но никто не говорил мне о хвостике
Он отсутствовал на карте органов Джона.
At school, I thought I was the only one upset... They only one anxious because some details were missing on John's and Tintin's bodies.
At 12, I knew what nose meant in English. And that the Congo was a former Belgian colony in Africa. But nobody talked about that tail that swelled between my legs.
It was absent on the chart of John's organs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хвостик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хвостик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение