Перевод "ring back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ring back (рин бак) :
ɹˈɪŋ bˈak

рин бак транскрипция – 30 результатов перевода

You paid 18,000.
- You can have the ring back.
I just wanted to be obliging.
Вы заплатили...
- ...18 000. - Синьора может забрать кольцо обратно.
Я просто хотел ее выручить.
Скопировать
And who ever said you care about me anyways?
Didn't I give you my Cap'n Crunch Decoder Ring back in the sixth grade?
That was Angelique Tewksbury, dorkball.
А кто сказал, что ты меня любишь?
Разве я не подарил тебе свое кольцо-декодер от капитана Кранча в шестом классе?
Ты подарил его Анджелике Тьюксбури, придурок.
Скопировать
I want to make it perfect.
Maybe we could get the other ring back.
I heard where the guy was gonna propose.
Я хочу, чтоб все прошло на уровне.
Mожет, нам удастся вернуть то кольцо.
Как я поняла, тот парень собирался сделать девушке предложение.
Скопировать
I'm afraid I do have something for you!
Your ring back.
Sorry... but my heart belongs to... someone else.
Боюсь, у меня для тебя кое-что есть!
- Я возвращаю тебе кольцо.
- [ У дивленньые вздохи ] Извини, но мое сердце принадлежит... другому:
Скопировать
- I mean, what's going on?
- I'm giving him his ring back.
What?
- Что происходит?
- Я хочу вернуть ему кольцо.
Что?
Скопировать
Only you... don't blame the master so talkative
Wear the ring back Don't scare the death
Don't scare the shit
[О-о-о, только ты... не вини за болтливость Шифу.]
[Одень опять свой обруч,...] [...и не пугайся смерти.]
[Не пугайся всякого дерьма на пути.]
Скопировать
You think you can beat me here in my home?
Take your damn ring back, I don't want it anymore.
Run!
Собираешься победить меня в моем собственном доме?
Забери свое кольцо, оно мне больше не нужно.
Беги!
Скопировать
Good God!
Tomorrow morning, I'm gonna buy your ring back.
Doesn't your job start tomorrow?
Боже милосердный.
Завтра я выкуплю твое кольцо. Потом начну искать дом.
- Но завтра ведь твой первый день.
Скопировать
- Mm-mmm.
Doesn't want his ring back in his mouth, eh?
Can't say I blame him.
- Мм-ммм.
Он не хочет получить кольцо назад, в рот, да?
Я бы не стал его винить.
Скопировать
She's teaching?
I'll ring back in five minutes.
Tell her I'm going to call.
У неё урок?
Я перезвоню через пять минут.
Позовите её.
Скопировать
And now all these Solano want to kill me.
And Leoncia sent the engagement ring back.
Forgot to tell you, Leoncia is adopted daughter of the old Solano.
И теперь все эти Солано хотят убить меня.
А Леонсия вернула мне обручальное кольцо.
Забыл тебе сказать, Леонсия приемная дочь семьи старика Солано. Она скорей всего англичанка.
Скопировать
I admire your devotion, Clarisse.
Get the ring back and come here.
Become my wife and I'll let Lupin live.
Восхищён твоей преданностью, Кларисса.
Забери кольцо и иди сюда.
Станешь моей женой, и я оставлю Люпену жизнь.
Скопировать
Say something! Tell me what you want!
Can you get me that ring back?
- No.
Не молчите, скажите, что вам нужно.
Вы можете вернуть мне кольцо?
- Нет.
Скопировать
And I told him I had just met you...
and I gave him his ring back.
I tried to... convey my regrets for whatever pain I might be causing him, and then... just then... you had the police call to invite me to meet you at the 24th Precinct.
И я сказала ему, что встретила тебя...
И отдала ему обручальное кольцо.
Я хотела выразить... свое сожаление в связи с теми неприятностями, что ему доставляю, а потом... а потом... полиция позвонила мне, чтобы вызвать в 24-й участок.
Скопировать
"What, another one?"
"I'd just like to bring your wedding ring back."
"Now my wife can come."
Что, ещё один?
Я просто хотела вернуть вам ваше обручальное кольцо.
Ну, теперь моя жена может входить.
Скопировать
All right.
And could I get my ring back?
All right, buddy. Time to roll over.
Ну ладно
И можно мне забрать моё кольцо?
Ну все пора переворачиваться
Скопировать
Please, sweetheart.
Just tell them to ring back tomorrow.
Careful. All right.
Пожалуйста, милый.
Скажи, пусть перезвонят завтра. Осторожно.
Хорошо.
Скопировать
Don't worry.
We'll get your ring back.
- Fairbanks is big game.
Не беспокойся.
Вернем мы твое кольцо.
-Но Феербанкс это серьезно.
Скопировать
-What? !
-Pheebs, give me the ring back.
-No!
- Что?
- Фибс, отдай мне кольцо.
- Нет!
Скопировать
I just saw Ursula.
- I had to get the engagement ring back. - Ugh.
Just seeing her brought it all back.
Просто я только что виделся с Урсулой.
Забирал обручальное кольцо.
Один её вид напомнил обо всем.
Скопировать
A lot.
But I have to give you your ring back.
What?
Очень.
Но я должна вернуть тебе кольцо.
Как?
Скопировать
You don't even joke about shit like that.
Now you put that ring back on.
You're goin' home.
Даже не шути об этом.
Надень обратно кольцо.
Ты вернёшься домой.
Скопировать
Stop it!
Sorry to break up the party... but I thought you were trying to get the ring back for me.
Yeah, baby.
Ну ладно тебе хватит!
В общем, как я понимаю, ты всем испортил настроение на этой вечеринке... но я думала, ты всего лишь кольцо хотел вернуть?
Да, детка, так и есть.
Скопировать
It's my lodge ring, you know, the craft.
Give me my ring back.
Goddamn thief, come back with my ring!
Это перстень моей ложи.
Я масон. Отдай перстень, черт возьми!
Вор! Верни перстень!
Скопировать
I don't think I'm gonna be able to make a ring payment anytime soon... so I was wondering if we could work out some kind of deal.
Come up with the money by Friday... or bring the ring back to the store.
What?
Кажется, я не смогу заплатить за кольцо в ближайшее время, так что, может, можно это как-то уладить?
Ладно. Уладим. Приходи с деньгами в пятницу или вернешь кольцо обратно в магазин.
Как?
Скопировать
What?
Bring the ring back?
No, I can't do that.
Как?
Принести обратно?
Нет, я так не могу.
Скопировать
Look, here it is.
Here's the ring back.
- Oh, honey, that's paid for.
Послушайте, я принес.
Принес кольцо обратно.
А, милок, за него заплачено.
Скопировать
No.
Luke, I have to have the ring back!
Kirk, I paid you for the ring.
Нет.
Люк, мне нужно вернуть кольцо!
Керк, я заплатил тебе за кольцо.
Скопировать
The diner's closed!
You can't leave until I get that ring back!
If I propose, I'm going to need that ring.
Закусочная закрыта!
Ты не можешь уйти, пока я не получу кольцо назад!
Мне понадобится это кольцо, если я буду делать предложение.
Скопировать
The cargo ship won't survive.
I'll ring back before it hits.
Then you can all thank me immensely.
Грузовой корабль не выживет. Я это учла.
Я перенесусь через кольца обратно до того, как он взорвется.
И вы сможете меня очень сильно поблагодарить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ring back (рин бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ring back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рин бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение