Перевод "roast beef" на русский
beef
→
говядина
Произношение roast beef (роуст биф) :
ɹˈəʊst bˈiːf
роуст биф транскрипция – 30 результатов перевода
And that's just the pasta.
I tried roast beef once.
My boots were tastier.
И это только паста.
Однажды я решила поесть ростбиф.
мои сапоги были вкуснее.
Скопировать
Since my presence seems to be so sought after...
I'll have roast beef.
I've followed your little exchange with great interest.
Что ж, если мое присутствие столь желанно для вас...
Я возьму ростбиф.
Я с интересом следил за вашей небольшой перепалкой.
Скопировать
I won't let you sleep.
- How about roast beef?
- That's fine.
Не позволю тебе уснуть.
- Ростбиф будешь?
- Буду.
Скопировать
Remember that phony white flag at Bir Hacheim?
I wouldn't bet they were British if they waved a roast beef.
Keep them covered till I find out who they are.
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем?
Я бы не поверил, держи они в руках ростбиф.
- Держите их на мушке, я всё выясню. - Да.
Скопировать
Give me your chow, man.
I don't like roast beef anyway.
We're a little over 30 klicks to the path to Cameroon.
-Все, сэр.
МьI загруженьI под завязку.
Увидимся в Камеруне.
Скопировать
-Coffee.
-... or for a roast beef. Okay?
Here's our pork loin roast.
-Держи кофе.
-...и так же можно приготовить ростбиф.
А вот и жаркое.
Скопировать
He's a lucky dog, that Hornblower, eh?
He'll be tucking into the capons, roast beef, plum duff.
Don't you envy him, Mr. Hunter?
Счастливый сукин сын, этот Хорнблоуэр, а?
Небось, вгрызается в каплуна, ростбиф, пудинг с изюмом.
Вам не завидно, г-н Хантер?
Скопировать
I shall ask the innkeeper immediately.
Roast beef, perhaps?
Ham and eggs, a trout or three?
Хорошо. Сейчас скажу трактирщику.
Может быть, ростбиф?
Яичница с ветчиной, штучки три форели?
Скопировать
- Two meatballs and one pate.
- And 200 grams of roast beef.
- Happy to oblige.
- Тефтели и отбивную.
- И двести грамм ростбифа.
- Сейчас.
Скопировать
I like roast beef. I really do.
How's my roast beef, Emil?
Problem?
Я люблю ростбиф. Просто обожаю.
Вам мой ростбиф нравится, Эмиль?
Проблемы?
Скопировать
It's pasta. Pasta Puttanesca.
Where's the roast beef?
Roast beef?
Ёто макароны. ѕаста путтанеска.
ј где ростбиф?
–остбиф?
Скопировать
It's the Swedish term for beef that is roasted.
But you didn't tell us you wanted roast beef.
You know, there's a big world out there filled with desperate orphans who would gladly swim across an ocean of thumbtacks just to be eclipsed by the long shadow that is cast by my accomplishments.
Ёто шведский термин дл€ м€са, когда оно прожарено.
Ќо ¬ы нам не сказали, что хотите ростбиф.
"наете, есть огромный мир, полный отча€вшихс€ сирот, которые были бы рады расшибитьс€ в лепешку, просто чтобы быть заслоненными длинной тенью, моих непревзойденных достоинств.
Скопировать
I knew you were gonna burp, but the vomit thing was awesome!
That's what she gets for eating my roast beef sandwich.
Willie, did you see that?
Я знал, что ты рыгнёшь, но такая рвота была крутая штука!
Это ему за то, что сожрал мой сэндвич с говядиной.
Вилли, ты это видел?
Скопировать
Where's the roast beef?
Roast beef?
Beef. Yes. Roast beef.
ј где ростбиф?
–остбиф?
ƒа. ћ€со. –остбиф.
Скопировать
I've been keeping it for you on the stove.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
And some asparagus with buttered breadcrumbs.
Я оставила вам кое-что в духовке.
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук.
Да и спаржа в панировке.
Скопировать
We've got a guy in our office named Keyes.
For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef.
In three minutes he'd know it wasn't an accident. In 10 minutes you'd be sitting under the hot lights.
У нас работает некий Киз.
Для него такая история — как нежный ростбиф.
Через 3 минуты он бы знал, что это не несчастный случай.
Скопировать
I'm hungry.
Get me a roast beef sandwich. Rare on white ̶
-Sorry.
- Я так голоден!
- Мне сэндвич с ростбифом.
- Да.
Скопировать
What do you believe in now?
Health, hard work, rare roast beef and good scripts.
You're a lot smarter child than you used to be.
Во что же ты веришь теперь?
Здоровье, усердный труд, редкий ростбиф и хорошие сценарии.
Ты намного умнее ребёнка, нежели пытаешься казаться.
Скопировать
What else is cooking? Everything you hate.
Roast beef rare, potatoes brown...
How does that sound, master?
Все, что ты терпеть не можешь.
Ростбиф и картофель.
Как тебе такое меню?
Скопировать
- Yes, she was sort of dark.
- Roast beef, rather well done, sir.
- Jeeves, I remember something.
- Да, но всё это было улажено...
- Совершенно верно, очень удачно улажено, сэр.
- Да, я что-то припоминаю...
Скопировать
When this is over, you'll buy me a lunch.
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine...
Steak and kidney pie.
Когда все закончится, встретимся у Симпсона.
Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Стейк и пирог с почками.
Скопировать
What are your specials?
. - From old England, we have roast beef.
- I don't eat meat.
У вас есть фирменные блюда.
Из Швейцарии телячья печёнка под особым соусом, ещё ростбив из Старой Англии.
Я не ем мясо.
Скопировать
I was just gonna make a sandwich.
Nice roast beef, salt and pepper, mayonnaise.
-join me? - No.
Я только что собирался сделать бутерброд.
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
- Присоединишься ко мне?
Скопировать
Mrs Hudson always leaves me a cold collation.
Ham, roast beef, chicken, tongue.
Those look like quail unless I'm much mistaken!
Миссис Хадсон всегда оставляет мне холодные закуски.
Ветчина, ростбиф, цыпленок, язык.
А это вроде бы перепелки, если я не ошибаюсь.
Скопировать
Or how about pastrami?
Roast beef?
How about the fancy cucumber kind, with the crust cut off?
Копчёности?
Ростбиф?
Ну а как насчёт огурца, со срезанной шкуркой?
Скопировать
Life is really weird.
A monkey and a roast beef sandwich.
- W-Would that I could enjoy this opulent dinner... and this most, uh, stimulatin' and exciting' company... for itself with no sense of purpose.
Странный всё-таки мир.
Обезьяна и бутерброд...
Насладиться изысканным пиршеством... в любезной моему сердцу компании... я бы предпочёл без всякого повода.
Скопировать
You're right. Boring.
But, anyway, you call us roast beef, don't you?
They're roast beef. I think that's how you pronounce it, anyway.
Да, ты права, скучно.
Ну а вы вообще нас котлетами зовёте, разве нет?
Котлэтты, так ведь произносите?
Скопировать
- No, I think I'll have...
How about a roast beef on roll?
Yeah, okay. You go through the line. I'll bring it over.
- Нет, я, пожалуй...
Я, пожалуй, возьму ростбиф.
Тогда идите за столик, я принесу.
Скопировать
- There's two roast beefs.
- There's an extra roast beef.
- I had only one.
Значит, один ростбиф лишний.
Я взял один ростбиф.
Тут Чили, два ростбифа...
Скопировать
of a olfactory banquet."
Roast beef, old books... mown grass, and Mexican farmyard.
Oh!
пахучее пиршество".
Так что я начала с самых простых: ростбиф, старые книги... скошенной травы и мексиканской свинофермы.
О!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов roast beef (роуст биф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roast beef для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуст биф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение