Перевод "robot me" на русский
robot
→
робот
Произношение robot me (роубот ми) :
ɹˈəʊbɒt mˌiː
роубот ми транскрипция – 33 результата перевода
- The portable power pak you invented...
- The robot me?
Oh, it was ingenious.
- Портативный блок питания, который вы изобрели...
- Мой двойник?
Это было гениально.
Скопировать
My Flanderinouilles!
Having a brother robot me.
The implications ethnic make me tense.
- Оу, мои наследнички...
- Брат-робот, это так непросто...
Этическая сторона не дает мне покоя.
Скопировать
You know, sometimes I feel, like, a million miles away from the office.
You know, like that's robot me and this is real me.
I'm not a robot.
Знаешь, иногда я себя чувствую так, будто отсюда до моего офиса миллионы миль.
Знаешь, типа там я - робот, а тут - настоящая.
Я - не робот.
Скопировать
Oh, no.
"Sarah, Professor Kettlewell tells me "that he has the robot hidden at his house.
Gone to meet him.
О, нет.
"Сара, профессор Кеттлвэлл говорит, что робот у него дома.
Уехал к нему.
Скопировать
I'll be fine.
It's too heavy for me to move! Hang on! I'll stop this thing! Sonic!
Watch where you're putting your hands! I'm sorry, I didn't mean to! Ow!
Всё будет нормально.
Взлетай! А, точно! Он слишком тяжёлый! Держитесь! Соник! Не беспокойся, я вытащу тебя оттуда! Поймал! Соник, ты цел? Там что-то шевелится! Этот робот выглядит в точности как Соник! Что всё это значит? Что это? Красиво! Это Призрак Тёмного Роботника! Просто разломалось на кусочки.
Эй, следи за своими лапами! Прости! Я не хотел! Оу!
Скопировать
Yes, Stan.
Somebody besides me, and Xev, and the robot head, and the dead guy in black.
Hot damn!
Да, Стэн.
Нет, нет. Ещё люди, кроме меня, Ксев, башки робота и мертвого парня в чёрном.
Вот чёрт!
Скопировать
Yes, sir.
Tell me. What kind of robot do you think you are?
What were you programmed to do?
Да, сэр
Скажи мне, как ты думаешь, какой ты тип робота?
На что ты запрограммирован?
Скопировать
Xev darling, please!
My robot intuition is acting up again, and I don't like what it's telling me!
Hi! Oh! Xev, what are you doing here?
Ксев, милая, умоляю.
Интуиция робота меня не подводит, мне не нравяться такие разговоры.
Ксев, что ты делаешь здесь?
Скопировать
No! Your father's laid off!
As if I didn't have enough pressure, my son sends me out for some goofy toy, some fruity robot named
Turbo Man.
Нет, твоего отца уволили!
Как будто мне мало дел, мой сын тоже отправил меня за подарком. Какая-то идиотская игрушка, робот-гомик по имени Тертлмен.
Турбомен.
Скопировать
There's no way I'm just going to stand here and let you keep shredding our robots!
Now listen to me and listen good, you dumb sonovabitch robot!
You are ordered to cease construction.
Неужели нет никакого выхода? Я что, должен просто стоять и смотреть, и позволить тебе дальше крушить наших роботов? !
Теперь слушай меня, и слушай внимательно, ты, тупой железный сукин сын!
Я приказываю тебе прекратить строительство!
Скопировать
I'm at the scene of a bizarre crime.
You can see the destruction everywhere around me.
Hey, look at this!
Да, здравствуйте, это Саката.
На данный момент у нас нет информации об этом неопознанном роботе...
Эй, посмотри.
Скопировать
Just a minute.
You mean to tell me he's a robot?
That's what I mean to tell you.
Погоди минуту.
Ты хочешь сказать, что он - робот?
Именно это я и хочу тебе сказать.
Скопировать
He really is crazy.
The robot scared me more.
If the robot can kill, the captain can kill.
Он действительно псих.
Робот пугает меня больше.
Если робот может убить, значит и капитам может.
Скопировать
But not me.
I may just be a menial robot, but I'm far too intelligent to expect anyone to think of me for a moment
Ford? Ford?
Я, может быть, обычный рабочий робот, но я слишком умный, чтобы ожидать, что кто-нибудь подумает обо мне хоть на секунду.
Я настолько умный, что, возможно, у меня хватит времени пройти сквозь пятимили...
Форд?
Скопировать
Ah, well, I had planned it as a surprise, but now I suppose you'll give it all away. Give what away?
And deny me the simple pleasure I have derived... from presenting all of you with a robot... in full
Dr. Smith, why didn't you ask for permission to tamper with that robot? Tamper?
Да я планировал сюрприз, но вы его раскрыли
Чего я раскрыл? Меня распирает счастье представить вам ... невероятные функции нашего робота... полностью исправленными.
Доктор Смит, почему вы не спросили разрешения на внесение изменений в роботе?
Скопировать
Listen, you little bastard!
I control the robot-oil business! I won't let you ruin me!
How much?
Послушай, ты, маленький ублюдок.
Я контролирую рынок масла для роботов, и не позволю, чтобы ты мне все разрушил.
Сколько ты хочешь?
Скопировать
As you command, Stan.
So, robot - offer me something to improve my mood in one minute, or it's boom boom time.
Stan -
Как прикажешь, Стен.
Так что робот, или повысь мне настроение... за минуту, либо будет бум-бум.
Стен.
Скопировать
How exactly do we pull this off?
It occurs to me with all this animus existing against Mechas today it isn't just creating a robot who
But isn't the real conundrum, can a human love them back?
Кaк жe мы умудpимcя дoбитьcя этoгo?
Mнe кaжeтcя, чтo пpи нынe cущecтвующeм пpeдубeждeнии пpoтив "Meк" дeлo нe тoлькo в тoм, чтoбы coздaть poбoтa, умeющeгo любить.
He в этoм ли нacтoящaя зaгaдкa: cмoжeт ли чeлoвeк пoлюбить иx?
Скопировать
- The portable power pak you invented...
- The robot me?
Oh, it was ingenious.
- Портативный блок питания, который вы изобрели...
- Мой двойник?
Это было гениально.
Скопировать
Why don't we talk about something more concrete?
What can you tell me about that robot from Locus Solus, the Type 2052 "Hadaly"?
Well...
Может, поговорим о чем-то более конкретном?
Что вы можете сказать об этом роботе от Локус Солус, модель 2052 "Хэдели"?
Ну хорошо...
Скопировать
My attorneys filed a brief with the DA.
He assures me a robot cannot be charged with homicide.
The brief confirms murder can only be committed when one human kills another.
Окружной прокурор был осведомлен.
Он уверяет, что роботу не может быть предъявлено обвинение в убийстве.
Убить человека может только другой человек.
Скопировать
Well, it means the beginning of a new way of living.
Tell me this isn't the robot case.
I think he's trying to tell me something.
Это ознаменовывает новый образ жизни.
Только не говори, что это дело о роботе.
Думаю, он пытается сказать мне что-то, Джон.
Скопировать
There's no bus to Jersey City.
Give me your wallets now, or my robot will shoot!
Don't make me hurt you.
- Автобусы в Джерси не ходят.
Гоните бумажники, или мой робот вас пристрелит.
Не заставляйте делать вам больно!
Скопировать
But our mission is not complete.
Not so long as Robot 1-X torments me with his obvious superiority.
Ready the catapult, Sinclair!
Но наша миссия ещё не закончена.
Нет, пока 1-Икс-робот будет мучить меня своим явным превосходством.
Синклер, готовь катапульту.
Скопировать
My Flanderinouilles!
Having a brother robot me.
The implications ethnic make me tense.
- Оу, мои наследнички...
- Брат-робот, это так непросто...
Этическая сторона не дает мне покоя.
Скопировать
I'll show you that in a minute.
But for me, robot-schmobot, she was destined to be here.
Jeez, look at those stems, will you?
Я раскажу вам это... через минуту.
Но для меня - робот-шмобот, это была ее судьба - оказаться там.
Да вы посмотрите на эти ножки!
Скопировать
This is how it's all going to end, is it?
Me, alone on a dead planet, with a manically depressed robot.
You think you've got problems.
"ак вот так все кончитс€?
я один, на мертвой планете, с роботом с механической депрессией.
ƒумаешь у теб€ проблемы.
Скопировать
I'm not wearing this stupid heart monitor.
It makes me look like a damn robot.
Red, I'm sure you won't even know it's there.
Я не буду носить этот тупой кардиомонитор.
С ним я похож на тупого робота.
Ред, я уверена, что ты даже не почувствуешь его.
Скопировать
None at all?
Sheldon,if you were a robot,and I knew and you didn'T... ... would you want me to tell you?
That depends.
Вообще никакого?
Шелдон, если бы ты был роботом, и я знал бы об этом, а ты нет... Хотел бы ты чтоб я тебе сказал?
Возможны варианты.
Скопировать
Of course it won't!
Big... alien... robot... things... love me.
I mean look at him.
Конечно не пугает
Этот большой... Пришелец... Робот...
Посмотри на него!
Скопировать
Maybe- - although the history of science fiction is not on your side.
Okay,uh,let me ask you this- - when I learn that I'm a robot, would I be bound by asimov's three laws
You might be bound by them right now.
Наверно... правда история научной фантастики не на твоей стороне.
Хорошо, а вот такой вопрос... Когда я узнаю, что я робот... буду ли я подчиняться трем законам робототехники Азимова?
Возможно, ты подчиняешься им прямо сейчас
Скопировать
What would you guys rather do?
You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot
Either way.
Что бы вы предпочли?
Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде?
Выбирайте.
Скопировать
What if we could find a way to do this surgery without giving him more than a paper cut?
You want to let a robot operate on me?
The technology is amazing.
А что если мы найдём способ сделать операцию, нанеся ему повреждений не больше, чем нанёс бы порез о бумагу?
Вы хотите позволить роботу меня оперировать?
Это просто потрясающая технология.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов robot me (роубот ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы robot me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роубот ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
