Перевод "хейтер" на английский
Произношение хейтер
хейтер – 30 результатов перевода
Пока, Чарльз.
- Хейтер, мой отец дома?
- Нет, ушёл ещё утром.
Bye Charles. Bye.
Hayter, is my father in?
No, he went out early.
Скопировать
Замечательно.
Хейтер?
Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Blissful.
Hayter?
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love.
Скопировать
Что ты пьёшь?
Хейтер, что мы можем предложить мистеру Чарльзу?
Есть немного виски, сэр.
What do you like to drink?
Hayter, what have we for Mr Charles to drink?
There's some whisky.
Скопировать
Больше ничего нет.
Скажи Хейтеру, чего бы тебе хотелось, и он распорядится завезти.
Я теперь не держу в доме вина.
There's nothing else.
You must tell Hayter what you would like and he will get it in.
I never keep any wine now.
Скопировать
Так он уехал в Австралию.
Хейтер, я уронил книгу.
В течение последовавшей знойной недели днём я почти не видел его.
He went to Australia.
Hayter. I've dropped my book.
During the sultry week that followed I saw little of my father during the day.
Скопировать
Хорошо.
Хейтер принесёт тебе вечернюю газету.
Новостей, конечно, никаких - всё один вздор.
Good.
Hayter brought you the evening paper.
No news, of course. Such a lot of nonsense.
Скопировать
Все знают, что Марлен Карцмеер фигуристая, но чтобы так...
- Хейтеры, сгорите от любви.
- Чёрт, Девушка-слон реально горяча!
Everyone knows Marlene Katsmeyer's curvy just not like this.
-Haters, eat your hearts out.
-Damn, Elephant girl really is smokin'.
Скопировать
О,итак,это на счетт того, что твой бывший ест твои слова?
Это из-за того, что мы заставим всем хейтеров взять свои слова обратно.
Мэгги и Спрус - дезертиры.
Oh, so, it's about your ex eating her words?
It's about making all the haters eat their words.
Maggie and Spruce -- the just -- deserters.
Скопировать
Вообще-то, я самая активная феминистка в нашей школе!
Но от феминистки до хейтера – один шаг, Венди. Пнятненько?
И тебе придется провести эту грань, потому что никто не любит девочек, которых душат завидки.
And I happen to be the biggest feminist at this school.
That may be true, but there's a very fine line, Wendy, between being a feminist and being a hater, emkay?
And you're gonna have to find that line because nobody likes a girl who's jelly.
Скопировать
Это персональный оральный увлажнитель воздуха, который помогает избавиться от морщин вокруг рта.
Так что хаха, хейтеры, ха!
Баттерс! Подойди сюда на секунду!
It is a personal oral humidifier, to keep all the wrinkles around her mouth from showing.
So ha ha, all you haters, ha!
- Butters, Butters, come here for a sec.
Скопировать
Ничего личного, Лиса.
Ты просто хейтер.
Не лезь не в свое дело. Или тебя просто завидки душат?
It's nothing personal, Lisa.
- You're just a hater.
Why don't you mind your own business instead is of being jelly.
Скопировать
Черт возьми!
Хейтер!
Венди! быстро ко мне в кабинет! Пнятненько?
- Oh, God dammit.
- You... hater!
Wendy, in my office, right now, mkay?
Скопировать
Ну, уж нет!
Мы не хотим выступать в одной группе с хейтером!
Да, Венди, у тебя неправильное отношение к себе.
I don't think so.
We don't wanna cheer with a hater!
Yeah, you have a bad self image, Wendy.
Скопировать
Мы должны положить этому конец!
Значит, ты не просто хейтер?
Нет
We have to put a stop to it.
And you're not just being a hater.
No...
Скопировать
Ага. Потому что, насколько мне известно, Завидскинская школа в Ороре готова тебя принять.
дверей Завидкинской школы, чье руководство заявляет, что у них как раз есть место для этого маленького хейтера
Они заявляют, что, если она не остановится...
OK, because I do understand that the Jelly School in Aurora is ready to take you in, is that right, Rick?
Tom, I'm standing in front of the Jelly School where officials claim they do have room for this little hater girl.
We're being told, if she doesn't stop...
Скопировать
Это "Данкин Донатс".
Но ты все равно хейтер.
Ну, и отлично!
That's a Dunkin' Donuts.
Well, okay, but you are a hater.
That's fine!
Скопировать
Минутку.
Я правда была хейтером и очень об этом сожалею.
Извини, все нормально.
Hold up.
No, I've been a hater and I really am sorry.
It's okay.
Скопировать
Рики влюбился... в Сейди.
Неужели я настолько омерзительна, что он предпочел не меня, а Дарт Хейтера?
- Что?
Ricky's in love... with Sadie.
Am I really so hideous that - he'd choose Darth Hater over me?
- What?
Скопировать
Ну же, Том! Знаешь что?
Сейчас мы оба позволяем хейтерам доставать нас.
Мы забудем про хейтеров.
Right now, we're both letting the haters get us down.
We got to shake the haters. Do this for me, Tom.
Come on. Shake those haters.
Скопировать
Сейчас мы оба позволяем хейтерам доставать нас.
Мы забудем про хейтеров.
Ради меня, Том. Давай. Забудь всех хейтеров.
We got to shake the haters. Do this for me, Tom.
Come on. Shake those haters.
I'm hate-free, but I can still feel the hate on you.
Скопировать
Мы забудем про хейтеров.
Забудь всех хейтеров.
Я вне ненависти, но я чувствую ненависть на тебе.
Come on. Shake those haters.
I'm hate-free, but I can still feel the hate on you.
Mmm. Feels good, doesn't it?
Скопировать
Так не говорят.
Это то что делаешь с хейтерами.
Ты просто улыбаешься им.
That is not an actual thing people say.
This is what you do to haters.
You just smile.
Скопировать
Она назвала тебя уродиной.
Потому что она хейтер.
Я люблю своих хейтеров.
She called you ugly.
Because she's a hater.
I love my haters.
Скопировать
Потому что она хейтер.
Я люблю своих хейтеров.
Они делают меня популярнее.
Because she's a hater.
I love my haters.
They make me famous.
Скопировать
И, может быть, если бы я всё ещё была уродиной, оно оскорбило бы.
Наличие твоих хейтеров в сети значит, что ты добился своего.
Окей. Но в настоящей жизни наличие хейтеров значит, что тебя ненавидят.
And maybe if I was still ugly, it would.
Having haters online means that you made it.
Okay, but having haters in real life means that people hate you.
Скопировать
Наличие твоих хейтеров в сети значит, что ты добился своего.
Но в настоящей жизни наличие хейтеров значит, что тебя ненавидят.
Прости, но ты видела, что на ней было?
Having haters online means that you made it.
Okay, but having haters in real life means that people hate you.
I'm sorry, but did you see what she was wearing?
Скопировать
Ты вообще слышишь, что говоришь?
Ты, наверное, как один из тех хейтеров, что троллят в Интернете... сторожевые псы или как там они себя
"Убьем пришельцев и вернем планету."
Do you even hear what you're saying?
You sound like one of those hate groups that's been trolling the Internet... the... the watchdogs or whatever they're calling themselves.
"Kill the aliens and take back the planet."
Скопировать
Звезда, номер один в спорте и по какой-то необъяснимой причине, девственник.
Послушай, парень, хейтеры говорят мне все это в онлайн, ясно?
Нет, нет, нет, нет, нет, я не критикую.
Star quarterback, number-one draft pick, and yet, for some inexplicable reason, a virgin.
Look, man, I got all the haters I need online, all right?
No, no, no, no, no, I'm not criticizing.
Скопировать
И не все, кто может измениться, должны меняться.
Ты, наверное, как один из тех хейтеров... Сторожевых псов.
"Убьем пришельцев и вернем планету."
And not everyone who can change should change.
You sound like one of those hate groups... the Watchdogs.
"Kill the aliens and take back the planet."
Скопировать
Да!
Накося выкуси, ты маленький хейтер!
Ты можешь поцеловать меня в...
Yes!
You take that, you little hater!
You can kiss my...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хейтер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хейтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
