Перевод "хе-хе" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хе-хе

хе-хе – 30 результатов перевода

- Подожди, я почти поймал этого дракона.
- Хе-хе, ты почти поймал меня.
- Нет, я и Кайл собираемся играть в Гитарного Героя!
- Hang on, I almost caught the dragon.
Hehe, you almost caught me.
No, me and Kyle are gonna play Guitar Hero!
Скопировать
- Привет Билл. - Добрый вечер Маркус.
- Хе-хе эй, посмотри на себя!
- Привет всем. - Стэн Марш, добро пожаловать!
- Evenin' Marcus.
- Heh heh hey, look at you! - Hey everybody.
Stan Marsh, welcome!
Скопировать
Моя душа болит...
Хей, хей, хей. Не хнычь.
Хей, хочешь увидеть что-то крутое?
My soul is aching
Hey, now, no fussing.
Do you wanna see something cool?
Скопировать
..
"Хей-хей, хоу-хоу, гомофобию долой"?
Нет уж, нахуй, увольте.
CHANTING?
"HEY, HEY, HO, HO, HOMOPHOBIA'S GOT TO GO."
GIVE ME A GODDAMN FUCKING BREAK. SO, I GUESS THIS MEANS
Скопировать
Заместитель Альфа, запрограммирован расхваливать увиденные им вещи.
- Хей, хей, хей. - Заместитель Бета.
Запрограммирован создавать осеннюю сетку вещания с помощью игральных костей. Больше реалити-шоу!
I love it out here, Amy.
I feel so manly.
I have a blister, I spit, and, of course, I tell no one my feelings.
Скопировать
Хей.
Хе-хе.
Спи крепко, большой парень.
Hey.
Hey.
Sleep tight, big guy, huh?
Скопировать
Глобальное потепление, или никто не любит погорячее!
Хе-хе. Вы, наверное, желаете узнать, куда же пропало мороженное?
Что-ж, Сьюзи, виноваты в этом вовсе не эмигранты, а глобальное потепление.
Global Warming or: None Like It Hot!
You're probably wondering why your ice cream went away.
Well, Suzie, the culprit isn't foreigners. It's global warming.
Скопировать
Добрый вечер, М-р Прат.
Снова тараканы, хе-хе, М-р Прат?
Не смей со мной так говорить, ты слышишь.
Good evening there, Mr. Pratt.
Got bugs again, huh, Mr. Pratt?
Don't you talk to me like that, you hear?
Скопировать
Будешь от лохов отбиваться.
Хе-хе. Крассава - давай.
Слушай - руки есть где помыть?
Hey, take that, 'boss' will be kicking assholes.
Alright, get car quickly until noone's here.
- You are good guy. Do you have place to wash hands?
Скопировать
Как злобно.
Э, хе-хе, должен же я поднять тост, окей?
За семью.
Mean!
I get to make the toast, okay?
To family.
Скопировать
Я... я просто не могу поверить...
Хей, хей, хей, тыквочка. Где ты была?
Уходила.
I just can't even believe...
Hey, hey, hey, pumpkin, where you been?
Out.
Скопировать
Разве это не изумительно?
О, хей, хей, хей.
Извини, дорогуша.
Isn't it fabulous?
Oh, hey.
Excuse me, darling.
Скопировать
Кажется оно звучит как "Хейхей"
Изначально они были бойз-бендом и пели песню "Хей хей, мы обезьяны!"
Возможно они и есть недостающее звено Мы никогда не узнаем.
I think it's the "Heyhey".
And they were an early boy band and they used to sing, "Hey, hey, we're the Monkees".
Perhaps they're the missing link. You never know.
Скопировать
Четыре минуты опоздания, уже пять...
Хе-хе, да это же малость.
Он молод.
4 minutes late. Now 5.
He must be doing...something.
He's young!
Скопировать
Очень умно действительно, да.
Хе, хе.
Теперь закройте его снова, пожалуйста.
Yes. Very clever indeed, yes.
Heh, heh.
Now just shut it up again, will you.
Скопировать
Уводите разговор?
Эх, хе, хе.
Я могу сесть?
Talk away?
Eh, he, heh.
May I sit down?
Скопировать
Что ж борется за любовь или цепляется за жизнь?
Воскликни "Хей, хей!"
Дело считай, закончено,
What is there to strive for Love or keep alive for?
Say, hey, hey
Call it a day
Скопировать
Похоже, что на сенсосфере функционирует множество сверх высоких волн, а значит я не смогу использовать телепатические связи в другом месте.
Хе-хе, я бы назвал это облегчением.
В конце концов, никто не любит быть под колпаком?
It seems that the Sense-sphere has an extraordinary number of ultra-high frequencies, so I won't be able to go on using thought transference.
Hoh-ho, it's rather a relief I think.
After all, no-one likes an eavesdropper about do they?
Скопировать
О, ладно, Полли, мы сами вернемся.
Хе-хе.
Я полагаю, что должен буду последовать за ними.
Oh, come on Polly, we'll find our own way back.
Heh, heh.
Well, I suppose I shall have to chase after them.
Скопировать
Эйвери пират!
Хе, хе!
Я должен был знать.
Avery the pirate!
Heh, heh!
I should have known.
Скопировать
Что делает этот придурок тут?
Хе-хе, так получилось просто.
Я думал, господин директор... простите, господин министр, что пресса, что вообще...
What's this scoundrel doing here?
Well, actually, it just kind of happened.
I just thought, Mr. Mayor - Sorry. I mean Mr. Minister.
Скопировать
Я хоpoшo знаю женщин.
-Хе-хе, а если oна узнает, ктo убил ее дядю?
-Чтo? Она не узнает.
I know women too well.
What if she finds out who killed her uncle? What?
She will not find that out!
Скопировать
-Знаю.
-Хе-хе-хе, сеньop гpингo, мoй дoбpейший начальник Педpo Зуpитo пoсылает вам вoт этo.
Для нас аpестанты этo все pавнo, чтo poдные дети, и нам так жалкo, чтo вас завтpа пoвесят.
Hide!
Senor Gringo, my good chief Pedro Zurita sends you this.
Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow.
Скопировать
-Сеньop Веpкаpа, чтo случилoсь? -Ха-ха-ха. Дoстoпoчтенный сеньop Тoppес, пoлюбуйтесь на свoи худoжества.
Хе-хе-хе, как вы гoвopили?
На pассвете, засада.
The honourable senor Torres, marvel at the outcome of your plot!
What did you say? Tomorrow.
At dawn. Ambush...
Скопировать
Вау, крошка!
- Хея-хея.
- Хея-хея
Ooh, baby!
-Hey-ya, hey-ya.
-Hey-ya, hey-ya.
Скопировать
- Хея-хея.
- Хея-хея
Я ждала тебя, дорогой.
-Hey-ya, hey-ya.
-Hey-ya, hey-ya.
I've been waiting for you, darlin'
Скопировать
Вы хорошо проводите время, босс, а?
Хе-хе-хе!
Да, вроде отдыхаем.
You having a good time, boss, eh?
Heh-heh-heh!
Yeah, I guess I'm having a good time.
Скопировать
Пара?
Хе-хе.
У мира остался единственный шанс.
Deuces wild?
Heh-heh-heh-heh.
The world has only one chance left.
Скопировать
Да, яснее быть не может.
Хе хе хе хе!
[ Мегги сосет ] - Четверть седьмого.
I read you loud and clear.
Heh, heh, heh, heh!
- Wow, a quarter past 6:00.
Скопировать
- Мегги! Мегги!
- Хе хе хе. [ Продолжает сосать ]
Гомер, ты не расстроишься, если я позвоню домой, просто проверить, как дети?
Maggie!
- Heh, heh, heh.
Homer, would it spoil the mood if I called home, you know, just to check on the kids?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хе-хе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хе-хе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение