Перевод "хит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хит

хит – 30 результатов перевода

Знакомая ситуация.
По моей книге о Никки Хит снимали фильм несколько лет назад.
Он не вышел сразу на DVD?
Ah! I've been there.
My book "Nikki Heat" got made into a movie a few years back.
Didn't that go straight to DVD?
Скопировать
чтобы никто не смог ничего найти.
Чжо Со Хи. то ее сердце может быть спокойно.
ты помогла Чан Тхэ Сану сбежать.
He took care of it so that no one can find it. This woman Jo Seo Hee
As she watches the blackbox file, she must have her heart completely at ease.
I heard you're helping Jang Tae San escape.
Скопировать
Или он лжет.
Посмотрите, там были две ДНК хиты.
Если Lipitt надевал презерватив и Wooten не, второй пример должно быть серьезнее.
Or he's lying.
Look, there were two DNA hits.
If Lipitt wore a condom and Wooten didn't, the second sample has to be Graver's.
Скопировать
А Джейсон отлично выступил.
У него было 4 хита, 2 пробежки.
Но с самого начала, я понял, что Мэсси положил глаз на другого пацана, Рида.
And Jason, he's doing great.
He's got four hits, two runs.
But almost from the start, I could tell Massey's got his eye on this other kid, Reed.
Скопировать
Он написал "White Christmas", не говоря уж о "Top Hat, White Tie".
достаточно долго, чтобы увидеть, как его собственные песни лишаются копирайта, потому что его первый хит
Помните, "Приходите и слушайте, приходите и слушайте Alexander's Ragtime Band".
He wrote White Christmas, let alone Top Hat, White Tie.
He lived long enough to be able to see his own songs go out of copyright, because his first hit was in 1911, with Alexander's Ragtime Band.
You know, "Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band."
Скопировать
она превратилась в актрису высшего уровня.
Все ее проекты становились хитами.
Даже сейчас она продолжает быть Национальной "Богиней".
She played the child role of the lead actress. In an instant, it lead to her stardom as she portrayed her outgoing personality.
All of her dramas and films were hugely successful.
She is now called the national goddess.
Скопировать
Если тебе только не понадобился совет по стилю..а тебе он нужен.
Я могу сказать, что новая коллекция Барбэри хит продаж в Хэрродсе.
Ты хочешь это проверить?
I mean, unless you need fashion advice--which you do.
I can tell you the new Burberry collection just hit the shelves at Harrods.
You want to go check it out?
Скопировать
Все в этом городе так делают, потому, что это работает.
Это только вышло в эфир ,а мой сингл уже хит номер один на iTunes.
Ну, просто береги себя.
Everybody in this town does, 'cause it works.
This just aired, and my single just hit number one on iTunes.
Well, just be careful.
Скопировать
Просто спой ту песню, слова которой все знают.
Один из твоих хитов.
Это проблема?
Just sing something that everyone knows all the words to.
You know, one of your many hits.
Is there a problem?
Скопировать
- И для тебя тоже, чувак.
- Ведь если этот супер-хит.
- Ключевое слово "Если".
- Oh, for you, too, man.
- I mean, if this is a huge hit...
- That's a big "if".
Скопировать
Ну, я говорю, что говорю.
Эта запись будет большим хитом в моем новом альбоме.
Хорошо, если это так, это будет потому что ты споешь ее своим великолепным голосом.
Well, I'll tell you what I say.
This co-write is gonna be a big hit on my new album.
Well, if it is, it'll be because your amazing voice is singing it.
Скопировать
Кан Ин Су,
Мы в доме Сэ Хи, ты можешь прийти?"
О чём они только думают?
"HYUN-JI: KANG IN-SU."
"WE'RE AT SAE-HEE'S HOUSE. CAN YOU COME HERE?"
What are they thinking?
Скопировать
Малокалиберное.
Хит сезона.
Осадные орудия.
Small arms.
Hot potato.
Siege weapons.
Скопировать
- Это безумие.
Несколько повторил хиты в том же месте, гнев.
Может быть, ненавидеть.
It is fury.
Many repeated blows at the same location. It is rage.
Hatred, too, perhaps.
Скопировать
Это были сумасшедшие дни, Но я думаю все прошло замечательно.
Это тот самый клип Джорджа примеряет мою шляпу, тот, кому принадлежат хиты дня, и, уф, все эти девушки-фанатки
Я не надеюсь, но это захватывающе
It's been a crazy couple of days, but I think it all went great.
That clip of George stephanopoulos trying on my hat, that got the most hits all day, and, uh, all those girls screaming at the cumulus concert...
I hate to get my hopes up, but it's exciting.
Скопировать
Теперь властью, никем мне не данной... потому что это мой костюм на Хэллоуин трехлетней давности... я объявляю вас всё ещё мужем и женой.
Большая честь для нашего ансамбля Джазу представить классический хит Кенни Логгинса...
Простите, ребята.
Now by the power vested in me by no one... uh, because this is my Halloween costume from three years ago... I now pronounce you: still man and wife.
It is with great honor that Jazzoo will now present Kenny Loggins' classic hit...
Excuse me, guys.
Скопировать
Пока не почувствуешь себя совсем свободной.
Я смотрела "Оранжевый — хит сезона", после тюрьмы очень длинный период адаптации.
- Джейн, дело в том...
Just till you feel more like a civilian.
I've seen "Orange Is the New Black," and there is a huge adjustment period after leaving the clink.
- Jane, the thing is...
Скопировать
– Так и знал.
Рейчел, я читала эту потрясающую статью и они предсказывают, что "Смешная девчонка" станет большим хитом
Все так считают, ну кроме дурацких блоггеров.
- Knew it.
Rachel, I read this amazing and they are predicting that Funny Girl is gonna be a huge hit.
And so is everybody else, - except for a few moronic bloggers. - BLAINE:
Скопировать
Ну, это был определенно его голос.
И что, это должно было стать хитом?
Линда Хоукинс так думала.
Well, that was definitely his voice.
And it was gonna be a hit?
Lynda Hawkins thought so.
Скопировать
Она все время стояла ко мне спиной.
- Кэти Хит, вы её знаете?
- Эта сторона улицы и та... это разные миры.
She had her back to me all the time.
-Katy Heath, do you know her?
-This side of the street and hers - very different worlds.
Скопировать
Я хочу своего следователя.
Ты, ближе всех к подозреваемой, Кэти Хит.
Кэти, мне нужно, чтобы вы помогли мне понять.
I want an investigating officer.
You, close to the suspect, Katy Heath.
Katy, I need you to help me understand.
Скопировать
Да он получал деньги откуда-то.
Пропавший Кайл Хит жил в вашем районе.
Видели с ним Андре?
Yes, he was getting money from somewhere.
The missing boy, Kyle Heath, he lives on your estate.
Did you ever see Andre with him?
Скопировать
- Босс.
- Хелен, осторожно и без лишнего шума пригласи Кэти Хит для составления протокола.
На каком основании?
Boss.
Helen, as discreet and low-key as you can, it's time to bring Katy Heath in for a formal interview.
On what basis?
Скопировать
У нее были мотив и возможности.
Почему Кэти Хит?
Она не отличит Ньюарк от Нью-Йорка.
She has motive and opportunity.
Why Katy Heath?
She doesn't know whether it's New Year or New York.
Скопировать
В данный момент мы используем структуру 19 века для борьбы с проблемой 21 века.
"Хрустальный поцелуй" выпустил один хит "Любовь на краю" в 1988.
Занял второе место в чатах.
'At the moment we are using a 19th century structure 'to combat what is a 21st century problem.'
The Crystal Kiss released one single, Marginal Love, in 1988.
Got to number two in the charts.
Скопировать
Слушай, не позволяй этому исследованию и твоей последней записи поколебать твою уверенность.
Ты можешь написать хит для этого нового альбома.
- И знаешь, почему?
Look, don't let this market research and your last record shake your confidence.
You can write a hit single for this new album.
- You know why?
Скопировать
Лиз Форбс была солисткой "Хрустального поцелуя".
У них был один хит в 80-х, а потом все пошло наперекосяк.
Басист Мартин Харфорд, получил пять лет за непредумышленное убийство гитариста Джона Гонта.
Liz Forbes was the lead singer of The Crystal Kiss.
They had one big hit back in the '80s, then it all went sour.
The bassist, Martin Harford, did five years for the manslaughter of the guitarist, John Gaunt.
Скопировать
Время "Хрустального поцелуя" ушло.
Вы были группой с одним хитом.
И все.
The Crystal Kiss's moment has gone.
You were one-hit wonders.
End of.
Скопировать
Очень сомневаюсь.
Я смотрю золотые хиты "Golden Earring".
Нет лучшего способа предъявить свои аргументы, чем... Прикалываешься надо мной?
That tells me it's meaningless.
I am looking up the greatest hits of Golden Earring.
There's no better way to settle an argument than... are you kidding me?
Скопировать
Я храню несколько компроматов на каждого клиента, которые они никогда не видели.
Мои октябрьские сюрпризы-хиты.
Это то, что защищает меня от пуль.
I keep a few pieces of dirt on each client that they've never seen.
My October surprise hits.
That's what keeps me bulletproof.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение